background image

5

g. Empêchez l’apparition de toute humidité, notamment sur 

vos vêtements, à la surface de l’emplacement de travail, 

des câbles, du porte-électrode et du poste de soudage/

coupage. Réparez immédiatement toute fuite d’eau.

4.  VENTILATION--  La  respiration  prolongée  des  fu

-

mées résultant des opérations de soudage/coupage, à 

l’intérieur, d’un local clos, peut provoquer des  malaises 

et des dommages corporels. Aussi convient-il d’observer 

les  précautions suivantes:

a.  Assurez  en  permanence  une  aération  adéquate  de 

l’emplacement de travail en maintenant une ventilation 

naturelle ou à l’aide de moyens mécaniques. N’effectuez 

jamais de travaux de soudage ou de coupage sur des 

matériaux de zinc, de plomb, de beryllium ou de cadmi

-

um en l’absence de moyens mécaniques de ventilation 

capables d’empêcher l’inhalation des fumées dégagées 

par ces matériaux.

b. N’effectuez jamais de travaux de soudage ou de coup-

age  à  proximité  de  vapeurs  d’hydrocarbure  chloré 

résultant d’opérations voisines de dégraissage ou de 

pulvérisation. La chaleur dégagée ou le rayonnement 

de l’arc peut déclencher la formation de phosgène -- 

gaz particulièrement toxique -- et d’autres gaz irritants, 

à partir des vapeurs de solvant.

c.  Une irritation momentanée des yeux, du nez ou de la 

gorge constatée au cours de l’utilisation de l’équipement 

dénote  un  défaut  de  ventilation. Arrêtez-vous  de  tra

-

vailler afin de prendre les mesures néces- 

saires 

à  l’amélioration  de  la  ventilation.  Ne  poursuivez  pas 

l’opération entreprise si le malaise persiste.

d. Certaines commandes comportent des canalisations 

où circule de l’hydrogène. L’armoire de commande est 

munie d’un ventilateur destiné à  empêcher la forma

-

tion de poches d’hydrogène, lesquelles présentent un 

danger d’explosion; ce ventilateur ne fonctionne que si 

l’interrupteur correspondant du panneau avant se trouve 

placé en position ON (Marche). Veillez à manœuvrer 

cette commande en vérifiant si le couvercle est bien en 

place, de façon à assurer l’efficacité de la ventilation 

ainsi réalisée. Ne jamais débrancher le ventilateur.

e. Les fumées produites par l’opération de soudage ou de 

coupage peuvent  s’avérer toxiques. Aussi est-il néces

-

saire de disposer en permanence d’un dispositif adéquat 

de ventilation de type aspirant, afin d’élimi-ner du voisin

-

age de l’opérateur tout dégagement de fumée visible.

f. Consultez les recommandations particulières en matière 

de ventilation indiquées à l’alinéa 6 de la norme Z49.1 

de l’AWS.

5. ENTRETIEN DE L’É

QUIPEMENT--  Un  équipement 

entretenu de façon défectueuse ou inadéquate risque 

non seulement de réaliser un travail de mauvaise qualité 

mais, chose plus grave encore, d’entraîner des dom-

mages corporels graves, voire mortels en déclenchant 

des incendies ou des  chocs électriques. Observez par 

conséquent les précautions suivantes:

a. Efforcez-vous de toujours confier à un personnel qua-

lifié l’installation, le dépannage et l’entretien du poste 

de soudage et de coupage. N’effectuez aucune répara

-

tion électrique sur l’équipement à moins d’être qua-lifié 

à cet effet.

b. Ne procédez jamais à une tâche d’entretien quelconque 

à l’intérieur du poste de soudage/coupage, avant d’avoir 

débranché l’alimentation électrique.

c.  Maintenez en bon état de fonctionnement les câbles, 

le câble de masse, les branchements, le cordon 

d’alimentation et le poste de soudage/coupage. 

N’utilisez jamais le poste ou l’équipement s’il présente 

une défectuosité quelconque.

d. Prenez soin du poste de soudage et de coupage et 

des  équipements  accessoires.  Gardez-les  à  l’écart 

des sources de charleur, notamment des fours, de 

l’humidité, des flaques d’eau maintenez-les à l’abri des 

traces d’huile ou de graisse, des atmosphères corro-

sives et des intempéries.

e. Laissez en place tous les dispositifs de sécurité et tous 

les panneaux de l’armoire de commande en veillant à 

les garder en bon état.

f.  Utilisez le poste de soudage/coupage conformément 

à son usage prévu et n’effectuez aucune modification.

6. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES RELATIVES 

À LA SÉCURITÉ--

        Pour  obtenir  des  informations  complémentaires  sur 

les règles de sécurité à observer pour le montage et 

l’utilisation d’équipements de soudage et de  coupage 

électriques et sur les méthodes de travail recomman

-

dées,  demandez  un  exemplaire  du  livret  N°  52529 

“Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting 

and Gouging” publié par ESAB. Nous conseillons égale

-

ment de consulter les publications sui-vantes, tenues à 

votre disposition par l’American Welding Society, 550 

N.W. LeJuene Road, Miami, FL 32126:

a. “Safety in Welding and Cutting” AWS Z49.1

b. “Recommended Safe Practices for Gas-Shielded Arc 

Welding “AWS A6. 1.

c. “Safe Practices for Welding and Cutting Containers That 

Have Held Combustibles” AWS-A6.0.

d. “Recommended Safe Practices for Plasma Arc Cutting” 

AWS-A6. 3.

e. “Recommended Safe Practices for Plasma Arc Weld-

ing” AWS-C5. 1.

f. “Recommended Safe Practices for Air Carbon Arc Goug-

ing and Cutting” AWS-C5. 3.

g. “Code For Safety in Welding and Cutting” CSA-Standard 

W117. 2.   

Содержание ST-21M

Страница 1: ...laced by removing the metal nozzle and unscrewing the tip Six metal nozzles one for spot welding use are available for use with this torch see Table 1 Nozzle sizes 8 and 10 require a spatter liner NOTE Due to the high electrical conductivity use of tap water or commercial anti freeze is NOT recom mended for torch cooling Use of the a coolant circulator using a specially formulated torch coolant P ...

Страница 2: ...ubstances on the workpiece which might produce flammable or toxic vapors Do not do hot work on closed containers They may explode 4 Have fire extinguishing equipment handy for instant use suchasagardenhose waterpail sandbucket orportable fire extinguisher Be sure you are trained in its use 5 Do not use equipment beyond its ratings For example overloaded welding cable can overheat and create a fire...

Страница 3: ... flames Never strike an arc on a cylinder 5 For additional information refer to CGA Standard P 1 Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders which is available from Compressed Gas Association 1235 Jefferson Davis Highway Arlington VA 22202 EQUIPMENT MAINTENANCE Faulty or improperly maintained equipment can cause injury or death Therefore 1 Always have qualified personnel perform...

Страница 4: ...de grue ou divers chemins électriques PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ces règles de sécurité ont pour objet d assurer votre protection Veillez à lire et à observer les précautions énoncées ci dessous avant de monter l équipement ou de commercer à l utiliser Tout défaut d observation de ces précautions risque d entraîner des blessures graves ou mortelles 1 PROTECTION INDIVIDUELLE Les brûlures...

Страница 5: ...de ventilation indiquées à l alinéa 6 de la norme Z49 1 de l AWS 5 ENTRETIEN DE L ÉQUIPEMENT Un équipement entretenu de façon défectueuse ou inadéquate risque non seulement de réaliser un travail de mauvaise qualité mais chose plus grave encore d entraîner des dom mages corporels graves voire mortels en déclenchant des incendies ou des chocs électriques Observez par conséquent les précautions suiv...

Страница 6: ...s more than adequate for protecting the torch The Coolant circula tor should be capable of providing at least 6400 BTU hr cooling capacity at 40 C ambient temperature The use of p n 0560950312 TORCH Coolant 50 EG 1GAL is recommended in the coolant circulator NOTE The circulator cannot be set up for solenoid valve shutoff Table 1 ST 21M Nozzles No 8 598739 No 10 598721 No 10L Long Length 598891 No ...

Страница 7: ...9N15 None 1 16 690514 38V86 39V99 40V18 None 39N15 None 5 64 993844 38V89 40V01 None 62N17 None 3 32 993844 39V80 39V83 40V20 None 62N17 None 7 64 39V80 39V83 40V20 None 39N16 None SOFT 3 64 993901 38V89 40V01 42V74 29N13 05N57 1 16 39V80 39V83 40V20 42V75 29N13 12N75 3 32 39V80 39V83 40N20 42V73 29N13 05N58 Requires adaptor P N 61N59 in place of torch inlet guide tip on torch mounting bracket Con...

Страница 8: ...h conduit liner installed if required is to be connected to torch and to wire outlet guide on welding head IV ADJUSTMENT AND OPERATION Before adjustments are made disengage the pressure roll to prevent wire from feeding and arcing to an acci dental ground To set the shielding gas flow rate press the weld start button to open the gas solenoid valve and adjust the flowmeter to the desired flow rate ...

Страница 9: ...M type 1711 adhesive onto the fitting 3 Slide hose clamp 950626 supplied with hose as sembly over the new hose assembly 4 Push the new hose onto the short coolant connection tube of the torch body and tube assembly Position the hose clamp over the grooved section of the short tube 5 Crimp the ear of the hose clamp with pincers as il lustrated below 6 Rotate the hose clamp so that the ear is positi...

Страница 10: ...ICE LINES MAY BE EXTENDED USING COUPLINGS 11N17 GAS 11N18 COOLANT 11N19 POWER COOLANT OUT AVAILABLE SERVICE LINES COOLANT HOSE 3 FT 20634 COOLANT HOSE 12 1 2 FT 40V76 COOLANT HOSE 25 FT 406196 GAS HOSE 3 FT 31504 GAS HOSE 12 1 2 FT 40V77 GAS HOSE 25 FT 34V38 POWER CABLE 12 1 2 FT 40V78 Fig 4 ST 21M Service Line Connection Diagram CAUTION Do not clean the liner while it is assembled in the conduit ...

Страница 11: ...s proceed as follows 1 With power supply turned off disconnect all torch service lines 2 Remove nozzle contact tube and collet nut or contact tip 3 Loosen the two setscrews on locking nut 598787 and pull back torch barrel mounting bracket attached enough to allow the locking nut to rotate freely 4 Unscrew the locking nut from the nozzle body 633881 5 Pull nozzle body away from the wire guide assem...

Страница 12: ... TECHNICAL SERVICE Telephone 800 ESAB 123 Fax 843 664 4452 Part Numbers Technical Applications Hours 8 00 AM to 5 00 PM EST Performance Features Technical Specifications Equipment Recommendations D LITERATURE REQUESTS Telephone 843 664 5562 Fax 843 664 5548 Hours 7 30 AM to 4 00 PM EST E WELDING EQUIPMENT REPAIRS Telephone 843 664 4487 Fax 843 664 5557 Repair Estimates Repair Status Hours 7 30 AM ...

Отзывы: