background image

4

coupes à l’arc, à moins de les recouvrir complètement 

d’une  bâche  non-inflammable.  Ce  type  de  matériaux 

comprend notamment le bois, les vêtements, la sciure, 

l’essence, le kérosène, les peintures, les solvants, le 

gaz naturel, l’acétylène, le propane et autres substances 

combustibles semblables.

b. Les étincelles ou les projections de métal incandescent 

peuvent tomber dans des fissures du plancher ou dans 

des ouvertures des murs et y déclencher une ignition 

lente  cachée.  Veiller  à  protéger  ces  ouvertures  des 

étincelles et des projections de métal.

c.  N’exécutez pas de soudures, de coupes, d’opérations 

de gougeage ou autres travaux à chaud à la surface de 

barils, bidons, réservoirs ou autres contenants usagés, 

avant de les avoir nettoyés de toute trace de substance 

susceptible de produire des vapeurs inflammables ou 

toxiques.

d. En vue d’assurer la prévention des incendies, il convient 

de disposer d’un matériel d’extinction prêt à servir im

-

médiatement, tel qu’un tuyau d’arrosage, un seau à eau, 

un seau de sable ou un extincteur portatif.

e.  Une fois le travail à l’arc terminé, inspectez le secteur 

de façon à vous assurer qu’aucune étincelle ou pro

-

jection de métal incandescent ne risque de provoquer 

ultérieurement un feu.

3. CHOC ÉLECTRIQUE-- Le gougeage à l’arc et à l’arc 

au plasma exige l’emploi de tensions à vide relative-

ment importantes; or, celles-ci risquent de causer des 

dommages corporels graves et même mortels en cas 

d’utilisation inadéquate. La gravité du choc électrique 

reçu dépend du chemin suivi par le courant à travers 

le corps humain et de son intensité.

a. Ne laissez jamais de surfaces métalliques sous tension 

venir au contact direct de la peau ou de vêtements 

humides. Veillez à porter des gants bien secs.

b. Si vous devez effectuer un travail sur une surface mé

-

tallique ou dans un secteur humide, veillez à assu-rer 

votre isolation corporelle en portant des gants secs et 

des chaussures à semelles de caoutchouc et en vous 

tenant sur une planche ou une plate-forme sèche.

c. Mettez toujours à la terre le poste de soudage/coupage 

en le reliant par un câble à une bonne prise de terre.

d. N’utilisez jamais de câbles usés ou endommagés. Ne 

surchargez jamais le câble. Utilisez toujours un équipe

-

ment correctement entretenu.

e. Mettez l’équipement hors tension lorsqu’il n’est pas en 

service. une mise à la masse accidentelle peut en effet 

provoquer une surchauffe de l’équipement et un danger 

d’incendie. Ne pas enrouler ou passer le câble autour 

d’une partie quelconque du corps.

f.  Vérifiez si le câble de masse est bien relié à la pièce en 

un point aussi proche que possible de la zone de travail. 

Le branchement des câbles de masse à l’ossature du 

bâtiment ou en un point éloigné de la zone de travail 

augmente en effet le risque de passage d’un courant de 

sortie par des chaînes de levage, des câbles de grue 

ou divers chemins électriques.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT: C

es règles de sécurité ont pour objet 

d’ assurer votre protection. Veillez à lire et à observer 

les  précautions  énoncées  ci-dessous  avant  de  monter 

l’  équipement  ou  de  commercer  à  l’utiliser.  Tout  défaut 

d’observation de ces précautions risque d’entraîner des 

blessures graves ou mortelles.

1. PROTECTION INDIVIDUELLE-- Les brûlures de la peau 

et des yeux dues au rayonnement de l’arc électrique 

ou du métal incandescent, lors du soudage au plasma 

ou à l’électrode ou lors du gougeage à l’arc, peuvent 

s’avérer plus graves que celles résultant d’une expo

-

sition prolongée au soleil. Aussi convient-il d’observer 

les précautions suivantes:

a. Portez un écran facial adéquat muni des plaques pro

-

tectrices et des verres filtrants appropriés afin de vous 

protéger les yeux, le visage, le cou et les oreilles des 

étincelles et du rayonnement de l’arc électrique lorsque 

vous effectuez des soudures ou des coupes ou lorsque 

vous en observez l’exécution.

    AVERTISSEZ les personnes se trouvant à proximité 

de façon à ce qu’elles ne regardent pas l’arc et à ce 

qu’elles ne s’exposent pas à son rayonnement, ni à 

celui du métal incandescent.

b.  Portez  des  gants  ignifugés  à  crispins,  une  tunique 

épaisse à manches longues, des pantalons sans re

-

bord, des chaussures à embout d’acier et un casque 

de soudage ou une calotte de protection, afin d’éviter 

d’exposer la peau au rayonnement de l’arc électrique 

ou du métal incandescent. ll est également souhaitable 

d’utiliser un tablier ininflammable de façon à se proté

-

ger des étincelles et du rayonnement thermique.

c. Les étincelles ou les projections de métal incandescent 

risquent de se loger dans des manches retroussées, 

des bords relevés de pantalons ou dans des poches. 

Aussi    convient-il  de  garder  boutonnés  le  col  et  les 

manches et de porter des vêtements sans poches à 

l’avant.

d.  Protégez  des  étincelles  et  du  rayonnement  de  l’arc 

électrique les autres personnes travaillant à proximité 

à l’aide d’un écran ininflammable adéquat.

e. Ne jamais omettre de porter des lunettes de sécurité 

lorsque vous vous trouvez dans un secteur où l’on 

effectue des opérations de soudage ou de coupage 

à l’arc. Utilisez des lunettes de sécurité à écrans ou 

verres  latéraux  pour  piquer  ou  meûler  le  laitier.  Les 

piquetures incandescentes de laitier peuvent être pro-

jetées à des distances considérables. Les personnes 

se trouvant à proximité doivent également porter des 

lunettes de protection.

f.  Le gougeage à l’arc et le soudage à l’arc au plasma 

produisent un niveau de bruit extrêmement élevé (de 

100 à 114 dB) et exigent par conséquent l’emploi de 

dispositifs appropriés de protection auditive.

2. PRÉVENTION DES INCENDES-- Les projections de 

laitier incandescent  ou d’étincelles peuvent provoquer 

de graves incendies au contact de matériaux combus

-

tibles solides, liquides ou gazeux. Aussi faut-il observer 

les précautions suivantes:

a. É

loigner suffisamment tous les matériaux combustibles 

du  secteur  où  l’on    exécute  des  soudures  ou  des 

Содержание ST-21M

Страница 1: ...laced by removing the metal nozzle and unscrewing the tip Six metal nozzles one for spot welding use are available for use with this torch see Table 1 Nozzle sizes 8 and 10 require a spatter liner NOTE Due to the high electrical conductivity use of tap water or commercial anti freeze is NOT recom mended for torch cooling Use of the a coolant circulator using a specially formulated torch coolant P ...

Страница 2: ...ubstances on the workpiece which might produce flammable or toxic vapors Do not do hot work on closed containers They may explode 4 Have fire extinguishing equipment handy for instant use suchasagardenhose waterpail sandbucket orportable fire extinguisher Be sure you are trained in its use 5 Do not use equipment beyond its ratings For example overloaded welding cable can overheat and create a fire...

Страница 3: ... flames Never strike an arc on a cylinder 5 For additional information refer to CGA Standard P 1 Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders which is available from Compressed Gas Association 1235 Jefferson Davis Highway Arlington VA 22202 EQUIPMENT MAINTENANCE Faulty or improperly maintained equipment can cause injury or death Therefore 1 Always have qualified personnel perform...

Страница 4: ...de grue ou divers chemins électriques PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ces règles de sécurité ont pour objet d assurer votre protection Veillez à lire et à observer les précautions énoncées ci dessous avant de monter l équipement ou de commercer à l utiliser Tout défaut d observation de ces précautions risque d entraîner des blessures graves ou mortelles 1 PROTECTION INDIVIDUELLE Les brûlures...

Страница 5: ...de ventilation indiquées à l alinéa 6 de la norme Z49 1 de l AWS 5 ENTRETIEN DE L ÉQUIPEMENT Un équipement entretenu de façon défectueuse ou inadéquate risque non seulement de réaliser un travail de mauvaise qualité mais chose plus grave encore d entraîner des dom mages corporels graves voire mortels en déclenchant des incendies ou des chocs électriques Observez par conséquent les précautions suiv...

Страница 6: ...s more than adequate for protecting the torch The Coolant circula tor should be capable of providing at least 6400 BTU hr cooling capacity at 40 C ambient temperature The use of p n 0560950312 TORCH Coolant 50 EG 1GAL is recommended in the coolant circulator NOTE The circulator cannot be set up for solenoid valve shutoff Table 1 ST 21M Nozzles No 8 598739 No 10 598721 No 10L Long Length 598891 No ...

Страница 7: ...9N15 None 1 16 690514 38V86 39V99 40V18 None 39N15 None 5 64 993844 38V89 40V01 None 62N17 None 3 32 993844 39V80 39V83 40V20 None 62N17 None 7 64 39V80 39V83 40V20 None 39N16 None SOFT 3 64 993901 38V89 40V01 42V74 29N13 05N57 1 16 39V80 39V83 40V20 42V75 29N13 12N75 3 32 39V80 39V83 40N20 42V73 29N13 05N58 Requires adaptor P N 61N59 in place of torch inlet guide tip on torch mounting bracket Con...

Страница 8: ...h conduit liner installed if required is to be connected to torch and to wire outlet guide on welding head IV ADJUSTMENT AND OPERATION Before adjustments are made disengage the pressure roll to prevent wire from feeding and arcing to an acci dental ground To set the shielding gas flow rate press the weld start button to open the gas solenoid valve and adjust the flowmeter to the desired flow rate ...

Страница 9: ...M type 1711 adhesive onto the fitting 3 Slide hose clamp 950626 supplied with hose as sembly over the new hose assembly 4 Push the new hose onto the short coolant connection tube of the torch body and tube assembly Position the hose clamp over the grooved section of the short tube 5 Crimp the ear of the hose clamp with pincers as il lustrated below 6 Rotate the hose clamp so that the ear is positi...

Страница 10: ...ICE LINES MAY BE EXTENDED USING COUPLINGS 11N17 GAS 11N18 COOLANT 11N19 POWER COOLANT OUT AVAILABLE SERVICE LINES COOLANT HOSE 3 FT 20634 COOLANT HOSE 12 1 2 FT 40V76 COOLANT HOSE 25 FT 406196 GAS HOSE 3 FT 31504 GAS HOSE 12 1 2 FT 40V77 GAS HOSE 25 FT 34V38 POWER CABLE 12 1 2 FT 40V78 Fig 4 ST 21M Service Line Connection Diagram CAUTION Do not clean the liner while it is assembled in the conduit ...

Страница 11: ...s proceed as follows 1 With power supply turned off disconnect all torch service lines 2 Remove nozzle contact tube and collet nut or contact tip 3 Loosen the two setscrews on locking nut 598787 and pull back torch barrel mounting bracket attached enough to allow the locking nut to rotate freely 4 Unscrew the locking nut from the nozzle body 633881 5 Pull nozzle body away from the wire guide assem...

Страница 12: ... TECHNICAL SERVICE Telephone 800 ESAB 123 Fax 843 664 4452 Part Numbers Technical Applications Hours 8 00 AM to 5 00 PM EST Performance Features Technical Specifications Equipment Recommendations D LITERATURE REQUESTS Telephone 843 664 5562 Fax 843 664 5548 Hours 7 30 AM to 4 00 PM EST E WELDING EQUIPMENT REPAIRS Telephone 843 664 4487 Fax 843 664 5557 Repair Estimates Repair Status Hours 7 30 AM ...

Отзывы: