background image

17

Consignes importantes

En cas de montage non approprié, il y a un risque

d'incendie ! Veuillez lire ces instructions de montage

attentivement et observer particulièrement les cotes

spécifiées et les consignes suivantes.

l

Le radiateur de sauna est prévu pour une tension

de raccordement de 400 V AC N.

l

Le  montage  et  le  raccordement  du  radiateur  de

sauna, de l'appareil de commande et d'un autre

matériel électrique ne doivent être effectués que

par un professionnel. A cet effet, les mesures de

protection  nécessaires  suivant  VDE0100  du  §  49

DA/6 et VDE 0100, partie 703/11.92 §4, doivent être

particulièrement observées.

l

Le radiateur de sauna et l'appareil de commande

ne doivent être utilisés que dans des cabines de

sauna en matériau approprié, à faible teneur en

résine et non traité (par exemple, en sapin des pays

du Nord).

l

La hauteur minimum de la cabine de sauna doit

être de 1,90 m à l'intérieur.

l

Un  seul  four  de  sauna  avec  la  puissance  de

chauffage requise doit être monté dans la cabine

de sauna (voir tableau n

°

2).

l

Des  ouvertures  d'aération  et  de  ventilation  sont

prévues  dans  chaque  cabine  de  sauna.  Les

ouvertures d'aération doivent toujours être placées

derrière le radiateur de sauna, à environ 5 à 10 cm

au-dessus  du  plancher.  Les  cotes  minimum  de

l'aération et de la ventilation figurent dans le tableau

n

°

1.

l

L'aération est toujours prévue en bas dans la cloison

de sauna arrière, décalée par rapport au radiateur

de sauna. L'aération et la ventilation ne doivent pas

être obturées. Veuillez observer les consignes de

votre fournisseur de cabines de sauna.

l

Attention:

 un recouvrement et un récipient de pierres

rempli non conforme aux prescriptions provoquent

des risques d'incendie.

l

Assurez-vous,  avant  chaque  mise  en  service,

qu'aucun objet n'a été déposé sur le radiateur de

sauna.

l

Attention:  pendant  le  fonctionnement,  des

températures élevées dans le radiateur de sauna

peuvent occasionner des brûlures en cas de contact.

l

Le  radiateur de sauna n'est pas conçu pour être

installé dans une niche, sous un banc de sauna ou

sous une inclinaison de toit.

l

Ne pas mettre le radiateur de sauna en service si

l'ouverture d'admission d'air est fermée.

l

L'éclairage  de  la  cabine  avec  l'installation

correspondante doit être un modèle "protégé contre

les projections d'eau" et être approprié pour une

température ambiante de 140

°

C. Seule une lampe

de sauna homologuée VDE ayant une puissance

de max. 40 watts peut donc être installée avec le

radiateur de sauna.

l

L'installation de sauna (radiateur de sauna, appareil

de  commande,  éclairage,  etc…)  ne  doit  être

raccordée  au  secteur  que  par  un  installateur

électrique agréé au moyen d'un branchement fixe.

Tous les câbles de raccordement qui sont posés à

l'intérieur de la cabine, doivent être appropriés pour

une température ambiante d'au moins 140

°

C. Il est

utile d'utiliser un câble silicone. Si des câbles à un

conducteur  sont  utilisés  comme  câble  de

raccordement, ces derniers doivent être protégés

par un tube métallique flexible. La section minimum

du  câble  de  raccordement  et  la  taille  de  cabine

appropriée proportionnellement à la puissance de

raccordement en kW figurent au tableau n

°

2.

l

Lors  du  montage  du  radiateur  de  sauna,  il  faut

veiller à ce que la distance verticale entre le bord

supérieur du radiateur de sauna et le plafond de

sauna  se  situe  au  moins  à  90  cm.  La  distance

horizontale (latérale) entre le radiateur et la cloison

de cabine figure sur le plan de cotes du radiateur de

sauna.  La  distance  entre  le  bord  inférieur  du

radiateur et le plancher figure également sur le plan

de cotes. Il convient généralement de noter que le

radiateur de sauna ne soit pas posé sur un sol en

matériau facilement inflammable (bois, revêtement

de sol en plastique, etc…). Il est utile d'utiliser des

dalles en céramique dans la zone du sauna.

l

La distance entre la grille de protection du four et/ou

le banc et d'autres matériaux inflammables pour le

radiateur de sauna figure sur les cotes indiquées

concernant le radiateur de sauna. La hauteur de la

grille  de  protection  du  four  doit  correspondre  à

environ la hauteur frontale du radiateur de sauna.

4,5

35 x 3

6,0

35 x 4

7,5

35 x 5

9,0

35 x 6

Puissance de

raccordement en kW

Cotes minimum de

l'aération et de la

ventilation en cm

Tableau

n

°

 1

Puissance de

raccordement

en kW

Approprié pour taille

de cabine en m

3

Sections minimum en mm² (câble en cuivre)  raccordement à 380-400 V  AC 3N

Câble de raccordement de four

Appareil de commande pour le four

Amenée secteur pour

appareil de commande

Protection par

fusibles en A

 

 4,5

ca.  4  -   6

5 x 2,5

5 x 1,5

3 x 16

  6,0

ca.  6  - 10

5 x 2,5

5 x 1,5

3 x 16

  7,5

ca.  8  - 12

5 x 2,5

5 x 1,5

3 x 16

  9,0

ca. 10 - 14

5 x 2,5

5 x 1,5

3 x 16

12,0

ca. 14 - 18

5 x 4

5 x 1,5 (2 pièces)

3 x 25

Tableau n

°

2

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание 38.AS

Страница 1: ...8 AS MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR ELEKTRO SAUNAOFEN INSTALLATION AND OPERATING GUIDE FOR ELECTRIC SAUNA HEATER INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D UTILISATION DE FOURS DE SAUNA ÉLECTRIQUES All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Страница 2: ... der Zuluftöffnung angesaugt die durch das Erwärmen nach oben steigt Konvektion und dann in der Kabine umgewälzt wird Ein Teil der verbrauchten Luft wird durch die Abluftöffnung in der Kabine nach außen gedrückt Hierdurch entsteht das typische Saunaklima bei dem in Ihrer Sauna direkt unter der Decke Temperaturen von ca 110 C erreicht werden die durch das Temperaturgefälle in der Kabine auf ca 30 4...

Страница 3: ...eschützt undfüreineUmgebungstemperaturvon 140 C geeignet sein Daher ist in Verbindung mit demSaunaheizgerätnureineVDE geprüfteSauna leuchte mit max 40 Watt zu installieren l Die Sauna Einrichtung Saunaheizgerät Steuer gerät Beleuchtung usw darf nur durch einen örtlich zugelassenen Elektroinstallateur mittels festem Anschluß an das Netz angeschlossen werden Alle Anschlußleitungen die im Inneren der...

Страница 4: ...mittig über der Lufteintrittsöffnung mit den beigefügten Spanplat tenschraubenanderKabinenwandfestschrauben Lufteintrittsöffnung Wandaufhängung Abb 4 min 10 cm 34 cm 65 cm Abb 3 Lufteintrittsöffnung 65 cm 59 5 cm Wandaufhängung 2 Anschlußleitung nach Schaltplan anschließen Ein Schaltplan ist im Anschlußraum angebracht 3 Anschlußkasten mit dem Deckel Abstandhalter nach außen verschließen Verwenden ...

Страница 5: ...e Überlänge der Kapillarrohrleitung ist hinterdemOfenaufzurollenunddarfaufkeinenFallin den Anschlusskasten zurückgeschoben werden Die verlegten Kapillarrohrleitungen müssen soweit sie nicht bereits mit einer Isolierummantelung ausge stattet berührungssicher verkleidet werden Hierzu empfiehlt es sich die Leitungen in den Nuten der Profilbretter zu verlegen und anschließend mit einer geraden Holzlei...

Страница 6: ...Saunastein ist ein Naturprodukt Überprüfen Sie die Saunasteine in regelmäßigen Abständen Die SaunasteinekönneninsbesonderedurchscharfeAuf gußkonzentrate angegriffen werden und sich im Lau fe der Zeit zersetzen Fragen Sie ggf Ihren Sauna Lieferanten Die mitgelieferten Saunasteine unter fließendem Wasser gründlichwaschenundindenSteinbehältersoeinlegen dass dieKonvektionsluftströmunggutzwischendenSte...

Страница 7: ...rte nicht überschreiten bei ortsfesten Wärmegeräten der Schutzklasse I 0 75 mA oder 0 75 mA je kW Bemessungs aufnahme des Gerätes je nachdem welcher Wert größer ist mit einem Höchstwert von 5 mA Sollte jedoch eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI Schutzschalter eingebaut werden so ist darauf zu achten dass keine weiteren elektrischen Verbraucher über diesen FI Schutzschalter abgesi chert werden Na...

Страница 8: ...chen Bestimmungen übernommen Herstellergarantie Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Kauf belegs und dauert grundsätzlich 12 Monate Garantieleistungen erfolgen nur dann wenn der zum Gerät gehörige Kaufbeleg vorgelegt werden kann Bei Änderungen am Gerät die ohne ausdrückliche Zustimmung des Herstellers vorgenommen wur den verfällt jeglicher Garantieanspruch Für Defekte die durch Reparaturen o...

Страница 9: ... warmed convection air Fresh air drawn by suction pressure through the fresh air inlet is heated rises upward convection and is then circulated within the cabin Some of the consumed air is forced out of the cabin through the exhaust outlet This process produces a typical sauna climate with temperatures of approximately 110 C immediately below the ceiling and a temperature gradient that produces lo...

Страница 10: ...erefore only VDE tested sauna lighting systems max 40 Watt may be used in connection with the sauna heating unit l The complete sauna system sauna heating unit control unit lighting system etc may be connected to the main power system by a locally certified electrician only All electrical wiring installed inside the cabin must be suitable for use at environmental temperatures of up to 140 C Silico...

Страница 11: ...ing bracket to the cabin wall as shown in Figs 3 4 centered above the fresh air inlet using the enclosed tension plate screws Fresh air inlet Wall mounting bracket Fig 4 min 10 cm 34 cm 65 cm Fig 3 Fresh air inlet 65 cm 59 5 cm Wall mounting bracket 2 Connect the power cable as shown in the circuit diagram Acircuitdiagramisprovidedontheinside of the terminal box cover 3 Closetheterminalboxwiththec...

Страница 12: ...olled up behind the heater and must not be pushed back into the connection box under any circumstances Iftheinstalledcapillarytubesdonothaveaninsulating mantle they must be protected against contact This can be accomplished by running the tubes through the grooves in the wall paneling and covering them with appropriate wood molding 20 cm 25 cm Installation by a qualified electrician 1 Drillaholeme...

Страница 13: ...g 9 Sauna stones Saunastonesarenaturalmaterials Checkyoursauna stones at regular intervals since they are susceptible totheeffectsofstrongsteam wateradditivesandmay decompose over a long period of time Consult your sauna supplier if you have any questions The sauna stones delivered with your sauna heating systemshouldbewashedthoroughlyinrunningwater and placed in the stone grate in such a way that...

Страница 14: ...art 1 of January 2001 states the following in paragraph 13 quote The leakage current may not exceed the following values during operation for stationary heaters of protection class I 0 75 mA or 0 75 mA each kW input of the appliance depending on the higher value at a maximum value of 5 mA If the appliance is equipped with a protective device for leakage current ELCB please pay attention to the fac...

Страница 15: ... heating output Sauna heater for family saunas 15 Guarantee The guarantee is taken over according to the legal regulations at present Manufacturer s warrenty Theperiodofwarrentystartsfromthedateofpurchase and lasts upto 12 months Alwaysincludethecompletedwarrentycertificatewhen returning equipment The warrenty expires for appliances which have been modified without manufacturer s explicit agreemen...

Страница 16: ...is circule dans la cabine Une partie de l air consommé estrepousséeversl extérieurparlabouched aération dans la cabine Ainsi on obtient le conditionnement d air caractéristique avec des températures de 110 C environ directement sous le plafond de votre sauna En raison du gradient thermique ces températures chutent à environ 30 40 C dans la zone des pieds de la cabine C est pourquoi il n est pas in...

Страница 17: ...u et être approprié pour une température ambiante de 140 C Seule une lampe de sauna homologuée VDE ayant une puissance de max 40 watts peut donc être installée avec le radiateur de sauna l L installationdesauna radiateurdesauna appareil de commande éclairage etc ne doit être raccordée au secteur que par un installateur électrique agréé au moyen d un branchement fixe Tous les câbles de raccordement...

Страница 18: ...eintrittsöffnung mit den beigefügten Spanplat tenschraubenanderKabinenwandfestschrauben Bouche d entrée d air Suspension murale Illustr 4 min 10 cm 34 cm 65 cm Illustr 3 Bouche d entrée d air 65 cm 59 5 cm Suspension murale 2 Reliez le câble de raccordement conformément au schéma de câblage Un schéma de câblage est placé dans la salle de raccordement 3 Fermez la boîte de raccordement avec le couve...

Страница 19: ...r et ne doit en aucun cas être repoussé dans la boîte de raccordement Lesconduitscapillairesposésdoivent danslamesure oùilsnesontpasdéjàdotésd unegaineisolante être revêtus pour éviter tout contact A cet effet il est recommandé de poser les conduits dans les rainures des planches profilées puis de les recouvrir avec une baguette en bois droite 20 cm 25 cm Branchement électrique par un installateur...

Страница 20: ...z régulièrement les pierres de sauna Elles peuvent être attaquées notamment par des concentrés d infusion et se décomposer au fil du temps Renseignez vous lecaséchéant auprèsdevotrefournisseurdesaunas Lavez à fond les pierres de sauna fournies à l eau courante et posez les en vrac dans le récipient de pierres afin que le courant d air de convection puisse facilement circuler entre les pierres illu...

Страница 21: ...sont 0 75 mA ou 0 75 mA à chaque KW de consommation de courant de l appareil dépendant de la valeur la plus haute avec une valeur limitée à 5 mA Au cas où on a prévu l installation d un déclencheur par courant de défaut il faut faire attention à ce que aucun autre appareil soit protecté par le même déclencheur par courant de défaut En raison du niveau technologique actuel les résistances de chauff...

Страница 22: ...ntie fabricant Lapériodedegarantiecommenceàcouriràladate inscrite sur le bon d achat et dure 12 mois Des prestations de garantie ont uniquement lieu si le bon d achat fourni avec l appareil peut être présenté Toute prétention à garantie expire en cas de modifications apportées à l appareil et effectuées sans l autorisation expresse du fabricant La prétention à garantie expire également dans le cas...

Отзывы: