background image

 

Epstein-Design Leuchtenmanufaktur 
www.epstein-design.de 

 

FR:  

Déconnexion multipolaire, max. 1000W, portée d'environ 30m, 433MHz, programme d'auto-apprentissage, la 
mémoire est conservée même en cas de panne de courant, fusible de tube de verre. 
L'arrêt automatique peut être réglé sur: 0-2-3-4-5-6-7 ou 8 heures. 
La consommation de veille: 0,82W  

 
MISE EN ROUTE 

Retirez le panneau arrière et insérez les piles (1). Dans la télécommande uniquement des piles de type AAA 
peuvent être utilisés. 

Codage

: Appuyez sur le bouton "Learn" (2).La LED clignote sur le récepteur radio. Puis immédiatement au 

récepteur radio (4) Réglez le "commutateur d'apprentissage" de "Del" sur "Set". Delete Code: Comme 
auparavant, mais réglez le "commutateur d'apprentissage" de "Set" sur "Del".  
Le 

réglage de la luminosité

 se fait avec le bouton de démarrage "S". Nous vous recommandons de faire ce 

travail au crépuscule, au moment où votre lumière devrait s'allumer. Appuyez sur le bouton Démarrer « S » au 
moins 3 secondes jusqu'à ce que la LED du récepteur clignote radio. Placez le récepteur radio comme il sera 
placé plus tard. 20 secondes, l'interrupteur crépusculaire prend la luminosité actuelle. Enfin, la LED du récepteur 
radio clignote deux fois. 

Réglage de l'heure de commutation:

 Arrêt automatique après 0-2-3-4-5-6-7 ou 8 heures. En position 0 sera 

dans la soirée s'allume automatiquement lorsque la luminosité réglée est atteinte 
et éteint automatiquement le matin. Pour 

une installation sans problème

, veuillez noter: Dans réglages 0 au 

capteur de luminosité doivent être positionnés de manière qu'aucune lumière étrangère permanente ne peut 
influencer la commutation ON / OFF, tels que l'éclairage des rues. Un retard de temps pré-programmé d'environ 2 
secondes empêche l'arrêt par la lumière à court terme, tels que par les voitures qui passent. Cependant, avec un 
réglage de 2 à 8 heures, il est toujours désactivé après l'heure réglée. Ici, une lumière étrangère n'a aucune 
influence. 

Testeur de batterie

 intégré: Si la batterie est trop faible, l'affichage LED commence à clignoter toutes les 3 

secondes. Après le remplacement de la batterie, il n'est pas nécessaire de réinitialiser le code ou la luminosité. 
Un nombre quelconque de nos lampes avec interrupteur crépusculaire peuvent être commutées par un récepteur 
radio. 
Vous devez être installé dans la gamme radio.

 

 
 
RU:  

полнополюсное выключение, макс. 1000 Вт, диапазон около 30 м, 433 МГц, программа самообучения, 

хранение сохраняется даже в случае сбоя питания, предохранитель из стеклянной трубки 

Автоматическое выключение может быть установлено на: 0-2-3-4-5-6-7 или 8 часов. 

Потребление в режиме ожидания: 0,82W 

 

ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 

Снимите заднюю панель и вставьте батареи (1). В пульте дистанционного управления могут быть 

использованы только батареи типа ААА. 

Кодирование

: «Learn» 

Нажмите клавишу (2). По радио Приемник мигает светодиодом. Тогда сразу на 

радиоприемник (4) установите «Learn-переключатель» от «Del», чтобы «Set». Удалить код: Как и раньше, 

но установите переключатель «Learn» из «Set» в «Del». 

Регулировка яркости

 

осуществляется с помощью кнопки пуска «S». Мы рекомендуем делать эту работу в 

сумерках, в то время, когда должен загореться ваш свет. Нажмите кнопку запуска «S» не менее 3 секунд, 

пока не загорится светодиод радиоприемника. Радиоприемник к позиции, как он будет установлен позже. 

20 секунд, переключатель сумеречного берет на текущую яркость. Наконец, светодиод мигает 

радиоприемника дважды. 

Установка времени переключения:

 

Автоматическое отключение после 0-2-3-4-5-6-7 или 8 часов. В 

положении 0 будет вечером когда достигнуто набор яркости автоматически ключается 

и утром выключился автоматически. Для 

бесперебойной установки

 

обратите внимание: В настройки 

времени 0 датчик яркости должен быть настроен таким образом, что постоянный посторонний свет не 

может влиять на включение / выключение, таких как уличное освещение. Предварительно 

запрограммированная задержка переключения около 2 секунд предотвращает отсоединение от 

кратковременного падения света, например, путем проезжающих машин. Однако при установке времени 

от 2 до 8 часов он всегда отключается по истечении установленного времени. Здесь посторонний свет не 

влияет. 

Встроенный 

тестер батареи

Если батарея слишком слабая, светодиодный индикатор начинает мигать 

каждые 3 секунды. После замены батареи нет необходимости переустанавливать код или яркость. 

Любое количество наших ламп с сумеречным выключателем может быть переключено радиоприемником. 

Они должны быть установлены только в зоне радио. 
 
 
 

Содержание 70401

Страница 1: ...privaten Bereich Sonderanfertigungen werden auf der Grundlage der aktuellen Vorschriften gefertigt EN Portable garden lights for mood lighting in private gardens or larger gardens Their mobility allo...

Страница 2: ...lation 7 Bodenbefestigung Mounting the base Fixat ion au sol 8 Leuchtmittelwechsel Illumination replacement Changement de lampe 9 Radarbewegungsmelder Radar motion detectors Radar D tecteur de mouveme...

Страница 3: ...r Item No num ro d article Item No 70424 70424 70424 70424 70407 Pyramide 54 E27 ortsver nderlich movably mobile Innenleuchte Interior light Eclairage int rieur EU CH 2m PVC PVC transparent 2G0 75qmm...

Страница 4: ...utdoor light lumi re ext rieure T 10 C 55 C EU 5m H05RN F 2G1 0qmm Stecker mit Dichtlippe 5m H05RN F 2G1 0qmm Plug with sealing lip 5m H05RN F 2G1 0qmm Bouchon avec l vre d tanch it 5m H05RN F 2G1 0qm...

Страница 5: ...ignet f r Gl hlampen Energiesparlampen und LED Leuchtmittel bis 25W Leuchten mit Bewegungsmelder sind nicht geeignet f r Energiesparlampen suitable for incandescent lamps energy saving lamps and LED b...

Страница 6: ...811 4040028706283 4040028706740 4040028708010 4040028708034 4040028708058 4040028708072 4040028708089 4040028708119 70815 70818 70821 70825 70828 70874 4040028708157 4040028708188 4040028708218 404002...

Страница 7: ...nt 2 3 Installation of the electrical part Circumferential groove start on one side 3 with both thumbs press all the way round until the sloping surface completely in the opening disappears 4 5 The op...

Страница 8: ...Bodenbefestigung verwenden EN 1 Place both floor rails parallel on the floor of the lamp 2 Drilling holes through the internal bores of the rails in the luminaire 3 Guide screws through the rail and...

Страница 9: ...r Montageanleitung beschrieben EN 1 Disconnect the lamp from the power or unplug the power plug 2 Press the connector black rubber on one side into the light 1 3 Take connector from the lamp 2 and rep...

Страница 10: ...min 2lx 2000lx function angle 360 The radar movement detector is installed in the luminaire Standby consumption 0 6W Herewith Epstein Design Leuchtenmanufaktur declares that these luminaries are in ac...

Страница 11: ...or Bouton Lehrn Lehrn capteur de luminosit 2 3 D mmerungsschalter twilight switch Funkempf nger Vorderseite interrupteur cr pusculaire Radio receiver front side Face avant du r cepteur radio Funkempf...

Страница 12: ...Nach dem Austausch der Batterie ist keine Neueinstellung des Codes oder der Helligkeit erforderlich Es k nnen beliebig viele unserer Leuchten mit D mmerungsschalter von einem Funkempf nger geschaltet...

Страница 13: ...ire prend la luminosit actuelle Enfin la LED du r cepteur radio clignote deux fois R glage de l heure de commutation Arr t automatique apr s 0 2 3 4 5 6 7 ou 8 heures En position 0 sera dans la soir e...

Страница 14: ...ible dans le commerce Suivez les instructions du fabricant Lumi res avec des surfaces de gr s devrait tre annuel tre rescell Bouteille d tanch it en pierre du Sahara avec 0 5 kg num ro d article 20604...

Страница 15: ...heets and offer texts refer to the products manufactured at the time of publication We are constantly working to make our products more powerful and efficient For this reason there may be deviations i...

Страница 16: ...0 Anschlu teil f r Pyramide 54 73 Funkd mmerungsschalter 5m Zul CH Nr 20328 Funkd mmerungsschalter Nr 20670 Funkstromfreischalter in der Leuchte eingebaut Nr 20680 electrical part for Pyramid 54 73 Ra...

Страница 17: ...certain voltage limits Directive du Conseil concernant le rapprochement des l gislations des tats membres relatives au mat riel lectrique destin tre utilis dans certaines limites de tension 2011 65 EU...

Страница 18: ...Declaration of Conformity will be invalidated if the product is modified or altered without permission Cette d claration de conformit sera invalid e si le produit est modifi ou modifi sans autorisati...

Страница 19: ...oncernant le rapprochement des l gislations des tats membres relatives au mat riel lectrique destin tre utilis dans certaines limites de tension 2011 65 EU RoHS Richtlinie vom 08 06 2011 2014 30 EU er...

Страница 20: ...15 Les feux ont t marqu s avec le marquage CE depuis 2015 2015 Diese Konformit tserkl rung verliert ihre G ltigkeit wenn das Produkt ohne Zustimmung umgebaut oder ver ndert wird This Declaration of Co...

Страница 21: ...t des l gislations des tats membres relatives au mat riel lectrique destin tre utilis dans certaines limites de tension 2011 65 EU RoHS Richtlinie vom 08 06 2011 2014 30 EU ersetzt Richtlinie 2004 108...

Страница 22: ...ert ihre G ltigkeit wenn das Produkt ohne Zustimmung umgebaut oder ver ndert wird This Declaration of Conformity will be invalidated if the product is modified or altered without permission Cette d cl...

Страница 23: ...uipment designed for use within certain voltage limits Directive du Conseil concernant le rapprochement des l gislations des tats membres relatives au mat riel lectrique destin tre utilis dans certain...

Страница 24: ...Declaration of Conformity will be invalidated if the product is modified or altered without permission Cette d claration de conformit sera invalid e si le produit est modifi ou modifi sans autorisati...

Отзывы: