background image

1

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UV

1.   Si le voyant lumineux « REPLACE UV BULB »  s’allume lors du fonctionnement 

normal de l’appareil, il est temps de changer l’ampoule UV qui est une ampoule 

spéciale de 3,5 W, EUV-13B.

2.  Tourner le bouton marche-arrêt en position d’arrêt « OFF », débrancher l’appareil et 

le laisser se refroidir.

3.  Enlever les réservoirs du socle de l’humidificateur. Retirer le boîtier supérieur en 

faisant tourner les (2) rondelles de verrouillage.  Retirez ensuite le bec en le faisant 

tourner dans le sens contraire des aiguilles 

d’une montre et en le  soulevant.

4.  Placer le socle au-dessus de l’évier et 

incliner l’appareil pour faire écouler 

l’eaucomplètement.

5.   Tourner soigneusement le socle à l’envers et le 

placer sur une surface plane et à niveau pour 

exposer le panneau fixé à l’aide de deux vis à 

tête cruciforme (Phillips).   

6.  Utiliser un tournevis à pointe cruciforme 

(Philips) et tourner soigneusement les vis dans le sens contraire des aiguilles d’une 

montre jusqu’à leur dégagement.

7.  Ouvrir le panneau. L’ampoule UV est en vue. Tirer sur le panneau juste assez pour 

pouvoir dévisser l’ampoule de la douille. 

8.  Prendre une ampoule de rechange UV de 3,5 W achetée chez Kaz Incorporated ou 

chez un autre fournisseur et remplacer l’ampoule usée. Afin de prolonger la durée 

de vie utile de l’ampoule, éviter le contact direct avec le verre de l’ampoule en vous 

servant d’un chiffon ou d’un mouchoir pour la visser en place.

9.  Une fois l’ampoule neuve en place, refermer le panneau et remettre les vis à l’aide 

du tournevis à pointe cruciforme en les vissant dans le sens des aiguilles d’une 

montre jusqu’à ce qu’elles soient bien serrées.EVITER DE TROP VES SERRER.

10. 

NE PAS

 mettre l’appareilen marche si le panneau de l’ampoule UV est ouvert et NE 

PAS regarder directment l’ampoule : cela pourrait causer du tort aux yeux.

11. Remettre l’appareil à l’endroit, placer le boîtier, le bec et les réservoirs sur le socle 

de l’humidificateur, brancher l’appareil et l’allumer en appuyant sur le bouton de 

marche-arrêt pour le mettre en position de marche. Le voyant lumineux « REPLACE 

UV BULB » devrait être éteint.

REMARQUE IMPORTANTE : Bien que l’efficacité germicide de l’humidificateur soit 

réduite, l’humidificateur peut être utilisé temporairement sans l’ampoule UV.
REMARQUE : L’ampoule produit un cliquetis et contient un petit objet rond. C’est 

normal. L’ampoule est parfaitement fonctionnelle.

L’ampoule contient du mercure. La jeter conformément aux lois en matière 

d’élimination des 

EWM-220_OM.indd   18

3/26/07   2:53:59 PM

Содержание Germ-Free EWM-220

Страница 1: ...arm Mist Humidifier Germ Free Model EWM 220 Instructions for Operation Care and Cleaning Limited Warranty READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Printed in CHINA Imprim en CHINA Impreso en CHINA Publication...

Страница 2: ...s on the bottom of the enclosure or on the cord or plug 9 DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near the humidifier 10 ALWAYS make sure the water tank caps and gaskets are...

Страница 3: ...nit in an area where it is not accessible to children 19 Before using the unit check the power cord for any signs of damage 20 This humidifier requires daily and weekly maintenance 21 Refer to CLEANIN...

Страница 4: ...e mist is distributed to the air in the room CONTROL PANEL POWER SWITCH ON POSITION When the push button switch is pushed to the ON setting and the unit is plugged in the power is on The green POWER i...

Страница 5: ...the power switch to the ON position Lights may flicker momentarily Then turn the relative humidity knob clockwise until you hear a faint click It will be normal for the humidifier to take a few minut...

Страница 6: ...mineral absorption pad in the hot water reservoir After the humidifier has been operating the water will become HOT and CAUTION should be exercised when handling mineral absorption pad It is best to...

Страница 7: ...an be used to scrape off the mineral deposits Be careful not to use any metal blade on any plastic parts DO NOT ALLOW WATER TO ENTER THE BOTTOM OF THE HUMIDIFIER BASE OR ANY OTHER OPENINGS OR IMMERSE...

Страница 8: ...lb that you purchased from Kaz Incorporated or another supplier and change the bulb To prolong the life of the bulb limit your direct contact with the glass of the bulb by using a cloth or tissue to s...

Страница 9: ...nit does not mist Unit is not plugged in Plug in unit Power failure Check circuit breaker Water tanks empty Remove and refill Power switch not turned on Push switch to ON Unit not reset after refillin...

Страница 10: ...of surfaces 5 UV bulb replacement is a normal maintenance procedure and is therefore not covered under this warranty unless the bulb is found to be defective 6 For repairs call customer service at 1 8...

Страница 11: ...f atomisation de bruines ti des Germ FreeMC mod le EWM 220 Instructions sur le fonctionnement l entretien et le nettoyage Garantie limit e LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Brevet Imprim en CHINE EWM...

Страница 12: ...midificateur a t con u pour une utilisation l int rieur seulement 8 NE PAS laisser de l eau s infiltrer dans le reniflard admission d air situ au bas du bo tier ni dans la prise de courant NE PAS LAIS...

Страница 13: ...le nettoyage et l entretien de l appareil NE PAS PLACER les mains ou le visage directement au dessus du BO TIER SUP RIEUR durant le fonction nement de l appareil 18 Placer l appareil dans un endroit q...

Страница 14: ...au chaude La deuxi me tape consiste en l bullition dans le contenant d eau chaude juste avant la pouss e des bruines dans la pi ce par le ventilateur TABLEAU DE COMMANDE BOUTON DE MISE EN MARCHE ARR T...

Страница 15: ...l eau 2 Remplir les r servoirs d eau selon les instructions plus bas et les placer sur le socle de l humidificateur 3 Brancher le cordon d alimentation fermement en l ins rant fond dans la prise mural...

Страница 16: ...P 15P 1 Avant de faire fonctionner l humidificateur placer le tampon d absorption des min raux dans le contenant d eau chaude Une fois que l humidificateur est mis en service l eau devient chaude et l...

Страница 17: ...raux S assurer de n utiliser aucune lame en m tal sur les pi ces en plastique VITER QUE L EAU P N TRE DANS LE SOCLE DE L HUMIDIFICATEUR OU DANS LES AUTRES OUVERTURES NE PAS PLONGER LE CORDON D ALIMEN...

Страница 18: ...e 3 5 W achet e chez Kaz Incorporated ou chez un autre fournisseur et remplacer l ampoule us e Afin de prolonger la dur e de vie utile de l ampoule viter le contact direct avec le verre de l ampoule e...

Страница 19: ...fier le disjoncteur R servoirs d eau vide Retirer et remplir Bouton marche arr t n est Enfoncer le bouton pas allume en position de marche L appareil ne s est pas remis Replacer le r servoir en marche...

Страница 20: ...t l ampoule ne tombe pas sous cette garantie moins qu elle ne soit d fectueuse 6 Pour une r paration appeler le service la client le au 1 800 477 0457 pour obtenir un num ro d autorisation de retour L...

Страница 21: ...nesMC El ctrico Port til de Vapor Tibio Modelo EWM 220 Instrucciones para la Operaci n Cuidado y Limpieza Garant a Limitada LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Patentado Impreso en CHINA EWM 220_OM ind...

Страница 22: ...parte inferior de la caja ni dejar caer agua sobre el cord n o el enchufe 9 NO ALMACENAR ni usar gasolina u otros l quidos o vapores inflamables cerca del humedecedor 10 SIEMPRE cerciorarse de que la...

Страница 23: ...casco superior mientras la unidad est en operaci n 18 Colocar el humedecedor fuera del alcance de los ni os 19 Antes de usar el humedecedor revisar si el cord n el ctrico no tiene aver as 20 Este hume...

Страница 24: ...L INTERRUPTOR Posici n ON Encendido La unidad se enciende cuando estando enchufada se presiona el bot n interruptor a la posici n ON Encendido y la luz indicadora verde POWER Encendido se ilumina POSI...

Страница 25: ...r moment neamente Luego girar la perilla del control de humedad relativa en el sentido del reloj hasta escuchar un clic y que la luz de POWER se encienda Es normal que al humedecedor le tome unos minu...

Страница 26: ...locar una almohadilla de absorci n de minerales en el dep sito de agua caliente Despu s que el humedecedor ha estado funcionando el agua se CALIENTA y es necesario tener gran CUIDADO para manipular la...

Страница 27: ...inoxidable de hervir puede usarse un instrumento met lico para rascar y sacar los dep sitos minerales Cerciorarse de no usar metales en parte alguna de pl stico NO PERMITIR QUE EL AGUA ENTRE POR DEBAJ...

Страница 28: ...comprado a Kaz Incorporated o a otro proveedor Para prolongar la vida til del foco nuevo no tocar el vidrio del foco directamente con los dedos Usar un pa o o pa uelo de papel para instalar el foco 9...

Страница 29: ...gua est n vac os Desmontarlos y llenarlos El interruptor est apagado Presionar el interruptor a la posici n ON Encendido No se oprimi el bot n de Reposicionar los tanques RESET despu s de llenar los t...

Страница 30: ...desgaste de las superficies 5 El reemplazo del foco ultravioleta UV se considera parte del mantenimiento por lo tanto no est cubierto por esta garant a a menos que se determine que est defectuoso 6 P...

Страница 31: ...31 EWM 220_OM indd 31 3 26 07 2 54 01 PM...

Страница 32: ...Kaz Incorporated 250 Turnpike Road Southborough MA 01772 EWM 220_OM indd 32 3 26 07 2 54 01 PM...

Отзывы: