background image

b.  Byt verktyg på en säker plats (t.ex. inuti en kontrollerad hållare, på en plattform 

osv.)

2.  Nödvändig marginal: 

a.  Vid användning av Squids® verktygsfästen, kontrollera fullt utdragen längd på linan 

som används, plus verktygets längd och lämplig säkerhetsfaktor, för att säkerställa 

en tillräcklig marginal mellan linans förankringspunkt och närmaste person eller 

känsligt föremål.

 

KONTROLLERA ETT SÄKERHETSLINESYSTEM

Kontrollera ett säkerhetslinesystem före och efter varje användning. All utrustning ska 

kontrolleras regelbundet av en kompetent person. Se till att säkerhetslinesystemet är 

ordentligt kopplat till verktyget och att det inte är skadat. Kontrollera följande före varje 

användning:

•  Undersök flätning, sömmar och andra mjuka material så de inte har skärskador, revor, 

värmeskador, är slitna eller skadade på något sätt. 

•  Undersök alla verktyg så de inte har rost eller korrosion, är onormalt förvridna (vridna, 

böjda), spruckna eller avbrutna eller har andra skador.

•  Se till att karbinhakor och deras låsbommar fungerar och låses ordentligt. Kontrollera 

att svängtappar, justerbara spännen och andra komponenter fungerar som de ska och 

att det inte finns några skador. 

•  Kontrollera att det går att läsa produkt- och etikettmärkningar. 
•  Om du vet att någon del av säkerhetslinesystemet varit med om ett fall, eller det inte 

ser bra ut vid kontroll, måste det genast bytas ut. 

 

FÖRVARING OCH SKÖTSEL 

Förvara verktygsfästen på en ren, torr plats där de inte utsätts för direkt solljus. Rengör 

fästena med en mild tvål och vatten och låt dem sedan lufttorka.

 

FRISKRIVNING

Tenacious Holdings, Inc. tar inte något som helst ansvar för eventuella direkta, indirekta, 

straffrättsliga, oförutsedda, ovanliga eller följdskador som uppstår till följd av, eller kan 

förknippas med, felaktig användning av komponenter (verktygslinor eller fästen) i Squids® 

säkerhetslinesystem.

 

GARANTI 

Vi ger garanti på allt vi tillverkar och garanterar att våra produkter är fria från defekter 

vad gäller material och hantverk. Denna garanti gäller för den ursprungliga köparen under 

produktens hela livslängd. Skador vid felaktig användning och/eller normalt slitage täcks 

inte. Vid frågor: Ring Ergodyne på +1 651 642 9889 (08 - 17 CST) eller 800 225 8238.

 

cessórios de ferramentas Ergodyne

®

 Squids

®

, Instruções para o usuário do Suporte para 

rádio
O Suporte para rádio Squids® foi desenvolvido para facilitar o uso e ajudar a reduzir o 

risco de queda de ferramentas, quando usado com um sistema de amarração apropriado 

(consulte instruções em Uso de sistema de amarração).

 

AVISOS: TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES DEVEM SER LIDOS E COMPREENDIDOS 

ANTES DE USAR ESTE PRODUTO. NÃO FAZER ISSO PODE RESULTAR EM DANOS 

MATERIAIS, ACIDENTES PESSOAIS GRAVES OU MORTE. 

•  Nunca exceda a capacidade de peso permitida para nenhum Acessório de 

ferramentas.  

•  Sempre inspecione os Acessórios de ferramentas antes e após cada uso (consulte 

instruções em INSPEÇÃO).

•  Não enrole um Acessório de ferramentas em torno de bordas afiadas ou ásperas. 
•  Nunca modifique nem altere Acessórios de ferramentas.
•  Nunca modifique uma ferramenta que possa resultar em divergência com as diretrizes 

do fabricante.

•  Não use este produto se ele interferir nas condições de trabalho seguras da 

ferramenta. 

•  Tenha precaução extra ao redor de máquinas ou peças em movimento, perigos 

elétricos, perigos químicos ou outros perigos aparentes. 

 

INSTRUÇÕES 

1.  Solte as tiras de Velcro e abra o Suporte para rádio. [fig. 1]
2.  Coloque o rádio no suporte, com a parte traseira do rádio voltada para o anel  

D na parte traseira do suporte. [fig. 2a, 2b]

3.  Aperte firmemente o Velcro para prender o rádio. [fig. 3a, 3b]
4.  Conecte um talabarte de ferramenta no anel D para completar um sistema de 

amarração apropriado (consulte as instruções em Uso de sistema de amarração). [fig. 

4] 

*  Para um encaixe ideal, remova o clipe de cinto do rádio antes de fixar o Suporte para 

rádio.

* Para obter mais instruções, assista ao vídeo sobre o produto em www.ergodyne.com.
 

Todas as ferramentas e/ou equipamentos usados com um Suporte para rádio devem 

ser inspecionados regularmente por pessoa competente. Certifique-se de que qualquer 

sistema de amarração associado esteja conectado corretamente ao suporte/ferramenta e 

não esteja danificado. Se qualquer peça do sistema de amarração, inclusive o Suporte para 

rádio, esteve envolvida em uma queda, retire-a de serviço imediatamente e substitua-a 

(consulte as instruções em Uso de sistema de amarração).

 

PORTUGUESE // PORTUGUÊS

b.  Udskift værktøj over et sikket område ,(for eksempel i en kontrolleret 

værktøjskasse/spand, på en platform eller lignende).

2.  Påkrævede sikkerhedsafstande: 

a.  Ved anvendelse af Squids® værktøjsophæng skal den fulde længde på den 

anvendte sikkerhedsline bestemmes sammen med værktøjets længde og en 

passende sikkerhedsfaktor for at sikre, at der er en tilstrækkelig afstand mellem 

stedet, hvor sikkerhedslinen er forankret og den nærmeste person eller kritiske 

genstand.

 

INSPEKTION AF TØJRINGSSYSTEMER

Tøjringssystemer skal efterses før og efter hver brug. Alt udstyr skal efterses regelmæssigt 

af en kompetent person. Kontroller, at det anvendte tøjringssystem er uskadt og korrekt 

monteret til værktøjet. Kontroller følgende før hver brug:

•  Undersøg stofremme, syninger og andet blødt materiale for snit, rivninger, 

varmeskader, slid, nedbrydning og andre skader. 

•  Undersøg alle metaldele for rust og tæring, unormal deformering (vridninger og 

bøjninger), revner eller brud samt alle andre skader.

•  Kontroller, at karabinhager og deres lukketøj fungerer og låser korrekt. Undersøg 

svirvler, justerbare spænder og andre dele for at sikre korrekt funktion, og at intet er 

beskadiget. 

•  Undersøg, at produkt- og afmærkningsskilte kan læses. 
•  Hvis nogen del af tøjringssystemet vides at have været med i et fald eller ikke 

godkendes i en del af et eftersyn, skal den straks udskiftes. 

 

OPBEVARING OG PLEJE 

Opbevar værktøjsophæng et rent og tørt sted, skærmet mod direkte sollys. Rengør 

ophængene med mildt sæbevand, og lad dem lufttørre.

 

ANSVARSFRASKRIVELSE

Tenacious Holdings, Inc hæfter under ingen omstændigheder for direkte eller indirekte 

pønalt begrundede tab eller skader, erstatning for dokumenteret tab eller skade eller 

følgeskader, der kunne opstå på grund af eller i forbindelse med misbrug af Squids® 

tøjringssystemer eller dele deraf (værktøj, faldliner eller ophæng).

 

GARANTI 

Vi står bag alt, hvad vi fremstiller, og garanterer over for den oprindelige køber, at vores 

produkter er fri for defekter i materiale og fremstilling i dets levetid. Garantien dækker ikke 

skader, misbrug og/eller normalt slid. Spørgsmål? Ring til Ergodyne på +1-651-642-9889 

(08.00 - 17.00 CST) eller på +1  800-225-8238.

 

Ergodyne

®

 Squids

®

 verktygsfästen, användarinstruktioner för radiohållare

Squids® radiohållare är utformad att vara användarvänlig och hjälpa till att minska risken 

att verktyg tappas när det används med ett fungerande säkerhetslinesystem  

(se instruktioner i Användning av ett säkerhetslinesystem).

 

VARNINGAR: ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER MÅSTE LÄSAS OCH FÖRSTÅS 

INNAN DEN HÄR PRODUKTEN ANVÄNDS. OM DETTA INTE GÖRS KAN DET LEDA 

TILL EGENDOMSSKADOR, ALLVARLIGA PERSONSKADOR ELLER DÖDSFALL. 

•  Överskrid aldrig tillåten viktgräns för ett verktygsfäste.  
•  Kontrollera alltid verktygsfästena före och efter varje användning  

(se instruktioner i KONTROLL).

•  Linda aldrig ett verktygsfäste runt vassa eller ojämna kanter. 
•  Modifiera eller ändra aldrig ett verktygsfäste.
•  Modifiera aldrig ett verktyg så att det avviker från tillverkarens riktlinjer.
•  Använd inte den här produkten om det försämrar säkerheten för verktygets funktion. 
•  Var extra försiktig i närheten av rörliga maskiner eller delar, elektriska, kemiska eller 

andra uppenbara risker. 

 

INSTRUKTIONER 

1.  Lossa kroken och öglelinorna och öppna radiohållaren. [Fig. 1]
2.  Placera radion i hållaren, radions baksida vänd mot D-ringen på hållarens baksida. 

[Fig. 2a, 2b]

3.  Dra åt kroken och öglelinorna ordentligt så att radion sitter säkert. [Fig. 3a, 3b]
4.  Fäst en verktygslina på D-ringen för att få ett komplett fungerande 

säkerhetslinesystem (se instruktioner i Använda ett säkerhetslinesystem). [Fig. 4] 

*  För optimal infästning, ta bort bältesclipset från radion innan du sätter fast radiohållaren.
* För ytterligare instruktioner, titta på produktvideon på www.ergodyne.com.
 

Alla verktyg och/eller all utrustning som används tillsammans med en radiohållare 

bör kontrolleras regelbundet av en kompetent person. Se till att eventuellt annat 

säkerhetslinesystem är ordentligt kopplat till hållaren/verktyget och att det inte är 

skadat. Om du vet att någon del av säkerhetslinesystemet — såsom en radiohållare — har 

tappats, måste den omedelbart kasseras och bytas ut (se instruktioner i Använda ett 

säkerhetslinesystem).

 

ANVÄNDA ETT SÄKERHETSLINESYSTEM

1.  Ha alltid verktyg på säkerhetslina på hög höjd. Använd ett av följande sätt när du 

byter verktyg:

a.  Använd ett 100 % säkert bortkopplingssystem som säkerställer att verktyget är 

fäst med säkerhetslina till en andra fästpunkt — eller är säkrad till en godkänd 

hållare — innan verktyget kopplas bort från den ursprungliga fästpunkten.

SWEDISH // SVENSKA

Содержание SQUIDS 3772

Страница 1: ...thered while at heights When exchanging tools use one of the following methods a Use a 100 tie off by ensuring the tool is tethered to a secondary anchor or is secured in a rated container before disc...

Страница 2: ...ns une chute ou ne satisfait pas les crit res de l inspection vous devez imm diatement le remplacer FRENCH FRAN AIS Fijaciones para herramientas Ergodyne Squids instrucciones para el usuario de la fun...

Страница 3: ...t DUTCH NEDERLANDS STOCKAGE ET ENTRETIEN Stockez les attaches d outils dans un endroit propre et sec l abri du soleil Nettoyez les attaches avec un savon doux et de l eau puis laissez s cher l air lib...

Страница 4: ...estigingssystemen voor en na elk gebruik Alle uitrusting dient regelmatig te worden gecontroleerd door een deskundig persoon Controleer of het bevestigingssysteem naar behoren aan het gereedschap is b...

Страница 5: ...RTUGUESE PORTUGU S b Udskift v rkt j over et sikket omr de for eksempel i en kontrolleret v rkt jskasse spand p en platform eller lignende 2 P kr vede sikkerhedsafstande a Ved anvendelse af Squids v r...

Страница 6: ...innitysj rjestelm n k ytt kuva 4 Radiokiinnike istuu parhaiten kun vy klipsi irrotetaan radiosta ennen radion asettamista radiokiinnikkeeseen Lis ohjeita saa tuotevideosta joka on osoitteessa www ergo...

Страница 7: ...meiss materiaaleissa ei ole viiltoja repe mi l mp vaurioita rispaantumista tai muita vaurioita Tarkista ett miss n laitteessa ei ole ruostetta sy pymi tavallisesta poikkeavaa v ntymist kiertymist taip...

Отзывы: