![ESAB PT-36 Скачать руководство пользователя страница 269](http://html1.mh-extra.com/html/esab/pt-36/pt-36_instruction-manual_2424725269.webp)
269
3.1 Raccordement de la torche au système à gaz plasma
Consultez le manuel du système.
3.1.1 Raccordement au boîtier de démarrage de l'arc
La PT-36 est équipé de deux câbles d'alimentation refroidis par eau qui doivent être branchés à la sortie négative
du bloc d'alimentation. Le raccord 7/16-20 de droite se trouve sur le câble fournissant le liquide de refroidisse-
ment à la torche. Le raccord 7/16-20 de gauche se trouve sur le câble de retour du liquide de refroidissement
provenant de la torche.
La borne à bague est utilisée pour effectuer la connexion à la tuyère qui servira à l'amorçage de l'arc pilote. La
connexion rapide permet de mettre la gaine tressée du câble de l'arc pilote à la masse.
Toute décharge électrique peut être mortelle !
• Avant de procéder à une connexion quelconque, éteignez l'alimentation prin
-
cipale.
• Avant de procéder à l'entretien de tout composant du système, éteignez l'ali
-
mentation principale.
• Ne touchez à aucune des parties avant de la torche (tuyère, coupelle de retenue,
etc.) sans avoir préalablement coupé l'alimentation principale.
Danger d'irradiation. Les rayons de l'arc peuvent entraîner des blessures aux yeux
et des brûlures de la peau.
• Portez une protection adéquate des yeux et du corps.
• Portez des lunettes de sécurité sombres ou des lunettes-masque. Consultez les recommandations de teintes
de lunettes pour la découpe au plasma dans le tableau ci-dessous :
Tension de l'arc
Teinte de lunettes
Jusqu'à 100 A
Teinte n° 8
100-200 A
Teinte n° 10
200-400 A
Teinte n° 12
Au-dessus de 400 A
Teinte n° 14
• Remplacez les lunettes(-masque) lorsque les verres sont piqués ou cassés
• Prévenez toutes les personnes autour de vous de ne jamais regarder l'arc sans protection des yeux.
• Préparez la zone de découpe de façon à réduire la réflexion et la transmission des ultraviolets.
• Installez des écrans ou rideaux de protection afin de réduire la transmission d'ultraviolets.
SECTION 3
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
DANGER
Une autre connexion à gaine tressée est également possible
sur la torche. Le connecteur rapide femelle (généralement
situé dans le boîtier d'amorçage de l'arc) peut éventuelle-
ment être raccordé à un connecteur rapide mâle attaché
à un des câbles d'alimentation à quelques centimètres de
l'extrémité de la gaine de la torche. Repoussez cette gaine
ainsi que le gros écrou en laiton vers la tête de la torche
pour dégager ce raccord. Une fois ce branchement effectué,
la mise à la masse de la connexion à l'écran est assuré par le
gros écrou en laiton.
Connecteur rapide
femelle
câble d'alimentation (2)
Connecteur
rapide mâle
Écrou en
laiton
Содержание PT-36
Страница 4: ...4 table of contents...
Страница 5: ...PT 36 Strojn ho k pro plazmov ez n U ivatelsk p ru ka CS 0558005239...
Страница 8: ...8 OBSAH...
Страница 16: ...16 odd l 2 popis...
Страница 43: ...43 odd l 5 dr ba...
Страница 46: ...46 odd l 5 dr ba...
Страница 47: ...PT 36 Mekaniseret plasmabue sk rebr nder 0558005239 Instruktionsbog DA...
Страница 50: ...50 INDHOLDSFORTEGNELSE...
Страница 58: ...58 sektion 2 beskrivelse...
Страница 85: ...85 sektion 5 vedligeholdelse...
Страница 88: ...88 sektion 5 vedligeholdelse...
Страница 89: ...PT 36 Toorts voor gemechaniseerd plasmaboogsnijden Instructiehandleiding NL 0558005239...
Страница 92: ...92 INHOUDSOPGAVE...
Страница 100: ...100 hoofdstuk 2 beschrijving...
Страница 127: ...127 hoofdstuk 5 onderhoud...
Страница 130: ...130 hoofdstuk 5 onderhoud...
Страница 131: ...PT 36 Mechanized Plasmarc Cutting Torch Instruction Manual EN 0558005239...
Страница 134: ...134 table of contents...
Страница 142: ...142 section 2 description...
Страница 169: ...169 section 5 maintenance...
Страница 172: ...172 section 5 maintenance...
Страница 173: ...PT 36 Mehhaniseeritud plasmakaarkeevitusp leti Kasutusjuhend ET 0558005239...
Страница 176: ...176 SISUKORD...
Страница 184: ...184 2 peat kk Kirjeldus...
Страница 211: ...211 5 peat kk hooldus...
Страница 214: ...214 5 peat kk hooldus...
Страница 215: ...PT 36 Mekaaninen plasmakaaripoltin K ytt ohje FI 0558005239...
Страница 218: ...218 SIS LLYSLUETTELO...
Страница 226: ...226 Osa 2 Kuvaus...
Страница 253: ...253 Osa 5 Huolto...
Страница 256: ...256 Osa 5 Huolto...
Страница 257: ...PT 36 Torche m canis e de d coupe au plasma Manuel d instructions FR 0558005239...
Страница 260: ...260 table DES MATI RES...
Страница 268: ...268 section 2 description...
Страница 295: ...295 section 5 entretien...
Страница 298: ...298 section 5 entretien...
Страница 299: ...0558005239 Bedienungsanleitung DE PT 36 Automations Plasmarc Schneidbrenner...
Страница 302: ...302 INHALTSANGABE...
Страница 310: ...310 Abschnitt 2 Beschreibung...
Страница 337: ...337 Abschnitt 5 Wartung...
Страница 340: ...340 Abschnitt 5 Wartung...
Страница 341: ...PT 36 Mechaniz lt plazma ves v g pisztoly Haszn lati tmutat HU 0558005239...
Страница 344: ...344 TARTALOMJEGYZ K...
Страница 352: ...352 2 SZAKASZ LE R S...
Страница 379: ...379 5 SZAKASZ KARBANTART S...
Страница 382: ...382 5 SZAKASZ KARBANTART S...
Страница 383: ...PT 36 TorciadatagliomeccanizzatoPlasmarc Manuale di istruzioni IT 0558005239...
Страница 386: ...386 INDICE...
Страница 394: ...394 seZionE 2 descriZionE...
Страница 421: ...421 seZionE 5 manUtenZIONE...
Страница 424: ...424 seZionE 5 manUtenZIONE...
Страница 426: ...426 See Detail C See Detail A See Detail D See Detail B 22 section 6 replacement parts...
Страница 427: ...427 section 6 replacement parts Detail A 13 39 20 7 Detail B 2...
Страница 428: ...428 Detail C 28 5 31 30 20 38 30 29 28 23 section 6 replacement parts 35 34 37 33 36...
Страница 429: ...429 section 6 replacement parts Detail D 39 4 7 32...
Страница 431: ...431 section 6 replacement parts...
Страница 432: ...432 section 6 replacement parts...
Страница 434: ...434 notes...