background image

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES ANTES DE 

INTENTAR HACER FUNCIONAR EL HUMEDECEDOR.  SEGUIR 

ESTAS SIMPLES PAUTAS AYUDARÁ A OBTENER AÑOS DE 

SERVICIO CONFIABLE Y EFICIENTE. 

PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: DEBIDO A LA ALTA TEMPERATURA QUE SE GENERA EN ESTE 

HUMEDECEDOR ES NECESARIO SIEMPRE SEGUIR LAS PRECAUCIONES BÁSICAS 

DE SEGURIDAD, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES.

AL USAR ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, SE DEBEN SEGUIR ESTAS PRECAUCIONES 

BÁSICAS DE SEGURIDAD.
1. 

No

 operar el humedecedor sin los tanques de agua.

2. 

SIEMPRE

 usar agua limpia y fría de la llave para llenar los tanques de agua. 

3.  Para evitar el riesgo de fuego o choque eléctrico, 

NO USAR

 cordón eléctrico de 

extensión.

4. 

NO MANIPULAR

 el humedecedor con las manos mojadas.

5. 

NUNCA

 inclinar, mover o intentar vaciar el humedecedor cuando esté fun-

cionando o enchufada.  Apagar el humedecedor, desconectar el enchufe y 

retirar el tanque de agua antes de mover el humedecedor.

6. 

NO COLOCAR

 el humedecedor cerca a fuentes de calor tales como cocinas, 

estufas o rejillas de calefacción, ni directamente bajo los rayos del sol.

7. 

NO OPERAR

 el humedecedor AL AIRE LIBRE.  Este humedecedor es solamente 

para uso en interiores.

8. 

NO PERMITIR

 que ingrese agua en los orificios para el aire que están en la parte 

inferior de la caja, ni dejar caer agua sobre el cordón o el enchufe.

9. 

NO ALMACENAR

 ni usar gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca 

del humedecedor.

10. 

SIEMPRE

 cerciorarse de que las tapas y empaquetaduras de los tanques estén 

firmemente colocadas.

11. 

NO TOCAR

 las superficies calientes.

12. 

SIEMPRE

 apagar el humedecedor cuando los tanques de agua estén vacíos o 

cuando el humedecedor no esté en uso. Si apaga el humedecedor por períodos 

largos, SIEMPRE desconectar el cordón del tomacorriente y vaciar el tanque de 

agua y la base.

13. 

SIEMPRE

 colocar el humedecedor sobre una superficie firme, plana, bien 

nivelada y que sea resistente al agua.  También acomodar el cordón de manera 

que no haya riesgo de volcar el humedecedor.

14. 

NUNCA

 limpiar el humedecedor ni cambiar el foco UV (ultravioleta) sin 

desconectar el cordón del tomacorriente.

15. Antes de conectar el humedecedor al tomacorriente, cerciorarse que la corriente 

sea alterna de 120 voltios.  El tomacorriente puede ser de 15 ó 20  

amperios. El circuito debe tener la capacidad adecuada y debe estar prote-gido 

por un fusible o interruptor automático de circuito. 

16. Este humedecedor está equipado con un enchufe polarizado.  Como medida de 

protección, este enchufe sólo puede insertarse en una posición determinada en 

un tomacorriente polarizado.  Si el enchufe no encaja por completo, voltearlo. En 

caso que aun así no encaje, consultar con un elec-tricista calificado.

EWM-220_OM.indd   22

3/26/07   2:54:00 PM

Содержание Germ-Free EWM-220

Страница 1: ...arm Mist Humidifier Germ Free Model EWM 220 Instructions for Operation Care and Cleaning Limited Warranty READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Printed in CHINA Imprim en CHINA Impreso en CHINA Publication...

Страница 2: ...s on the bottom of the enclosure or on the cord or plug 9 DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near the humidifier 10 ALWAYS make sure the water tank caps and gaskets are...

Страница 3: ...nit in an area where it is not accessible to children 19 Before using the unit check the power cord for any signs of damage 20 This humidifier requires daily and weekly maintenance 21 Refer to CLEANIN...

Страница 4: ...e mist is distributed to the air in the room CONTROL PANEL POWER SWITCH ON POSITION When the push button switch is pushed to the ON setting and the unit is plugged in the power is on The green POWER i...

Страница 5: ...the power switch to the ON position Lights may flicker momentarily Then turn the relative humidity knob clockwise until you hear a faint click It will be normal for the humidifier to take a few minut...

Страница 6: ...mineral absorption pad in the hot water reservoir After the humidifier has been operating the water will become HOT and CAUTION should be exercised when handling mineral absorption pad It is best to...

Страница 7: ...an be used to scrape off the mineral deposits Be careful not to use any metal blade on any plastic parts DO NOT ALLOW WATER TO ENTER THE BOTTOM OF THE HUMIDIFIER BASE OR ANY OTHER OPENINGS OR IMMERSE...

Страница 8: ...lb that you purchased from Kaz Incorporated or another supplier and change the bulb To prolong the life of the bulb limit your direct contact with the glass of the bulb by using a cloth or tissue to s...

Страница 9: ...nit does not mist Unit is not plugged in Plug in unit Power failure Check circuit breaker Water tanks empty Remove and refill Power switch not turned on Push switch to ON Unit not reset after refillin...

Страница 10: ...of surfaces 5 UV bulb replacement is a normal maintenance procedure and is therefore not covered under this warranty unless the bulb is found to be defective 6 For repairs call customer service at 1 8...

Страница 11: ...f atomisation de bruines ti des Germ FreeMC mod le EWM 220 Instructions sur le fonctionnement l entretien et le nettoyage Garantie limit e LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Brevet Imprim en CHINE EWM...

Страница 12: ...midificateur a t con u pour une utilisation l int rieur seulement 8 NE PAS laisser de l eau s infiltrer dans le reniflard admission d air situ au bas du bo tier ni dans la prise de courant NE PAS LAIS...

Страница 13: ...le nettoyage et l entretien de l appareil NE PAS PLACER les mains ou le visage directement au dessus du BO TIER SUP RIEUR durant le fonction nement de l appareil 18 Placer l appareil dans un endroit q...

Страница 14: ...au chaude La deuxi me tape consiste en l bullition dans le contenant d eau chaude juste avant la pouss e des bruines dans la pi ce par le ventilateur TABLEAU DE COMMANDE BOUTON DE MISE EN MARCHE ARR T...

Страница 15: ...l eau 2 Remplir les r servoirs d eau selon les instructions plus bas et les placer sur le socle de l humidificateur 3 Brancher le cordon d alimentation fermement en l ins rant fond dans la prise mural...

Страница 16: ...P 15P 1 Avant de faire fonctionner l humidificateur placer le tampon d absorption des min raux dans le contenant d eau chaude Une fois que l humidificateur est mis en service l eau devient chaude et l...

Страница 17: ...raux S assurer de n utiliser aucune lame en m tal sur les pi ces en plastique VITER QUE L EAU P N TRE DANS LE SOCLE DE L HUMIDIFICATEUR OU DANS LES AUTRES OUVERTURES NE PAS PLONGER LE CORDON D ALIMEN...

Страница 18: ...e 3 5 W achet e chez Kaz Incorporated ou chez un autre fournisseur et remplacer l ampoule us e Afin de prolonger la dur e de vie utile de l ampoule viter le contact direct avec le verre de l ampoule e...

Страница 19: ...fier le disjoncteur R servoirs d eau vide Retirer et remplir Bouton marche arr t n est Enfoncer le bouton pas allume en position de marche L appareil ne s est pas remis Replacer le r servoir en marche...

Страница 20: ...t l ampoule ne tombe pas sous cette garantie moins qu elle ne soit d fectueuse 6 Pour une r paration appeler le service la client le au 1 800 477 0457 pour obtenir un num ro d autorisation de retour L...

Страница 21: ...nesMC El ctrico Port til de Vapor Tibio Modelo EWM 220 Instrucciones para la Operaci n Cuidado y Limpieza Garant a Limitada LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Patentado Impreso en CHINA EWM 220_OM ind...

Страница 22: ...parte inferior de la caja ni dejar caer agua sobre el cord n o el enchufe 9 NO ALMACENAR ni usar gasolina u otros l quidos o vapores inflamables cerca del humedecedor 10 SIEMPRE cerciorarse de que la...

Страница 23: ...casco superior mientras la unidad est en operaci n 18 Colocar el humedecedor fuera del alcance de los ni os 19 Antes de usar el humedecedor revisar si el cord n el ctrico no tiene aver as 20 Este hume...

Страница 24: ...L INTERRUPTOR Posici n ON Encendido La unidad se enciende cuando estando enchufada se presiona el bot n interruptor a la posici n ON Encendido y la luz indicadora verde POWER Encendido se ilumina POSI...

Страница 25: ...r moment neamente Luego girar la perilla del control de humedad relativa en el sentido del reloj hasta escuchar un clic y que la luz de POWER se encienda Es normal que al humedecedor le tome unos minu...

Страница 26: ...locar una almohadilla de absorci n de minerales en el dep sito de agua caliente Despu s que el humedecedor ha estado funcionando el agua se CALIENTA y es necesario tener gran CUIDADO para manipular la...

Страница 27: ...inoxidable de hervir puede usarse un instrumento met lico para rascar y sacar los dep sitos minerales Cerciorarse de no usar metales en parte alguna de pl stico NO PERMITIR QUE EL AGUA ENTRE POR DEBAJ...

Страница 28: ...comprado a Kaz Incorporated o a otro proveedor Para prolongar la vida til del foco nuevo no tocar el vidrio del foco directamente con los dedos Usar un pa o o pa uelo de papel para instalar el foco 9...

Страница 29: ...gua est n vac os Desmontarlos y llenarlos El interruptor est apagado Presionar el interruptor a la posici n ON Encendido No se oprimi el bot n de Reposicionar los tanques RESET despu s de llenar los t...

Страница 30: ...desgaste de las superficies 5 El reemplazo del foco ultravioleta UV se considera parte del mantenimiento por lo tanto no est cubierto por esta garant a a menos que se determine que est defectuoso 6 P...

Страница 31: ...31 EWM 220_OM indd 31 3 26 07 2 54 01 PM...

Страница 32: ...Kaz Incorporated 250 Turnpike Road Southborough MA 01772 EWM 220_OM indd 32 3 26 07 2 54 01 PM...

Отзывы: