background image

20

21

M) 

Separadores (2)

N) 

Tornillos largos (8)

O) 

Tornillos cortos (10)

P) 

Tuercas (18)

Misceláneos (no incluidos):

Q) 

Protector de sobrecargas

R) 

Pilas de 9 voltios (2) 

* Estos componentes están adheridos a la base sólo para el envío. 
Retírelos con cuidado de la base y sepárelos. 
‡ Sólo se incluyen con las siguientes bases: individual, individual larga, 
Queen dividida y Cal King dividida. 

Pg. 4 - Resumen sobre la base (Las agujas del reloj desde la parte 
superior) 

Power Down Box = Generador de corriente
Massage Motors = Motores de masaje
Control box = Caja de control
Safety Lighting = Luz de seguridad
Sub Woofer = Subwoofer
Massage Motors = Motores de masaje
Foot motor = Motor de los pies
Head motor = Motor de la cabecera 
Lumbar motor = Motor de la región lumbar
Tilt motor = Motor de reclinación
Speakers = Bocinas

Pg. 5 - Guía de referencia rápida: 

No llevar a escala. Este diagrama 

sólo tiene el fin de ilustrar. Lea las instrucciones antes de comenzar la 
instalación. 

Control Box = Caja de control
Power Cord = Cable de electricidad
Power Supply = Fuente de energía
Input Power Cord = Cable de entrada de electricidad

Power Down Box = Generador de corriente   
Pilas de 9 voltios (no incluidas)

CABEZA

PIES

VIBRACIÓN DE LOS PIES

VIBRACIÓN DE LA CABECERA

RECLINAR

LUMBAR

ENCENDIDO/APAGADO

MULTIFUNCIÓN

SALIDA DC

10 

REINICIAR

BT CONNECTION LED

LUZ LED DE LA CONEXIÓN BT

POWER LED

LUZ LED DE ENCENDIDO/APAGADO

PAIRING LED

PAREO LED

Connection to safety lighting (installed under the base)

Conexión a la luz de seguridad (instalada debajo de la base)

Connection to media faceplates (installed under the base)

Conexión a las placas digitales (instaladas debajo de la base)

Sound System (installed under the base)

Sistema de sonido (instalado debajo de la base)

Input Power Cord

Cable eléctrico para el audio 

Connection ports to all motors (installed under the base)

Puertos de conexión a todos los motores (instalados debajo de la base)
Pg. 6 - Guía de instalación: 

Siempre use a dos personas para instalar la 

base. 

PASO 1:

 Coloque la caja de la base de la cama en el lugar deseado, con la 

parte de abajo de la cama para arriba.

Quite las cintas de seguridad y los materiales de empaque con cuidado de 
no perforar la caja con algún objeto afilado.

PASO 2:

 Saque la base de la cama de la caja, dejando la parte de abajo de 

la base hacia arriba.

PASO 3:

 Para instalar los soportes de la cabecera, vea las instrucciones 

detalladas en la página 13 para su instalación. 

Para instalar las patas, enrosque la arandela sobre la tuerca de la pata, 
con la parte hueca virada para la pata, y ajuste con la mano. No apriete 
demasiado.

PASO 4: 

Si desea juntar dos bases con el cable SmartSync™, vea las 

páginas 16-17. 

Desenrosque el generador de corriente del marco e instale (2) pilas de 9 
voltios (no incluidas). 
Ponga el generador en el piso. Asegúrese que resulte fácil acceder al 
generador cuando la base esté en la posición elevada. 

PASO 5: 

Desenrosque el cable de entrada (conectado al puerto de energía 

de la caja de control) y conéctelo a la fuente de energía.  

Para servicio al cliente, visite www.ergomotion.com o llame al 1-888-550-
3746.

Pg. 7 - Guía de instalación

PASO 6: 

Desenrosque el cable de electricidad y conéctelo a la fuente de 

energía. Ponga la fuente de energía en el piso y extiéndala desde la base. 
Verifique que la fuente de energía y todos los cables relacionados con ésta 
vayan directamente hacia el protector de sobrecargas deseado. 

PASO 7: 

Desenrosque y extienda el cable eléctrico para el audio y diríjalo 

hacia el protector de sobrecargas deseado. Conectar el otro extremo al 
cable de entrada de audio, que está conectado al altavoz maestro.

PASO 8: 

Con cuidado voltee la base y póngala con las patas sobre el piso. 

Importante: Hacen falta dos personas para mover la base de la cama. 
No la arrastre por el piso. No deje descansar el marco de lado ya que la 
presión excesiva puede dañar las patas.

PASO 9: 

Conecte la base y el cable eléctrico del audio a la electricidad. Se 

recomienda el uso de un protector de sobrecargas.

PASO 10: 

Verifique que las pilas estén correctamente instaladas en la 

parte de atrás del control remoto. 
Compruebe rápidamente las funciones para verificar que la instalación es 
correcta antes de poner el colchón sobre la base. Presione “FLAT” para 
regresar la base a la posición horizontal. 

PASO 11: 

Conecte el colchón al Sistema ZipFit™*. 

*Si el colchón no está equipado con el Sistema ZipFit™*:
Deslice la parte izquierda de la barra de retención del colchón dentro del 
soporte. Hale la barra de retención hacia el soporte opuesto y asegure el 
lado derecho. 

¡Ya ha terminado la instalación básica! Vea las instrucciones de las páginas 
8-9 para operar el control remoto. 
Para servicio al cliente, visite www.ergomotion.com o llame al 1-888-550-
3746.

Pg. 8 - Control remoto:

 RESUMEN DEL CONTROL REMOTO

Luces del cronómetro automático para masajes de 10, 20 y 30 minutos

Massage timer = Cronómetro para los masajes

Foot massage intensity = Intensidad del masaje para los pies 

español

español

Содержание MOTION CUSTOM

Страница 1: ...ide Customer Service Phone 1 888 550 3746 Fax 1 805 979 9399 Email info ergomotion com Web www ergomotion com Serial Number Serta Remote App ID Serta Sound ID 2012 Ergomotion Inc V_004 5 2013 Owner s...

Страница 2: ...electrician to install a suitable outlet Unauthorized modification or failure to use a wall outlet or surge protector could void the electrical portion of your warranty Warranty Warning Do not open o...

Страница 3: ...ed with locking wheels to prevent unwanted movement Even when locked and unable to roll it is possible for the casters to slide Free release head and foot motors are designed to lower the mattress by...

Страница 4: ...afety lighting installed under the base Connection to media faceplates installed under the base Sound System installed under the base Audio Power Cord Power Down Box 9V Batteries not included Power Co...

Страница 5: ...er Supply on the ground and extend from the base Ensure that the Power Supply and all attached cords are directed toward the desired surge protector Uncoil and extend the Audio Power Cord toward the d...

Страница 6: ...ZERO G preset position Zero G adjusts your legs to a higher level than your heart helping to relieve pressure off the lower back and promote circulation One touch FLAT preset position One touch LOUNGE...

Страница 7: ...usic Use the device to control volume level To further customize volume levels see OPTIONAL section below Connect any smart device with Bluetooth capability to wirelessly stream music STEP 1 STEP 2 OP...

Страница 8: ...s sleeve into which the leg threads Hold the bracket in place and screw the leg into the base until it is snug DO NOT OVERTIGHTEN Too much force may cause the leg to spin freely b Align the tab with t...

Страница 9: ...rking power source STEP 1 STEP 2 Remove back cover from remote control Remove and replace batteries Press and hold button on the back of the remote The light will begin to flash then become a continuo...

Страница 10: ...are securely attached Both remotes will now operate both bases simultaneously If the remotes become unpaired see page 15 Slide side a of the connecting strap onto leg bolt Swing the strap and connect...

Страница 11: ...a ni os peque os y animales dom sticos Para evitar accidentes no permita que los ni os ni las mascotas peque as jueguen encima o debajo de la cama Los ni os no deben operar la base de la cama sin la s...

Страница 12: ...etalladas en la p gina 13 para su instalaci n Para instalar las patas enrosque la arandela sobre la tuerca de la pata con la parte hueca virada para la pata y ajuste con la mano No apriete demasiado P...

Страница 13: ...glas en ingl s y cualquier otro aparato sensible a los campos magn ticos Es MUY recomendable que el propietario que tenga alguno de estos dispositivos m dicos consulte a su especialista antes de usar...

Страница 14: ...ada Si el remoto no estuviera sincronizado a la base siga los pasos siguientes PASO 1 Retire la tapa del control remoto Saque las bater as y c mbielas PASO 2 D un doble clic en el bot n del generador...

Страница 15: ...ssez pas que les enfants ou les animaux domestiques jouent sous le lit Les enfants ne doivent pas faire marcher le sommier sans la surveillance d un adulte fran ais fran ais Les traits de s curit Les...

Страница 16: ...et la page 13 Pour l installation des pieds enfilez la rondelle dans le boulon du pied en tenant le c t concave expos au pied Serrez la rondelle avec les mains Faites attention ne pas trop serrer la r...

Страница 17: ...Bluetooth dans votre appareil SMART S lectionnez le code Bluetooth qui commence avec SERTA SOUND XXXXXX tape 3 Une fois que vous tes branch vous pouvez utiliser n importe quel lecteur pour transf rer...

Страница 18: ...e 3 Poussez le bouton au derri re de la t l commande et tenez le pouss La lumi re commencera clignoter ensuite elle restera allum e tape 4 Les deux lumi res sur la bo te pour s teindre et sur la t l c...

Отзывы: