background image

4

EN

Choosing a Place for the Printer

FR

Choix d’un emplacement pour l’imprimante

DE

Auswahl eines Standorts für den Drucker

NL

Een plaats voor de printer kiezen

IT

Scelta di una posizione per la stampante

ES

Selección del lugar de instalación de la impresora

PT

Escolher um local para a impressora

D1:

When using Roll Paper / Lors de l’utilisation du Rouleau de papier / Bei Verwendung von 
Rollenpapier / Wanneer u rolpapier gebruikt / Quando si usa il rotolo di carta / Al utilizar Papel 
continuo / Quando utilizar Papel em rolo

D2:

When using Cut Sheet/Poster Board

The values vary depending on the size of the paper being fed. Leave approximately the same 

amount of space in front of and behind the printer.
Lors de l’utilisation de feuille coupée / carton pour affiche

Les valeurs varient en fonction de la taille du papier introduit. Laissez approximativement le 

même espace devant et derrière l’imprimante.
Bei Verwendung von Einzelblatt/Postertafel

Die Werte variieren je nach Größe des zugeführten Papiers. Halten Sie in etwa denselben 

Platz vor und hinter dem Drucker frei.
Wanneer u Los vel/affichebord gebruikt

De waarden verschillen, afhankelijk van het papierformaat dat wordt ingevoerd. Laat 

ongeveer dezelfde hoeveelheid ruimte vrij voor en achter de printer.
Quando si usa il foglio singolo/cartoncino

I valori variano in base alle dimensioni della carta da alimentare. Lasciare circa la stessa 

quantità di spazio davanti e dietro la stampante.
Al utilizar hoja individual/cartulina

Los valores varían dependiendo del tamaño del papel con el que se alimenta. Deje 

aproximadamente el mismo espacio enfrente y detrás de la impresora.
Quando utilizar uma folha solta/cartão de poster

Os valores diferem de acordo com o tamanho do papel utilizado. Deixe aproximadamente o 

mesmo espaço à frente e atrás da impressora.

Installation location

 

Leave adequate room as shown in the table for setting up the printer.

 

Choose a flat and stable location that can support the weight of the printer.
See the 

U

 “

User’s Guide

” (online manual) for details on the weight of the printer.

 

Use only an outlet that meets the power requirements of this printer.

 

Operate the printer under the following conditions:
Temperature: 10 to 35°C
Humidity: 20 to 80%
Even the conditions above are met, you may not print properly if the environmental conditions are 
not proper for the paper. See the instructions of the paper for more detailed information. Keep the 
printer away from drying, direct sunlight, or heat sources to maintain the appropriate humidity.

 

Unless otherwise noted, the illustrations in this manual show the SC-T7700D Series.

Emplacement d’installation

 

Laissez un espace suffisant, comme indiqué dans le tableau, pour installer l'imprimante.

 

Choisissez un emplacement plat et stable, capable de supporter le poids de l'imprimante.
Consultez le 

U

 « 

Guide d'utilisation

 » (manuel en ligne) pour plus d’informations sur le poids de 

l'imprimante.

 

N'utilisez qu'une prise qui répond aux exigences d'alimentation de cette imprimante.

 

Utilisez l'imprimante dans les conditions suivantes :
Température : entre 10 et 35°C
Humidité : entre 20 et 80%
Même si les conditions ci-dessus sont remplies, l'impression peut ne pas marcher correctement 
si les conditions environnementales ne conviennent pas au papier. Consultez les instructions 
d'utilisation du papier pour plus d'informations. Tenez l'imprimante à l'écart du séchage, de la 
lumière directe du soleil ou des sources de chaleur afin de maintenir l'humidité appropriée.

 

Sauf mention contraire, les illustrations de ce manuel montrent les SC-T7700D Series.

Installationsposition

 

Lassen Sie wie in der Tabelle zur Einrichtung des Druckers gezeigt genügend Platz.

 

Wählen Sie einen flachen, stabilen Ort, der das Gewicht des Druckers tragen kann.
Weitere Einzelheiten zum Gewicht des Druckers finden Sie im 

U

 „

Benutzerhandbuch

“ (Online-

Handbuch).

 

Verwenden Sie nur eine Steckdose, die mit den Netzanforderungen dieses Druckers übereinstimmt.

 

Betreiben Sie den Drucker unter folgenden Bedingungen:
Temperatur: 10 bis 35 °C
Feuchtigkeit: 20 bis 80 %
Selbst wenn die obigen Bedingungen erfüllt werden, können Sie möglicherweise nicht richtig 
drucken, falls die Umgebungsbedingungen für das Papier nicht geeignet sind. Beachten Sie für 
weitere Details die Anweisungen in Papierform. Halten Sie den Drucker von direktem Sonnenlicht, 
Trocknungsgeräten oder Hitzequellen fern, damit eine angemessene Feuchtigkeit gewahrt bleibt.

 

Sofern nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen in dieser Anleitung die SC-T7700D Series.

W

D1

D2

SC-P8500D Series / SC-T7700D Series

1993 mm

1130 mm

max. 4000 mm

SC-T5700D Series

1790 mm

SC-P6500D Series / SC-P6500DE Series/ 

SC-T3700D Series / SC-T3700DE Series

1510 mm

SC-P6500E Series / SC-T3700E Series

1510 mm

Содержание SC-P6500D Series

Страница 1: ... tinta inicial PT Carregamento de tinta inicial EN Installing the Software FR Installation du logiciel DE Installieren der Software NL De software installeren IT Installazione del software ES Instalación del software PT Instalar o Software EN Viewing the Online Guides FR Affichage des guides en ligne DE Anzeige der Online Handbücher NL Weergave van de online handleidingen IT Visualizzazione delle ...

Страница 2: ...uit De plus les noms de modèle peuvent être indiqués sous leur abréviation comme indiqué ci dessous SC P Series SC P8500D SC P6500D SC P6500DE SC P6500E Series SC T Series SC T7700D SC T5700D SC T3700D SC T3700DE SC T3700E Series Diese Anleitung nutzt die folgenden Symbole zur Anzeige von gefährlicher Aktionen oder von Gefahren die Schaden vom Nutzer oder anderen Personen sowie Sachschäden abwende...

Страница 3: ...rosos con el fin de evitar daños a los usuarios u otras personas o daños a la propiedad Asegúrese de comprender estas advertencias antes de leer el contenido de este manual Advertencia Las advertencias deben respetarse para evitar daños graves personales Precaución Las precauciones deben respetarse para evitar daños personales c Importante se debe seguir para evitar daños a este producto Nota las ...

Страница 4: ...met you may not print properly if the environmental conditions are not proper for the paper See the instructions of the paper for more detailed information Keep the printer away from drying direct sunlight or heat sources to maintain the appropriate humidity Unless otherwise noted the illustrations in this manual show the SC T7700D Series Emplacement d installation Laissez un espace suffisant comm...

Страница 5: ...nformazioni più dettagliate Tenere la stampante lontana sorgenti di essiccazione dalla luce solare diretta o da fonti di calore per mantenere l umidità appropriata Se non indicato diversamente le illustrazioni presenti in questo manuale mostrano la SC T7700D Series Ubicación de instalación Deje una cantidad de espacio adecuada como se muestra en la tabla para colocar la impresora Elija una ubicaci...

Страница 6: ...encre noire et encres de couleur d accompagnement L encre noire appropriée PK ou MK est automatiquement sélectionnée en fonction du type de papier utilisé L ajout d encres de couleur d accompagnement aux quatre couleurs primaires permet à la SC P Series d imprimer des photos de haute qualité et à la SC T Series de produire des impressions POP remarquables Ausgestattet mit einer automatischen Schwa...

Страница 7: ...o Adobe PostScript 3 está incluída como padrão Por esse motivo são fornecidos dois CD de software com a impressora um contendo o controlador PostScript e o outro contendo o controlador padrão Se instalar ambos poderá alternar entre a utilização do controlador PostScript e o controlador padrão de acordo com as suas necessidades Supports Wi Fi communication You can easily print photos and documents ...

Страница 8: ...SC P6500E SC T3700DE SC T3700E Series Seul le CD du pilote de l imprimante est inclus pour les SC P6500DE SC P6500E SC T3700DE SC T3700E Series Nur die bei SC P6500DE SC P6500E SC T3700DE SC T3700E Series enthaltene Druckertreiber CD Bij de SC P6500DE SC P6500E SC T3700DE SC T3700E Series is alleen de cd met het printerstuurprogramma geleverd Solo il CD del driver della stampante è incluso per SC ...

Страница 9: ...l s screen to perform initial ink charging Allumez l imprimante et effectuez les réglages initiaux tels que la langue et la date Suivez ensuite les instructions affichées à l écran du panneau de contrôle pour effectuer le chargement initial de l encre Schalten Sie den Drucker ein und konfigurieren Sie Ersteinstellungen wie Sprache und Datum Befolgen Sie anschließend zur Durchführung der ersten Tin...

Страница 10: ...tucho Podría afectar al funcionamiento o la impresión Após abrir o tinteiro certifique se de que o agita tal como é mostrado na imagem Não toque no chip IC no tinteiro Se o fizer pode provocar funcionamento ou impressão incorrectos Install ink cartridges in all slots as described in the label inside the ink cover Installez les cartouches d encre dans toutes les fentes comme décrit sur l étiquette ...

Страница 11: ...ührt werden was in einem höheren Tintenverbrauch resultieren kann Das Stromkabel darf nicht gezogen oder das Gerät nicht ausgeschaltet werden Führen Sie nur die am Bildschirm angegebenen Operationen durch Neem de volgende voorzorgsmaatregelen wanneer u de inkt plaatst Als deze voorzorgsmaatregelen niet worden nageleefd kunnen er storingen optreden en moet u het werk opnieuw uitvoeren waardoor er m...

Страница 12: ...et mogelijk de inktcartridge of onderhoudsset binnenkort vervangen Le cartucce di inchiostro incluse e la casella di manutenzione installata sono solo per la carica iniziale di inchiostro Potrebbe essere necessario sostituire presto la cartuccia di inchiostro o la casella di manutenzione Los cartuchos de tinta incluidos y la caja de mantenimiento instalada son solamente para la carga de tinta inic...

Страница 13: ... se i dispositivi non sono connessi come indicato dalle istruzioni visualizzate sullo schermo El software básico no se instalará si los dispositivos no están conectados según las instrucciones en pantalla O software básico não será instalado se os dispositivos não estiverem ligados de acordo com as instruções no ecrã No CD DVD drive Aucun lecteur CD DVD Kein CD DVD Laufwerk Geen cd dvd station Nes...

Страница 14: ...e NL De software installeren IT Installazione del software ES Instalación del software PT Instalar o Software Follow the on screen instructions to complete the installation Suivez les instructions à l écran pour terminer l installation Folgen Sie den Bildschirmanweisungen um die Installation abzuschließen Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien Per completare l installazio...

Страница 15: ...n vooraan en de twee stoppers achteraan zijn vastgemaakt Attenzione Tranne quando si sposta la stampante assicurarsi che le due rotelle ruote nella parte anteriore e i due fermi nella parte posteriore siano fissati Precaución Excepto cuando traslade la impresora asegúrese de que las dos ruedas giratorias ruedas de la parte delantera y los dos topes en la parte trasera estén fijados Atenção Certifi...

Страница 16: ...obald sie den Boden berühren Wenn Sie sie um 180 oder mehr drehen nachdem sie den Boden berührt haben kann die Druckqualität abnehmen Draai de stoppen met de hand tot ze de vloer raken Stop met draaien als ze de vloer raken Als u ze 180 of meer draait nadat ze de vloer raken kan de afdrukkwaliteit afnemen Ruotare manualmente i fermi finché non toccano il pavimento Cessare di ruotare quando toccano...

Страница 17: ...int results see the following sections of the User s Guide and make appropriate adjustments If ruled lines are misaligned or there is noticeable graininess U Ruled Line Alignment If you are not satisfied with the print quality U Optimizing Media Settings Automatic Adjustment Si vous notez des problèmes au niveau des résultats d impression consultez les sections suivantes du Guide d utilisation et ...

Страница 18: ...nterior Pode abrir os manuais online clicando no ícone Epson Manuals criado no ambiente de trabalho do seu computador O ícone Epson Manuals é criado aquando da instalação dos manuais utilizando Instalar o Software na secção anterior No Epson Manuals Icon Visit the Epson website at epson sn and then follow the procedure below to see the online manuals 1 Enter or select your printer model name 2 Cli...

Отзывы: