ERGODYNE SQUIDS 3772 Скачать руководство пользователя страница 3

•  Stellen Sie sicher, dass die Karabiner und deren Schnapper ordnungsgemäß 

funktionieren und schließen. Prüfen Sie Drehgelenke, modulare Schnallen und sonstige 

Komponenten auf ihre einwandfreie Funktion und Schäden. 

•  Prüfen Sie, ob Produktmarkierungen und Etiketten lesbar sind. 
•  Wenn ein Teil des Haltegurtsystems bekanntermaßen an einem Sturz beteiligt war 

oder einen Teil einer Inspektion nicht besteht, muss es sofort ausgetauscht werden. 

 

LAGERUNG UND PFLEGE 

Lagern Sie Werkzeugbefestigungen an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte 

Sonneneinstrahlung. Reinigen Sie Halterungen mit milder Seife und Wasser und lassen Sie 

sie dann an der Luft trocknen.

 

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

Unter keinen Umständen haftet Tenacious Holdings, Inc., für direkte, indirekte, sträfliche, 

zufällige, spezielle oder Folgeschäden, die durch den oder in Verbindung mit dem falschen 

Gebrauch von Komponenten des Squids® Haltegurtsystems (Werkzeugbänder oder 

Befestigungen) entstehen.

 

GARANTIE 

Wir stehen hinter all unseren Produkten und garantieren dem Originalkäufer für die 

Lebensdauer des Produkts, dass unsere Produkte keinerlei Mängel in Bezug auf Materialien 

oder Verarbeitung aufweisen. Schäden, Missbrauch und/oder üblicher Verschleiß sind 

nicht abgedeckt. Fragen? Wenden Sie sich telefonisch an Ergodyne unter +1-651-642-9889 

(8:00 bis 17:00 CST) oder 800-225-8238.

 

Ergodyne

®

 Squids

®

-gereedschapshouders, gebruiksinstructies radiohouder

De Squids®-radiohouder is ontworpen voor gebruiksgemak en om het risico 

op vallend gereedschap te verminderen bij gebruik in combinatie met een 

geschikt bevestigingssysteem (raadpleeg de instructies voor Gebruik van een 

bevestigingssysteem).

 

WAARSCHUWINGEN: ALLE WAARSCHUWINGEN DIENEN TE ZIJN GELEZEN EN 

BEGREPEN VOORDAT HET PRODUCT IN GEBRUIK WORDT GENOMEN. DOET U 

DIT NIET, DAN KAN DIT LEIDEN TOT MATERIËLE SCHADE, ERNSTIG LETSEL OF 

OVERLIJDEN. 

•  Overschrijd in geen geval de maximaal toegestane belasting voor 

gereedschapshouders.  

•  Controleer de gereedschapshouder altijd voor en na elk gebruik  

(raadpleeg de instructies voor INSPECTIE).

•  Bevestig de gereedschapshouder niet rondom scherpe of ruwe randen. 
•  Voer geen wijzigingen of aanpassingen door in uw gereedschapshouders.
•  Voer geen wijzigingen door in gereedschappen die kunnen leiden tot het afwijken van 

de richtlijnen van de fabrikant.

•  Gebruik dit product niet als het de veilige werkomstandigheden voor het gereedschap 

belemmert. 

•  Tref extra voorzorgsmaatregelen bij gebruik in de buurt van bewegende machines of 

onderdelen, elektriciteitsgevaren, chemische gevaren of andere duidelijke gevaren. 

 

INSTRUCTIES 

1.  Maak de klittenbandriemen los en open de radiohouder. [afb. 1]
2.  Plaats de radio in de houder, met de achterkant van de radio richting de D-ring aan de 

achterkant van de houder. [afb. 2a, 2b]

3.  Bevestig de radio door de klittenbandriemen stevig vast te maken. [afb. 3a, 3b]
4.  Maak het bevestigingssysteem volledig gereed door een gereedschapskoord 

aan de D-ring te bevestigen (raadpleeg de instructies voor Gebruik van een 

bevestigingssysteem). [afb. 4] 

*  Verwijder de riemklem van de radio voordat u de radiohouder bevestigt om de 

bevestiging zo passend mogelijk te maken.

* Bekijk de productvideo op www.ergodyne.com voor uitgebreide instructies.
 

Alle gereedschappen en/of uitrusting die in combinatie met een radiohouder worden 

gebruikt, moeten regelmatig worden geïnspecteerd door een deskundig persoon . 

Controleer of elk bijbehorend bevestigingssysteem naar behoren aan de houder/het 

gereedschap is bevestigd en niet is beschadigd. Als bekend is dat een deel van het 

bevestigingssysteem (inclusief de radiohouder) is gevallen, moet het onmiddellijk uit 

gebruik worden genomen en worden vervangen (raadpleeg de instructies voor Gebruik 

van een bevestigingssysteem).

 

GEBRUIK VAN EEN BEVESTIGINGSSYSTEEM

1.  Zorg dat gereedschap altijd is gezekerd wanneer op hoogte wordt gewerkt. Gebruik 

een van de volgende methoden bij het wisselen van gereedschap:

a.  Gebruik een 100% valbeveiligingssysteem door een tweede verankeringspunt te 

maken of door bevestiging in een gecertificeerde houder voordat het gereedschap 

wordt losgemaakt van het eerste verankeringspunt.

b.  Wissel het gereedschap om boven een veilige ruimte (bijv. in een gecontroleerde 

houder, boven een platform etc.).

2.  Vereiste speling: 

a.  Bepaal bij gebruik van Squids®-gereedschapshouders de volledige lengte van het 

gebruikte koord, plus de lengte van het gereedschap en de juiste veiligheidsmarge, 

om er zeker van te zijn dat er voldoende speling is tussen het verankeringspunt 

van het koord en de dichtstbijzijnde persoon of het dichtstbijzijnde kwetsbare 

object.

 

DUTCH // NEDERLANDS

STOCKAGE ET ENTRETIEN 

Stockez les attaches d’outils dans un endroit propre et sec, à l’abri du soleil. Nettoyez les 

attaches avec un savon doux et de l’eau, puis laissez sécher à l’air libre.

 

LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

En aucun cas la société Tenacious Holdings, Inc., ne saurait être tenue pour responsable 

de dommages directs, indirects, punitifs, accidentels, particuliers ou accessoires découlant 

d’une mauvaise utilisation des composants du système d’attache Squids® (longes des 

outils ou attaches).

 

GARANTIE 

Nous contrôlons tous nos produits et garantissons à l’acheteur d’origine que ceux-ci 

ne comportent aucun défaut matériel ou de fabrication pour leur durée de vie. Les 

dommages, la mauvaise utilisation et l’usure normale ne sont pas couverts par cette 

garantie. Des questions ? Contactez Ergodyne au +1-651-642-9889 (de 8 h à 17 h, HNC) ou 

au 800-225-8238.

 

Ergodyne

®

 Squids

®

 Werkzeugbefestigungen, Funkgerätehalterung – Benutzeranweisungen

Die Squids® Funkgerätehalterung wurde speziell für den einfachen Gebrauch entwickelt 

und verringert bei Verwendung mit einem geeigneten Haltegurtsystem (siehe 

Anweisungen Einsatz eines Haltegurtsystems) das Risiko herunterfallender Werkzeuge.

 

WARNUNGEN: VOR DEM GEBRAUCH DIESES PRODUKTS MÜSSEN ALLE 

WARNUNGEN UND ANWEISUNGEN GELESEN UND VERSTANDEN WERDEN. 

WIRD DIES NICHT BEFOLGT, KANN DIES ZU EIGENTUMSSCHÄDEN ODER ZU 

ERNSTHAFTEN ODER TÖDLICHEN VERLETZUNGEN FÜHREN. 

•  Die zulässige Gewichtskapazität für eine Werkzeugbefestigung darf niemals 

überschritten werden.  

•  Inspizieren Sie die Werkzeugbefestigungen vor und nach jedem Gebrauch  

(siehe Anweisungen INSPEKTION).

•  Werkzeugbefestigungen nicht um scharfkantige oder raue Ecken wickeln. 
•  Werkzeugbefestigungen nie verändern oder modifizieren.
•  Niemals ein Werkzeug so modifizieren, dass es zu einer Abweichung von der 

Herstellerrichtlinie kommt.

•  Dieses Produkt nicht verwenden, wenn dies im Gegensatz zu den sicheren 

Arbeitsbedingungen des Werkzeugs steht. 

•  Gehen Sie in der Umgebung beweglicher Maschinen oder Teile und elektrischer, 

chemischer oder sonstiger Gefahren besonders vorsichtig vor. 

 

ANWEISUNGEN 

1.  Lösen Sie den Haken und die Schlaufenbänder und öffnen Sie die 

Funkgerätehalterung. [Abb. 1]

2.  Legen Sie das Funkgerät so in die Halterung, dass die Rückseite des Funkgeräts zum 

D-Ring auf der Rückseite der Halterung weist. [Abb. 2a, 2b]

3.  Ziehen Sie den Haken und die Schlaufenbänder fest, um das Funkgerät zu sichern. 

[Abb. 3a, 3b]

4.  Befestigen Sie für eine vollständige Gurthalterung ein Werkzeugband am D-Ring 

(siehe Anweisungen Einsatz eines Haltegurtsystems). [Abb. 4] 

*  Für eine optimalen Sitz nehmen Sie vor dem Anbringen der Funkgerätehalterung den 

Gürtelclip vom Funkgerät ab.

* Weitere Anweisungen finden Sie im Produktvideo unter www.ergodyne.com.
 

Alle in Verbindung mit einer Funkgerätehalterung verwendeten Werkzeuge und/oder 

Ausrüstungsteile sollten regelmäßig von einer Fachkraft inspiziert werden. Stellen Sie 

sicher, dass ein zugehöriges Haltegurtsystem ordnungsgemäß an der Halterung bzw. am 

Werkzeug befestigt und dass dieses unbeschädigt ist. Wenn ein Teil des Haltegurtsystems 

– einschließlich einer Funkgerätehalterung – bekanntermaßen an einem Sturz beteiligt war, 

muss es sofort außer Betrieb genommen und ausgetauscht werden (siehe Anweisungen 

Einsatz eines Haltegurtsystems).

 

EINSATZ EINES HALTEGURTSYSTEMS

1.  Bei Höhenarbeiten sollten Werkzeuge immer mit Haltegurten befestigt sein. Wenden 

Sie beim Austausch von Werkzeugen eine der folgenden Methoden an:

a.  Verzurren Sie das Werkzeug vollständig, indem Sie sicherstellen, dass es an einem 

zweiten Ankerpunkt befestigt oder in einem geeigneten Behälter gesichert ist, 

bevor Sie das Werkzeug vom ursprünglichen Ankerpunkt lösen.

b.  Tauschen Sie Werkzeuge über einem gesicherten Bereich aus (z. B. in einem 

kontrollierten Behälter, über eine Plattform usw.).

2.  Erforderlicher Abstand: 

a.  Bestimmen Sie bei Verwendung von Squids® Werkzeugbefestigungen die voll 

ausgestreckte Länge des verwendeten Gurtes, plus die Länge des Werkzeugs und 

den entsprechenden Sicherheitsfaktor, um sicherzustellen, dass ein ausreichender 

Abstand zwischen dem Befestigungspunkt des Gurts und der nächsten Person 

bzw. dem nächsten empfindlichen Gegenstand besteht.

 

INSPEKTION EINES HALTEGURTSYSTEMS

Inspizieren Sie ein Haltegurtsystem vor und nach jedem Gebrauch. Alle Ausrüstungsteile 

sollten regelmäßig von einer Fachkraft inspiziert werden. Stellen Sie sicher, dass das 

Haltegurtsystem ordnungsgemäß am Werkzeug befestigt und unbeschädigt ist. Prüfen Sie 

vor jedem Einsatz Folgendes:

•  Prüfen Sie Gurte, Nähte und weitere weiche Materialien auf Schnitte, Risse, 

Verbrennungen, Fransen oder sonstige Schäden. 

•  Prüfen Sie Eisenwaren auf Rost oder Korrosion, ungewöhnliche Verformungen 

(Verdrehungen, Verbiegungen), Risse oder Brüche oder sonstige Schäden.

GERMAN // DEUTSCHE

Содержание SQUIDS 3772

Страница 1: ...thered while at heights When exchanging tools use one of the following methods a Use a 100 tie off by ensuring the tool is tethered to a secondary anchor or is secured in a rated container before disc...

Страница 2: ...ns une chute ou ne satisfait pas les crit res de l inspection vous devez imm diatement le remplacer FRENCH FRAN AIS Fijaciones para herramientas Ergodyne Squids instrucciones para el usuario de la fun...

Страница 3: ...t DUTCH NEDERLANDS STOCKAGE ET ENTRETIEN Stockez les attaches d outils dans un endroit propre et sec l abri du soleil Nettoyez les attaches avec un savon doux et de l eau puis laissez s cher l air lib...

Страница 4: ...estigingssystemen voor en na elk gebruik Alle uitrusting dient regelmatig te worden gecontroleerd door een deskundig persoon Controleer of het bevestigingssysteem naar behoren aan het gereedschap is b...

Страница 5: ...RTUGUESE PORTUGU S b Udskift v rkt j over et sikket omr de for eksempel i en kontrolleret v rkt jskasse spand p en platform eller lignende 2 P kr vede sikkerhedsafstande a Ved anvendelse af Squids v r...

Страница 6: ...innitysj rjestelm n k ytt kuva 4 Radiokiinnike istuu parhaiten kun vy klipsi irrotetaan radiosta ennen radion asettamista radiokiinnikkeeseen Lis ohjeita saa tuotevideosta joka on osoitteessa www ergo...

Страница 7: ...meiss materiaaleissa ei ole viiltoja repe mi l mp vaurioita rispaantumista tai muita vaurioita Tarkista ett miss n laitteessa ei ole ruostetta sy pymi tavallisesta poikkeavaa v ntymist kiertymist taip...

Отзывы: