background image

 

Epstein-Design Leuchtenmanufaktur 
www.epstein-design.de 

DE: 

allpolige Abschaltung, max 1000W, Reichweite ca. 30m, 433MHz, Selbstlernprogramm, Speicherung bleibt auch 
bei Stromausfall erhalten, Glasrohrsicherung.  
Die automatische Abschaltung kann eingestellt werden auf: 0-2-3-4-5-6-7 oder 8 Stunden.  
Standby Verbrauch: 0,82W 

 
INBETRIEBNAHME  

Rückwand entfernen und Batterien einlegen (1). In der Fernbedienung dürfen nur Batterien der Bauform AAA 
verwendet werden. 

Codierung

: „Learn“ Taste drücken (2). Am Funk-Empfänger blinkt die LED. Dann 

sofort

 am Funkempfänger (4) 

den „Learn-Schalter“ von Del auf Set stellen. Code löschen: Wie zuvor, jedoch den „Learn-Schalter“ von Set auf 
Del stellen.  

Helligkeitseinstellung

 erfolgt mit dem Startknopf „S“. Wir empfehlen diese Arbeiten in der Dämmerung 

auszuführen, zu dem Zeitpunkt, wenn Ihre Leuchte angehen sollte. Den Startknopf „S“ mindestens 3 Sekunden 
drücken bis die LED des Funkempfängers blinkt. Dabei den Funkempfänger so positionieren, wie er später 
aufgestellt wird.  20 Sekunden lang übernimmt der Dämmerungsschalter die momentane Helligkeit. Zum 
Abschluss blinkt die LED des Funkempfängers zwei mal.  

Schaltzeiteinstellung

: Automatische Abschaltung nach 0-2-3-4-5-6-7 oder 8 Stunden. In Stellung 0 wird am 

Abend bei Erreichen der eingestellten Helligkeit automatisch eingeschaltet und am Morgen automatisch 
ausgeschaltet. Für die 

störungsfreie Installation

 beachten: Bei Zeiteinstellung 0 muss der Helligkeitssensor so 

aufgestellt werden, dass kein permanentes Fremd-Licht die EIN/AUS Schaltung beeinflussen kann, wie zum 
Beispiel Straßenbeleuchtung. Eine vorprogrammierte Schaltverzögerung von circa 2 Sekunden verhindert die 
Abschaltung durch kurzfristigen Lichteinfall, wie zum Beispiel durch vorbeifahrende Autos. Bei einer 
Zeiteinstellung von 2 bis 8 Stunden wird jedoch immer erst nach der eingestellten Zeit abgeschaltet. Hier hat ein 
Fremdlicht gar keinen Einfluss.  
Integrierter 

Batterietester

: Ist die Batterie zu schwach, beginnt die LED Anzeige im 3 Sekundenintervall zu 

blinken. Nach dem Austausch der Batterie ist keine Neueinstellung des Codes oder der Helligkeit erforderlich. 
Es können beliebig viele unserer Leuchten mit Dämmerungsschalter von einem Funkempfänger geschaltet 
werden. Sie müssen nur im Funkbereich installiert sein. 
 
 

EN:  

all-pole disconnection, max. 1000W, range approx. 30m, 433MHz, self-learning program, memory is retained 
even in case of power failure, glass tube fuse. 
The automatic shutdown can be set to: 0-2-3-4-5-6-7 or 8 hours 
Standby consumption: 0,82W 

 
STARTING UP 

Remove rear panel and insert batteries (1). The remote control should only use batteries of type AAA. 

Coding

: Press “Learn” button (2). The LED flashes on the radio receiver. Then immediately at the radio receiver 

(4) set the "Learn switch" from "Del" to "Set". Delete Code: As before, but set the "Learn switch" from "Set" to 
"Del".  

Brightness adjustment

 is done with the start button "S". We recommend doing this work at dusk, at the time 

when your light should come on. Press the start button "S" for at least 3 seconds until the LED of the radio 
receiver flashes. Position the radio receiver as it will be placed later. 20 seconds, the twilight switch takes over the 
current brightness. Finally, the LED of the radio receiver flashes twice. 

Switching time setting:

 Automatic shutdown after 0-2-3-4-5-6-7 or 8 hours. When set to 0, it automatically turns 

on in the evening when the set brightness is reached and turned off automatically in the morning. For 

trouble-

free installation

 please note: In time setting 0 to the brightness sensor must be positioned so that no permanent 

extraneous light can influence the ON / OFF switching, such as street lighting. A pre-programmed switching delay 
of about 2 seconds prevents disconnection by short-term incidence of light, such as by passing cars. However, 
with a time setting of 2 to 8 hours, it is always switched off after the set time. Here, an extraneous light has no 
influence. 
Integrated 

battery tester

: If the battery is too weak, the LED display starts flashing every 3 seconds. After 

replacing the battery, there is no need to reset the code or brightness. 
Any number of our lights with twilight switch can be switched by a radio receiver. 
They only have to be installed in the radio area.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 14281

Страница 1: ...Bereich Sonderanfertigungen werden auf der Grundlage der aktuellen Vorschriften gefertigt EN Stationary free radiating bollard with surrounding structured light intensity distribution light output 36...

Страница 2: ...efficacit nerg tique EEC EEC 7 Zolltarifnummer USA Customs tariff number num ro de tarif douanier 7 EAN Nummer EAN number num ro EAN EAN 8 Montageanleitung assembly Instructions instructions d instal...

Страница 3: ...2m H03VV F 3G0 75qmm white with british plug BS1363 US CA 78inches SVT or SJT 3xAWG18 white polarized US plug and footswitch Art Nr Item No num ro d article Item No Item No 14189 14189 14189 14189 14...

Страница 4: ...hne Zuleitung f r den Festanschluss an Erdkabel without supply cable for the permanent connection to underground cable sans c ble d alimentation pour la connexion permanente au c ble souterrain US CA...

Страница 5: ...No num ro d article Art Nr Item No Item No 14325 14325 14325 14325 14328 14321 14323 Sahara Turm 132 2x36W Au enleuchten outdoor lighting clairage ext rieur T 10 C 50 C EU 5m H05RN F 3G1 0qmm Schukost...

Страница 6: ...3G1 0qmm CH 5m H05RN F 3G1 0qmm mit Stecker CH UK 5m H05RN F 3G1 0qmm with british plug BS1363 Art Nr Item No num ro d article Art Nr Item No 14295 14295 14295 14295 14298 14291 Sahara Turm 162 2x58W...

Страница 7: ...g ambient temperatur Temp rature ambiante de fonctionnement 10 C bis 50 C Sahara Turm 162 2x58W T8 58Wx2 Eingang Input d entr e 230V 50 60 Hz 0 50A 10 Ausgang Output sortie 400V 400mA 480mA 116W 10 Um...

Страница 8: ...5 14338 14361 4040028143262 4040028143279 4040028143286 4040028143293 4040028143316 4040028143347 4040028143354 4040028143385 4040028143613 4040028143620 4040028143637 4040028143644 4040028143651 1436...

Страница 9: ...1 Loosen the side screws on the lamp and lift off the cover 1 2 Fasten luminaire with screws and dowels to firm ground 2 3 Insert bulbs 3 4 Replace the cover and fix it with lateral screws 4 Note If t...

Страница 10: ...t seitlichen Schrauben fixieren 3 EN 1 Unplug the power cord or disconnect the lamp from the power supply 2 Loosen the side screws on the lamp and lift off the cover 1 3 Insert suitable bulbs 2 4 Put...

Страница 11: ...or Bouton Lehrn Lehrn capteur de luminosit 2 3 D mmerungsschalter twilight switch Funkempf nger Vorderseite interrupteur cr pusculaire Radio receiver front side Face avant du r cepteur radio Funkempf...

Страница 12: ...Nach dem Austausch der Batterie ist keine Neueinstellung des Codes oder der Helligkeit erforderlich Es k nnen beliebig viele unserer Leuchten mit D mmerungsschalter von einem Funkempf nger geschaltet...

Страница 13: ...ire prend la luminosit actuelle Enfin la LED du r cepteur radio clignote deux fois R glage de l heure de commutation Arr t automatique apr s 0 2 3 4 5 6 7 ou 8 heures En position 0 sera dans la soir e...

Страница 14: ...ible dans le commerce Suivez les instructions du fabricant Lumi res avec des surfaces de gr s devrait tre annuel tre rescell Bouteille d tanch it en pierre du Sahara avec 0 5 kg num ro d article 20604...

Страница 15: ...heets and offer texts refer to the products manufactured at the time of publication We are constantly working to make our products more powerful and efficient For this reason there may be deviations i...

Страница 16: ...30W No 100352 Sahara Turm 132 EVG 2x36W No 901840 Sahara Turm 162 EVG 2x58W No 901920 US CAN Sahara Tower lamp 72 102 132 EVG T8 1 2 x 17W 25W 32W No 901726 US CAN Sahara Tower lamp 162 EVG T8 1 2 x 5...

Страница 17: ...Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen Council Directive on the harmonization of the laws of the Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits...

Страница 18: ...ec le marquage CE depuis 2008 2008 Diese Konformit tserkl rung verliert ihre G ltigkeit wenn das Produkt ohne Zustimmung umgebaut oder ver ndert wird This Declaration of Conformity will be invalidated...

Страница 19: ...on the harmonization of the laws of the Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits Directive du Conseil concernant le rapprochement des l gislations...

Страница 20: ...V1 6 1 SAR EN 62479 2010 EN 50581 2012 Die Leuchten sind seit 2015 mit dem CE Zeichen versehen The lights have been marked with the CE mark since 2015 Les feux ont t marqu s avec le marquage CE depui...

Отзывы: