background image

9

Important notes

If assembled incorrectly, the system will present a
fire hazard.  Please read this installation guide
thoroughly.  It is especially important to consider
applicable dimensions and observe the following
instructions:

l

The sauna heating unit is intended only for a supply
voltage of 400 V AC 3N.

l

The installation and connection of the sauna heating
unit, control unit and other electrical equipment must
be accomplished only by an expert.  In this regard it
is especially important to meet the required safety
precautions in accordance with VDE 0100 v. §49 DA/
6 and VDE 0100 part 703/11.92 §4.

l

The sauna heating and control units may be installed
only in sauna cabins made of suitable, low resin and
untreated material (for example: Nordic pine)

l

The minimum height of the sauna cabin must be
1.90m on the inside.

l

There should always be a provision for air intake and
exhaust vents in every sauna cabin.  The air intake
vents must always be aligned behind the sauna
heating unit,  ca. 5 to 10 cm above the floor.  Please
use the minimum dimensions of the air intake and
exhaust vents listed inTable 1.

l

Only a sauna oven  with the appropriate heating
capacity may be installed in the sauna cabin (see
Table 2).

l

The exhaust vents must always be placed towards
the sauna heating unit diagonally in the rear sauna
wall, lower area.  The air intake and exhaust vents
must not be closed.  Please observe the information
provided by your sauna cabin supplier.

l

For the adjustment and control of the sauna heating
unit, one of the control units mentioned later must be
used.  This control unit must be attached to a suitable
location on the outer wall of the cabin, the associated
sensor housings in the interior of the sauna cabin in
accordance with the installation guide which
accompanies the control units.

l

The cabin lighting with corresponding mounting must
be of a type that it is splash-proof and able to withstand
a surrounding temperature of 140° C.   Therefore,
only a VDE-certified sauna lamp of 40 W maximum
may be installed for use with the sauna oven.

l

The sauna system (sauna heating unit, control unit
and lighting etc.) may be hard-wired to the power
source only by a locally certified electrician.  All
connecting lines laid on the inside of the cabin must
be able to withstand a surrounding temperature of at
least 140°C. For practical purposes, a silicone line
should be used.  If single-wired cables are used as
connecting lines, they must be protected by flexible
metal tubing. The minimum diameter of the connecting
line and the suitable cabin size in proportion to the
power supply capacity are listed in Table 2.

l

During the installation of the sauna heating unit,
make certain that the vertical clearance between the
upper edge of the sauna heating unit and the sauna
ceiling is at least 90 cm. The horizontal (lateral)
clearance between the sauna heating unit and the
cabin wall is at least 6 cm (illust. 1). Fundamentally,
it is important to make sure that the sauna heating
unit is not placed on a floor that consists of an easily
flammable material (wood, synthetic flooring or
similar material). Ceramic tiles or similar materials
are practical in the area of the sauna.

l

The distance between the oven safety grid or recliner
bench and other flammable materials and the sauna
heating unit is at least 4 cm. The safety grid height
must be approximately equal to the frontal height of
the sauna heating unit.

Minimum clearances

Cabin wall

Oven safety grid

4 cm

cm

50 

cm

4 cm

Illust. 1

50 cm

6,7

35 x 4 cm  *

9,0

35 x 6 cm  *

12,0

35 x 7 cm  *

Power supply

capacity in KW

* oder nach Angabe des Kabinenherstellers

Table 1

Minimum dimensions of the air

intake and exhaust vents in cm

Table 2

Power

supply

capacity

in kW

suitable for

cabin size

in m³

Minimum diameters in mm² (copper wire)

connection to 380-400 V  AC 3N

Oven connecting

line,

control unit to

oven

Power supply

lead wire, power

supply to

control unit

Fuse

protection

in A

6,7

ca.  6  - 10

5 x 2,5 mm

2

5 x 1,5

 

mm

2

3 x 16

9,0

ca. 10 - 14

5 x 2,5 mm

2

5 x 1,5

 

mm

2

3 x 16

12,0

ca. 14 - 18

5 x 4 mm

2

2 x 5 x 1,5

 

mm

2

3 x 20

For use with control units 4535 F,
EMOTEC H 9003, EMOTEC D 9000
(without vaporizer) or according to
the instructions of the sauna cabin
manufacturer.

english

Содержание Euro-Max

Страница 1: ...1 Gebrauchsanweisung Manual BI O Max Euro Max D GB F Druck Nr 29342112 18 05 20012707 MADEINGERMANY IP x4 PL ...

Страница 2: ...anweisung für Elektro Saunaöfen 3 7 Installation and User s Guide for Electric Sauna Ovens 8 12 Notice de montage et d emploi pour les poêle de sauna électrique 13 17 Instrukcjamontażuiobsługi piecaelektrycznegodosauny 18 22 ...

Страница 3: ...prüfte Saunaleuchte mit max 40 Watt zu installieren l Die Sauna Einrichtung Saunaofen Steuergerät Be leuchtungusw darfnurdurcheinenörtlichzugelas senen Elektroinstallateur mittels festem Anschluss an das Netz angeschlossen werden Alle Anschluss leitungen die im Inneren der Kabine verlegt werden müssen für eine Umgebungstemperatur von mindestens 140 C geeignet sein Zweckmäßig ist eine Silikonleitun...

Страница 4: ...nichtvorschriftsmäßiggefüllterStein behälter verursacht Brandgefahr l Achtung WährenddesBetriebesauftretendehoheTempera turenamSaunaofenkönnenbeiBerührungzuVerbrennungen führen l Achtung Verbrühungsgefahr am Dampfaustritt Essenzen und Kräuter nur in die Kräuterschale geben l Den Saunaofen nicht bei geschlossener Lufteintrittsöffnung in Betrieb nehmen l Der Saunaofen ist nicht für den Einbau in ein...

Страница 5: ...e maximal bis zur oberen Wasserstandsmarkierung ein Abb 6 BITTEDRINGENDBEACHTEN SteineimSteinbehälterdesSaunaofensnicht aufschichten sondern grob auflegen damit möglichtstvieleZwischenräumefürdiedurch strömende Heißluft verbleiben Sind dem Wasser einmal Zusätze beigegeben worden so kann das zu einem schäumigen Überkochen des Wassers führen In diesem Fall muss das Wasser abgelassen werden und der k...

Страница 6: ...n Zu betreiben ist dieses Heizgerät mit dem Steuergerät EMOTEC D 9000 Beachten Sie die Mindestabstände zu Wänden Schutzgitter und sonstigen brennbaren Teilen Abb 1 Aromawanne Aromatopf Zubehör für Bi O Max und Euro Max Abb 10 Abb 11 Abb 12 Aus Sicherheitsgründen ist in dem Anschlusskasten des Verdampfers ein Sicherheitstemperaturbegrenzer STB ein gebaut FürdenFall dassderVerdampferkeineFunktionzei...

Страница 7: ...em heutigen Stand der Technik ist es nicht sinn voll dampfdichte Rohrheizkörper für Saunaöfen einzu setzen Es kann vorkommen dass die Magnesiumoxid füllung der Heizkörper durch den dampfdiffusen Silikon verschluss etwas Feuchtigkeit aus der Umgebungsluft zieht welches in wenigen Fällen zum Auslösen des FI Schutzschalters führen kann Dies ist ein Physikalischer Vorgang und kein Fehler des Herstelle...

Страница 8: ...nicht möglich Inbetriebnahme am Stempel und Unterschrift des autorisierten Elektroinstallateurs Service Adresse EOS WERKE Günther GmbH Adolf Weiß Straße 43 35759 Driedorf Germany Tel 49 0 2775 82 240 Fax 49 0 2775 82 455 servicecenter eos werke de www eos werke de Hinweise zur Entsorgung alter Elektro und Elektronik geräte 9 Abs 2 ElektroD i V 100 Abs 3 Gebrauchte Elektro und Elektronikgeräte dürf...

Страница 9: ...W maximum may be installed for use with the sauna oven l The sauna system sauna heating unit control unit and lighting etc may be hard wired to the power source only by a locally certified electrician All connecting lines laid on the inside of the cabin must be able to withstand a surrounding temperature of at least 140 C For practical purposes a silicone line should be used If single wired cables...

Страница 10: ...nection by an electrician l Caution Coveringoftheovenornotfillingstonereceptacle according to directions constitutes a fire hazard l Caution Due to the high temperatures generated during operation of the sauna heating unit direct contact with the unit can cause burns l Caution dangerofscaldatthesteamescape Putessences and herbs only into the herbal bowl l Do not turn the oven on when air intake ve...

Страница 11: ...SURETONOTE Do not stack the stones in layers stack them loosely instead leaving as many spaces as possibletoallowtherisinghotairtocirculate Caution concerning control units with post heating phase Never leave the herbal bag in the herbal bowl during the post heating phase after a moist steam session These dry out rapidly in this case and a present a fire hazard If additives are put in the water th...

Страница 12: ... in combination with control box EMOTEC D 9000 Pay respect to the minimum spaces to walls safety grids and other inflammable parts pic 1 aromapan aromapot Accessories for Bi O Max and Euro Max Illust 10 Illust 11 Illust 12 For safety reasons a safety temperature limiter STL has been installed in the connection box In case the vaporizer is notworking firstchecktheSTL Thislimiterhastobepushed in his...

Страница 13: ... not connected After about 10 minutes when moisture has evaporated from the heating elements the oven must be reconnected to the PE conductor If the sauna heater is not in use for a significant period of time we recommend running it every 6 weeks so as to avoid moisture concentrating in the heating elements Installation of the sauna heater and control unit may be undertaken only by an authorized e...

Страница 14: ... à sauna doit être monté dans la cabine avec la puissance de chauffage adapté voir tableau 2 l Les ventilations doivent toujours être placées diagonalement par rapport au poêle a sauna et ne doivent pas être fermées Prière de respecter les instructiona de votre fournisseur du sauna l Pour le réglage respectif du régulateur et du poêle à sauna est utilisé un appareil de commande dont les indication...

Страница 15: ...es risques d incendie l Attention Pendant le fonctionnement des températures élevées dans le radiateur de sauna peuvent occasionner des brûlures en cas de contact l Attention danger d échaudure à la sortie de la vapeur Mettez les essences et les herbes seulement dans la coupe aux herbes l Nepasmettreleradiateurdesaunaenservicesil ouverture d admission d air est fermée l Le radiateur de sauna n est...

Страница 16: ...tre endommagé Remplissezaumaximumjusqu auniveaud eausupérieur Illu 6 Attentionàl appareildecommandeaveclechauffageaprès la fin du temps Ne laissez jamais après votre séance de sauna le sachet d herbes aromatiques dans la coupe pendantlechauffageaprèslafindutemps Lepoêleàsauna neserefroiditpasimmédiatement Eneffetlesherbesse dessècheraient très vite et représenteraient un danger d incendie Ilsepeut...

Страница 17: ...u moyen de l appareil de commande EMOTEC D 9000 Veuillez réspecter la distance minimum aux murs au grillage et à d autres pièces inflammables Illu 1 cuvetted arômes potd arômes Accessoires pour Bi O Max et Euro Max Illu 10 Illu 11 Illu 12 Par raison de sécurité le limiteur de sécurité de température LST a été installé dans le boîtier de connexion Au cas où l évaporateur ne fonctionne pas vérifiez ...

Страница 18: ... Cette norme déclare dans sa nouvelle édition qui est valable depuis Juin 1992 sous modifications paragraphe f citation On a laissé tomber la demande de déclencheurs par courant de défaut pour outillage industriel de la classe de protection 1 alternativement à la tension faible de protection La norme EN 60335 1 DIN VDE 0700 partie 1 de Janvier 2001 dit le suivant dans l article 13 citation Le cour...

Страница 19: ... sauny dopuszczoną przez VDE Związek Elektrotechników Niemieckich o mocy maks 40 wat l Urządzenia sauny piec przyrząd sterujący oświetlenie itd należy podłączyć do sieci na stałe wyłącznie przez elektryka mającego aktualne miejscowe uprawnienia Wszystkie przewody podłączeniowe poprowadzone wewnątrz kabiny muszą być przydatne do temperatury otoczenia co najmniej 140 C Wskazany jest przewód silikono...

Страница 20: ...podczas eksploatacji na piecu mogą być przyczyną poparzeń przy dotknięciu nieosłoniętą częścią ciała l Uwaga Niebezpieczeństwo poparzenia przez wylatującą parę Esencje i zioła podawać tylko w miseczce do ziół l Pieca nie wolno uruchamiać przy zamkniętym otworze wlotowym powietrza l Piec w saunie nie jest przeznaczony do wbudowania lub ustawienia we wnęce pod ławką albo pod skosem dachu l Podłączyć...

Страница 21: ...DNIE PRZESTRZEGAĆ Nie układać kamieni warstwami w pojemniku pieca lecz ułożyć swobodnie aby pozostało możliwie jak najwięcej przestrzeni wewnętrznej dla przepływającego gorącego powietrza Jeżeli do wody wprowadzone zostaną dodatkowe substancje prowadzi to z reguły do powstania piany i wykipienia wody W takim przypadku woda musi zostać wylana a zimny pojemnik zostać umyty wewnątrz szmatką zwilżoną ...

Страница 22: ...iecu w saunie Piec współpracuje z przyrządem sterowniczym EMOTEC D 9000 Prosimy o przestrzeganie minimalnych odstępów od ścian urządzeń zabezpieczających i innych materiałów palnych Rys 1 Korytko na aromat Pojemnik na aromat Wyposażenie do Bi O Max i Euro Max Rys 10 Rys 11 Rys 12 Ze względów bezpieczeństwa w skrzynce przyłączowej parownika zamontowany jest ogranicznik temperatury STB W przypadku g...

Страница 23: ...zowanego elektryka instalatora Uwaga Szanowny Kliencie Według obowiązujących przepisów elektryczne podłączenie pieca w saunie oraz sterowania dozwolone jest wyłącznie fachowcom zatrudnionym w autoryzowanym zakladzie branży elektrycznej Dlatego już teraz zwracamy uwagę na to że w przypadku chęci skorzystania z uprawnień gwarancyjnych należy przedstawić ksero rachunku wykonawczego odpowiedniego zakl...

Страница 24: ...24 ...

Отзывы: