background image

l

Sous I'eau du robinet, lavez soigneusement les pierres puis
déposez - les dans le panier à cet effet du poêle, pour qu'un
flux d'air convectif se forme lorsque le poêle chauffe (fig. 9 +
10).

l

Raccordez le câble d'alimentation au secteur 400 V CA.
Respectez ce faisant les prescriptions publiées par votre
compagnie régionale/nationale distributrice d'électricité;
respectez aussi les prescriptions VDE.

l

Attention

: ne recouvrez jamais le poêle avec autre chose que

les pierres. Par ailleurs, si ces dernières sont mal disposées,
vous créez un risque d'incendie.

l

Attention:

 les températures élevées engendrées par la

marche du poêle créent un risque de brûlure. Ne touchez
jamais le poêle en train de marcher.

l

Attention

: risque de vous ébouillanter avec I'orifice de sortie

de la vapeur. Ne versez les essences et les herbes aromatiques
que dans la coupelle à cet effet.

l

Orifice d'entrée d'air fermé, ne mettez pas le poêle du sauna
en service.

l

Ce poêle de sauna ne doit jamais être monté dans une niche,
sous une banquette de sauna ou sous un plafond de cabine
en pente.

Si par mégarde vous avez versé des additifs dans I'eau destinée
a I'évaporateur, cette eau se met à mousser et à déborder.
Dans ce cas, vous devrez vidanger toute I'eau et nettoyer
I'intérieur du réservoir, entièrement refroidi, avec un chiffon
imbibé d'alcool ou d'alcool à brûler. Même des résidus d'essences
en petites quantités déposés contre la paroi de I'évaporateur
suffisent pour modifier la structure naturelle de I'eau.

Attention avec les appareils de commande à période
d'assèchement programmée. Après une séance de sauna
humide, ne laissez jamais des sachets d'herbes aromatiques
dans la coupelle pendant la période d'assèchement. Ces
sachets sèchent très vite et vous créez un risque d'incendie!

Détartrage de I'évaporateur

Renseignez-vous auprès de votre compagnie distributrice des
eaux pour connaître le degré de dureté de I'eau. Dans la plage
de dureté I (degrés allemands de dureté 1 à 7), I'appareil
fonctionne généralement sans incident et ne devra être détartré
que suivant besoins.
Si I'eau de votre région se situe dans les plages de dureté II à IV,
il faudra détartrer I'évaporateur selon une périodicité dépendant
du degré de dureté.
Pour détartrer, versez le produit détartrant (pour appareils
ménagers) dans I'eau destinée à I'évaporateur. Portez le mélange
eau-détartrant à ébullition et laissez bouillir pendant 10 minutes
env. Laissez refroidir ensuite. Une fois le mélange refroidi, vidangez-
le de I'évaporateur puis rincez au minimum deux fois avec de I'eau
claire. Veuillez également respecter les instructions publiées par le
fabricant du produit détartrant.

ATTENTION!

Débranchez toujours I'appareil du secteur avant d'effectuer les
travaux de nettoyage ou d'entretien, avant de changer des
pièces ou des accessoires, ou avant de supprimer des
dérangements pendant la marche.

16

Fig.  9

Fig. 10

A RESPECTER IMPERATIVEMENT!

Disposez les pierres en vrac sur le poêle, dans le panier
à pierres, sans les empiler. Vous créerez ainsi le plus
grand nombre possible d'interstices qui laisseront passer
I'air chaud.

Mode Sauna finlandais

Dans ce mode, I'évaporateur ne fonctionne pas. Veillez impérativement
à ce que dans ce mode aucune herbe aromatique ou essence ne se
trouve dans la coupelle car elles risqueraient de surchauffer et de
s'enflammer. A I'eau à verser sur le poêle, ne rajoutez les essences et
les produits à parfumer qu'en vous conformant aux instructions du
fabricant.
Si vous versez de I'eau sur le poêle à la fin d'une séance de sauna,
ne la versez pas trop vite de la louche sur les pierres, pour qu'elle
puisse
s'évaporer complètement et développer pleinement son odeur
parfumée.

Mode Sauna humide (avec évaporateur)

La régulation de I'évaporateur est assurée par I'appareil de
commande. Vous obtenez un degré d'humidité régulé soit par
comparaison entre une valeur de consigne mémorisée et celle
détectée par un capteur, soit par une humidification cyclique.
Souvenez-vous que, la chaleur étant différemment repartie dans
la cabine, les degrés d'humidité à I'intérieur de celle-ci varient
fortement.
Pour cette raison, I'humidité indiquée par I'hygromètre et celle
affichée à I'appareil de commande peuvent différer très fortement.
Avant de commencer la séance de sauna, vérifiez si le réservoir
d'eau est vide. Videz I'eau restante. Ne versez qu'env. 4 litres
d'eau dans le réservoir. Cette quantité suffit pour une séance de
2 à 3 heures. Ajustez le degré d'humidité sur I'appareil de
commande. 

Ne versez jamais d'essence, d'huiles essentielles

ou d'herbes aromatiques dans I'eau destinée au réservoir de
I'évaporateur. Versez-les uniquement dans la coupelle à cet
effet située sur le couvercle de I'évaporateur.

Les huiles essentielles dégagées par la vapeur montante très
chaude sont automatiquement réparties dans la cabine par
cette vapeur montante.
Une fois la réserve d'eau épuisée dans I'évaporateur, un
bourdonnement se fait entendre pour vous prévenir qu'il manque
de I'eau. Si vous ne souhaitez pas pour autant interrompre la
séance, vous pouvez rajouter de I'eau dans le réservoir. Vous
devrez préalablement avoir ramené I'appareil de commande
5 minutes sur la position "Stop" ou 5 minutes sur la position "Sauna
finlandais". Avant de rajouter de I'eau froide, laissez toujours la
résistance chauffante, située dans I'évaporateur, refroidir
préalablement pendant 5 minutes.

Ne versez jamais d'eau sur la résistance encore rougeoyante.
Outre le risque de vous ébouillanter, vous risqueriez
d'endommager la résistance.

Содержание Bi-O Tec

Страница 1: ...MADEINGERMANY Druck Nr 29342448 47 04 20012959 Bi O Tec IP x4 MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D EMPLOI...

Страница 2: ...mbetragen Grunds tz lichistzubeachten da derOfennichtaufdenBodengestellt werdendarf Zweckm igeBodenbel geimSaunabereich sindKeramikflieseno l DerAbstandzwischenOfenschutzgitterbzw Liegebankund anderen...

Страница 3: ...achau enzum Steuerger t Abb 2 AuchanderKabinenau enseitesolltedas Kabel sowiealleanderenAnschlu kabel ZuleitungzumNetz undzurKabinenbeleuchtung vorBesch digunggesch tztwer den z B durchVerlegunginInst...

Страница 4: ...bsform ist der Verdampfer nicht in Betrieb Esistunbedingtdaraufzuachten da keineKr uteroderEssenzen in der Kr uterschale sind denn diese k nnten durch berhitzung entflammen Essenzen bzw Aufgu mittel n...

Страница 5: ...rmangelan WollenSieIhrSauna badtrotzdemfortsetzen sok nnenSieWasserindenVorratstank zugeben nachdem das Steuerger t zuvor 5 Minuten auf Stop oder5Minutenauf FinnischeSauna gestelltwar DerHeizstabim Ve...

Страница 6: ...izger ten ist die DIN VDE 0100 Teil 703 zu beachten Diese Norm macht in Ihrer neuesten Ausgabe g ltig seit Juni 1992 unter nderungen Absatz f folgende Aussage Zitat Die Forderung nach Fehlerstrom Schu...

Страница 7: ...tion and air venting must be installed in each sauna booth Theventilationopeningsmustalwaysbepositioned behindthesaunaoven 5 10cmabovethefloor SeeTable 1fortheminimumventilationandair ventingmeasureme...

Страница 8: ...ancebetweentheloweredge oftheovenandthefloormustbeatleast16cm Specialcare mustbetakentoensurethattheovendoesnotrestonthefloor Appropriatefloorcoveringsforthesaunaareaincludeceramic tiles l Thedistance...

Страница 9: ...by being laid in installation tubes or by applying wood covering panels Fig 3 Fig 2 Connection box Distance holder Connection clamp Cable screwing Wall feeding into a blank tube Air supply opening Fig...

Страница 10: ...out4Lofwaterintothewatercontainer i e enoughforasauna sessionlasting2 3hours Regulatethehumidityatthecontroller Never add essences ethereal oils or herbs to the water but rather into the herb dish on...

Страница 11: ...on switch is to be installed no further electrical receiving parties are to be fused via this FI protection switch With current technology there is no need to use vapour tight tubular radiators for sa...

Страница 12: ...r of transport damage to our service department Alwaysincludethecompletedwarrentycertificatewhenreturning equipment Possible shipping costs arising from the transport to and from point of repair canno...

Страница 13: ...nedusaunadoitoffrirunehauteurint rieurede1 90 mminimum l Danslacabinedusaunaseramont ununiquepo leoffrant lapuissancedechaufferequise voirletableau2 l Pr voir des orifices d entr e et de sortie d air...

Страница 14: ...que I cart verticalentreI ar tesup rieurdupo leetleplafonddusauna soitde90cmminimum et cequeI carthorizontal lat ral entre le po le et la paroi de la cabine soit de 4 cm minimum fig 1 L cart entre I...

Страница 15: ...tre pos s prot g s de taus d g ts Passez les par ex dans des tubesd installation lectriqueourecouvrez lesavecdeslamesen bois Fig 3 Fig 2 Coffret de branchement Ecarteur Bornes de raccordement Raccord...

Страница 16: ...rant ATTENTION D brancheztoujoursI appareildusecteuravantd effectuerles travaux de nettoyage ou d entretien avant de changer des pi ces ou des accessoires ou avant de supprimer des d rangements pendan...

Страница 17: ...actuel les r sistances de chauffage ne peuvent tre fabriqu es sans que l air ambiant ne les rende humide Ceci peut provoquer un courant de d faut instantan ment lev lors du chauffage Si le disjoncteu...

Страница 18: ...min s En cas de recours en garantie veuillez renvoyer I appareil accompagn de son certificat de garantie et de la facture au service Pour toutes r clamations dans la garantie en dehors de l Allemagne...

Страница 19: ...19...

Отзывы: