ESAB ESP-150 Скачать руководство пользователя страница 15

15

seCtion 1 

sÉCuritÉ

1.  Efforcez-vous  de  toujours  confier  les  tâches 

d'installation,  de  dépannage  et  d'entretien  à  un 

personnel qualifié. N'effectuez aucune réparation 

électrique à moins d'être qualifié à cet effet. 

2.  Avant  de  procéder  à  une  tâche  d'entretien  à 

l'intérieur de la source d'alimentation, débranchez 

l'alimentation électrique. 

3.  Maintenez  les  câbles,  les  fils  de  mise  à  la  terre, 

les  branchements,  le  cordon  d'alimentation  et  la 

source  d'alimentation  en  bon  état.  N'utilisez  ja-

mais un équipement s'il présente une défectuosité 

quelconque. 

4.  N'utilisez pas l'équipement de façon abusive. Gardez 

l'équipement à l'écart de toute source de chaleur, 

notamment  des  fours,  de  l'humidité,  des  flaques 

d'eau, de l'huile ou de la graisse, des atmosphères 

corrosives et des intempéries. 

5.  Laissez en place tous les dispositifs de sécurité et 

tous les panneaux de la console et maintenez-les 

en bon état. 

6.  Utilisez l'équipement conformément à son usage 

prévu et n'effectuez aucune modification. 

inforMations supplÉMentaires rela-

tiVes  À  la  sÉCuritÉ  --  pour  obtenir  de 

l'information supplémentaire sur les règles 

de sécurité à observer pour l'équipement 

de soudage à l'arc électrique et le coupage, 

demandez un exemplaire du livret "precau-

tions and safe practices for arc Welding,  

Cutting and gouging", form 52-529.

Les publications suivantes sont également recomman-

dées et mises à votre disposition par l'American Welding 

Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 33126 :

1.  ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting"

2.  AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma Arc 

Welding"

3.  AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma Arc 

Cutting"

4.  AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon 

Arc Gouging and Cutting"

5. aVertisseMent : Ce produit, lorsqu'il est utilisé 

dans une opération de soudage ou de 

coupage, dégage des vapeurs ou des 

gaz contenant des chimiques consid-

éres par l'état de la Californie comme 

étant  une  cause  des  malformations 

congénitales et dans certains cas, du 

cancer.  (California  health  &  safety 

Code §25249.5 et seq.)

Manipulation  Des  CYlinDres  -- 

la manipulation d'un cylindre, sans 

observer les précautions nécessaires,  

peut  produire  des  fissures  et  un 

échappement  dangereux  des  gaz. 

une brisure soudaine du cylindre, de la soupape ou 

du dispositif de surpression peut causer des bles-

sures graves ou mortelles. par conséquent : 

1.

 

Utilisez toujours le gaz prévu pour une opération 

et  le  détendeur  approprié  conçu  pour  utilisation 

sur les cylindres de gaz comprimé. N'utilisez jamais 

d'adaptateur. Maintenez en bon état les tuyaux et 

les raccords. Observez les instructions d'opération 

du fabricant pour assembler le détendeur sur un 

cylindre de gaz comprimé. 

2.  Fixez  les  cylindres  dans  une  position  verticale,  à 

l'aide d'une chaîne ou une sangle, sur un chariot 

manuel, un châssis de roulement, un banc, un mur, 

une colonne ou un support convenable. Ne fixez 

jamais un cylindre à un poste de travail ou toute autre 

dispositif faisant partie d'un circuit électrique. 

3.  Lorsque  les  cylindres  ne  servent  pas,  gardez  les 

soupapes fermées. Si le détendeur n'est pas bran-

ché, assurez-vous que le bouchon de protection de 

la soupape est bien en place. Fixez et déplacez les 

cylindres  à  l'aide  d'un  chariot  manuel  approprié. 

Toujours manipuler les cylindres avec soin. 

4.  Placez  les  cylindres  à  une  distance  appropriée 

de  toute  source  de  chaleur,  des  étincelles  et  des 

flammes. Ne jamais amorcer l'arc sur un cylindre. 

5.  Pour  de  l'information  supplémentaire,  consultez 

CGA Standard P-1, "Precautions for Safe Handling 

of Compressed Gases in Cylinders", mis à votre dis-

position par le Compressed Gas Association, 1235 

Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202.

entretien De l'ÉQuipeMent -- un équipe-

ment   entretenu de façon défectueuse ou 

inadéquate   peut  causer  des  blessures 

graves ou mortelles. par conséquent : 

Содержание ESP-150

Страница 1: ...ESP 150 PT 36R Direct Connect Cut Data Manual 0558010719 03 2012...

Страница 2: ...from improper use faulty maintenance damage improper repair or alteration by anyone other than the manufacturer or a ser vice facility designated by the manufacturer Be sure this information reaches t...

Страница 3: ...tle Page Safety Precautions 5 1 1 Safety English 5 1 2 Safety Spanish 9 1 3 Safety French 13 2 1 PT 36R Direct Connect Gas Hose Connections 17 3 1 PT 36R Direct Connect Cut Data INCH 19 3 2 PT 36R Dir...

Страница 4: ...4 table of contents...

Страница 5: ...ng 5 Protect other personnel from arc rays and hot sparks with a suitable non flammable partition or curtains 6 Usegogglesoversafetyglasseswhenchippingslag orgrinding Chippedslagmaybehotandcanflyfar B...

Страница 6: ...2 ExposuretoEMFmayhaveotherhealtheffectswhich are unknown 3 Welders should use the following procedures to minimize exposure to EMF A Route the electrode and work cables together Secure them with tape...

Страница 7: ...available from Compressed Gas Association 1235 Jefferson Davis Highway Arlington VA 22202 EQUIPMENT MAINTENANCE Faulty or improperly maintained equipment can cause injury or death Therefore 1 Alwaysh...

Страница 8: ...Safe Practices for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances Meaning of symbols As used throughout this manual Means Atten tion Be Alert Your safety is involved Meansimmed...

Страница 9: ...s del arco y chis pascalientesconunacortina adecuadano flamable como divisi n 6 Usecaretaprotectoraadem sdesusgafasdesegu ridad cuando est removiendo escoria o puliendo La escoria puede estar caliente...

Страница 10: ...2 Exponerseacamposelectromagn ticos EMF puede causar otros efectos de salud a n desconocidos 3 Los soldadores deber n usar los siguientes proced imientos para minimizar exponerse al EMF A Mantenga el...

Страница 11: ...MIENTO DEL EQUIPO Equipo defectuoso o mal mantenido puede causar da o o muerte Por lo tanto 1 Siempre tenga personal cualificado para efec tuar l a instalaci n diagn stico y mantenimiento del equipo N...

Страница 12: ...n Est Alerta Se trata de su seguridad Significa riesgo inmediato que de no ser evadido puede resultar inmediatamente en serio da o personal o la muerte Significa el riesgo de un peligro potencial que...

Страница 13: ...pitulent les informations de pr caution provenant des r f rences dans la section des Informations de s curit suppl mentaires Avant de proc der l installation ou d utiliser l unit assurez vous de lire...

Страница 14: ...ise persiste 4 Consultez ANSI ASC Standard Z49 1 la page suivante pour des recommandations sp cifiques concernant la ventilation 1 Assurez vous que le ch ssis de la source d alimentation est branch au...

Страница 15: ...z contenant des chimiques consid res par l tat de la Californie comme tant une cause des malformations cong nitales et dans certains cas du cancer California Health Safety Code 25249 5 et seq MANIPULA...

Страница 16: ...Soyez vigilant Votre s curit est en jeu Signifie un danger imm diat La situation peut entra ner des blessures graves ou mortelles Signifieundangerpotentielquipeutentra nerdes blessures graves ou mort...

Страница 17: ...e 5 8 18 LH left hand threaded 3 Pilot Arc Cable connected to the arc starter box 4 Plasma gas connection Male 5 8 18 RH B IG right hand threaded B Inert Gas section 2 installation Pilot Arc Cable Ada...

Страница 18: ...nstallation PT 36 Torch Dimensions 2 00 50 8mm 7 54 191 5mm 6 17 156 7mm 10 50 266 7mm Length of Sleeve 9 13 231 9mm NOTE Clamp only on insulated torch sleeve not less than 1 25 31 7mm from the torch...

Страница 19: ...19 3 1 PT 36R Direct Connect Cut Data INCH section 3 Cut Data PT 36R Direct Connect Inch Cut Data...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...65 0 0 0 160 95 0 045 160 0 160 0 120 0 120 0 1 0 5 0 0 50 58 65 65 0 0 0 200 80 0 045 160 0 160 0 120 0 120 0 1 0 5 0 0 50 58 65 65 0 0 0 250 70 0 045 160 0 160 0 120 0 120 0 1 0 5 0 0 50 58 65 65 0...

Страница 22: ...0 375 0 250 0 6 0 8 0 0 29 45 85 85 0 0 0 500 50 0 110 183 0 160 0 375 0 312 0 6 0 8 0 0 29 45 85 85 0 0 0 625 40 0 112 186 0 160 0 500 0 312 0 6 0 9 0 0 29 45 85 85 0 0 0 750 30 0 115 189 0 160 0 500...

Страница 23: ...65 0 0 0 500 80 0 140 174 0 160 0 375 0 312 0 3 0 5 0 0 29 40 85 85 0 0 0 625 65 0 140 177 0 160 0 500 0 312 0 6 0 5 0 0 29 40 85 85 0 0 0 750 45 0 140 180 0 160 0 500 0 312 0 5 0 5 0 0 29 40 65 65 0...

Страница 24: ...65 0 0 0 160 137 0 045 150 0 160 0 160 0 120 0 1 0 5 0 0 50 58 65 65 0 0 0 200 95 0 045 150 0 160 0 160 0 120 0 1 0 5 0 0 50 58 65 65 0 0 0 250 80 0 045 155 0 160 0 160 0 120 0 1 0 5 0 0 50 58 65 65...

Страница 25: ...0 0 375 0 187 0 4 0 5 0 0 29 45 85 85 0 0 0 500 50 0 130 162 0 160 0 375 0 187 0 5 0 5 0 0 29 45 65 65 0 0 0 625 35 0 142 175 0 160 0 500 0 281 0 6 0 5 0 0 29 45 65 65 0 0 0 750 20 0 146 184 0 160 0 5...

Страница 26: ...5 65 0 0 0 500 75 0 112 160 0 160 0 380 0 250 0 3 0 5 0 0 29 40 65 65 0 0 0 625 50 0 115 164 0 160 0 500 0 250 0 5 0 5 0 0 29 40 65 65 0 0 0 750 45 0 125 179 0 160 0 500 0 375 0 7 0 5 0 0 29 40 65 65...

Страница 27: ...65 65 0 0 0 160 77 0 047 147 0 160 0 120 0 120 0 1 0 5 0 0 50 58 65 65 0 0 0 200 50 0 047 150 0 160 0 120 0 120 0 1 0 5 0 0 50 58 65 65 0 0 0 250 45 0 050 155 0 160 0 120 0 120 0 1 0 5 0 0 50 58 65 65...

Страница 28: ...0 0 400 0 200 0 6 0 8 0 0 29 45 85 85 0 0 0 500 25 0 140 180 0 160 0 400 0 300 0 6 0 8 0 0 29 45 65 65 0 0 0 625 18 0 145 186 0 160 0 500 0 300 0 8 0 5 0 0 29 45 65 65 0 0 0 750 10 0 150 189 0 160 0 5...

Страница 29: ...65 65 0 0 0 500 60 0 125 163 0 160 0 375 0 312 0 4 0 5 0 0 29 40 65 65 0 0 0 625 40 0 130 169 0 160 0 500 0 312 0 4 0 5 0 0 29 40 65 65 0 0 0 750 25 0 140 175 0 160 0 500 0 375 0 8 0 5 0 0 29 40 65 65...

Страница 30: ...30 section 3 Cut Data...

Страница 31: ...31 PT 36R Direct Connect Metric Cut Data 3 2 PT 36R Direct Connect Cut Data METRIC section 3 Cut Data...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...1 0 5 0 00 0 00 3 40 4 00 4 50 4 50 0 00 0 00 6 1778 1 2 160 4 3 3 0 0 1 0 5 0 00 0 00 3 40 4 00 4 50 4 50 0 00 0 00 PicNo 1 Thick ness mm Speed mm m Kerf mm Arc Volt age Initial Height mm Pierce Heig...

Страница 34: ...16 1016 2 8 186 4 13 7 9 0 6 0 9 0 00 0 00 2 00 3 10 5 86 5 86 0 00 0 00 19 762 2 9 189 4 13 7 9 0 7 0 9 0 00 0 00 2 00 3 10 4 48 4 48 0 00 0 00 PicNo 21 Thick ness mm Speed mm m Kerf mm Arc Volt age...

Страница 35: ...0 6 0 5 0 00 0 00 2 00 2 76 5 86 5 86 0 00 0 00 19 1143 3 6 180 4 13 7 9 0 5 0 5 0 00 0 00 2 00 2 76 4 48 4 48 0 00 0 00 25 762 3 8 184 4 13 7 9 0 7 0 5 0 00 0 00 2 00 2 76 4 48 4 48 0 00 0 00 PicNo 2...

Страница 36: ...0 0 00 3 40 4 00 4 50 4 50 0 00 0 00 6 2032 1 1 155 4 4 3 0 0 1 0 5 0 00 0 00 3 40 4 00 4 50 4 50 0 00 0 00 PicNo 1 Thick ness mm Speed mm m Kerf mm Arc Volt age Initial Height mm Pierce Height mm Cut...

Страница 37: ...48 0 00 0 00 16 889 3 6 175 4 13 7 1 0 6 0 5 0 00 0 00 2 00 3 10 4 48 4 48 0 00 0 00 20 508 3 7 184 4 13 7 9 0 7 0 5 0 00 0 00 2 00 3 10 4 48 4 48 0 00 0 00 PicNo 21 Thick ness mm Speed mm m Kerf mm A...

Страница 38: ...00 0 00 2 00 2 76 4 48 4 48 0 00 0 00 20 1143 3 2 179 4 13 9 5 0 7 0 5 0 00 0 00 2 00 2 76 4 48 4 48 0 00 0 00 25 635 3 6 184 4 13 9 5 0 8 0 5 0 00 0 00 2 00 2 76 4 48 4 48 0 00 0 00 PicNo 22 Thick ne...

Страница 39: ...0 1 0 5 0 00 0 00 3 40 4 00 4 50 4 50 0 00 0 00 6 1143 1 3 155 4 3 3 0 0 1 0 5 0 00 0 00 3 40 4 00 4 50 4 50 0 00 0 00 PicNo 1 Thick ness mm Speed mm m Kerf mm Arc Volt age Initial Height mm Pierce H...

Страница 40: ...00 16 457 3 7 186 4 13 7 6 0 8 0 5 0 00 0 00 2 00 3 10 4 48 4 48 0 00 0 00 20 254 3 8 189 4 13 7 6 0 7 0 9 0 00 0 00 2 00 3 10 4 48 4 48 0 00 0 00 PicNo 21 Thick ness mm Speed mm m Kerf mm Arc Volt ag...

Страница 41: ...9 0 4 0 5 0 00 0 00 2 00 2 76 4 48 4 48 0 00 0 00 20 635 3 6 175 4 13 9 5 0 8 0 5 0 00 0 00 2 00 2 76 4 48 4 48 0 00 0 00 25 381 3 7 185 4 13 9 5 1 0 0 5 0 00 0 00 2 00 2 76 4 48 4 48 0 00 0 00 PicNo...

Страница 42: ...42 notes...

Страница 43: ...43 revision history 1 Original release 08 2011 2 Revision 09 2011 minor updates to connection diagram per K Li 3 Revision 03 2012 add torch dimensions per K Li...

Страница 44: ...x 843 664 5557 Hours 7 30 AM to 3 30 PM EST Repair Estimates Repair Status F WELDING EQUIPMENT TRAINING Telephone 843 664 4428 Fax 843 679 5864 Hours 7 30 AM to 4 00 PM EST Training School Information...

Отзывы: