background image

22

 

1.ОБЩАЯ ЧАСТЬ

 

Светильник общего назначения для сухих и влажных помещений. Подходит для 

освещения рабочего места на кухне, для рабочих помещений, помещений для мытья и т. д. Корпус 

из окрашенного в белый цвет профильного алюминия. Торцы и рассеиватель из ударостойкого 

поликарбоната. 

СВЕТИЛЬНИК МОЖЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ТОЛЬКО ЧЕЛОВЕК, ОБЛАДАЮЩИЙ ДОСТАТОЧНОЙ 

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КВАЛИФИКАЦИЕЙ. 

ОТКЛЮЧИТЬ ТОК ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ИЛИ ОБСЛУЖИВАНИЯ. 

ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ СОХРАНЯТЬ И  В ДАЛЬНЕЙШЕМ ПРИМЕНЯТЬ ПРИ МОНТАЖЕ И ОБСЛУЖИВАНИИ. 

ПРИМЕНЯТЬ  ТОЛЬКО УКАЗАННОЕ НА СВЕТИЛЬНИКЕ ЗАЖИГАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО И ЛАМПУ,  

УКАЗАННОЙ МОЩНОСТИ.

ОБРАЗЦЫ E, D, DB И DD СНАБЖЁННЫЕ ЭЛЕКТРОННЫМ СОЕДИНИТЕЛЬНЫМ УСТРОЙСТВОМ, 

ВСЕГДА НЕОБХОДИМО ЗАЗЕМЛЯТЬ.

Если применяется тонкий управляющий кабель и требуется класс IP – 44, то нужно применять 

дополнительную прокладку.

2. МОНТАЖ И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Рассеиватель открывают, нажимая на торцах нижний край рассеивателя внутрь и одновременно 

снимая рассеиватель. Защитную жестяную пластинку монтажного пространства удаляют следующим 

образом: винты ослабляют и, перемещая пластинку в боковом направлении, поднимают её вверх.

КРЕПЛЕНИЕ, см. рисунки 1 и 2

Светильник крепят к стене, потолку или в угол. Крепление производится с помощью имеющихся в 

пакете принадлежностей винтов и защиты от прикосновения. Отверстие под крепление больше, 

чем диаметр крепёжного винта, это обеспечивает 4 мм запас при креплении. Светильник можно 

крепить винтами сквозь корпус через монтажное пространство к монтажной основе. 
Отверстие для конденсирующейся воды, мин. Ø 5 мм, можно просверлить при установке на потолке 

в середине рассеивателя, при установке на стене на нижнем крае рассеивателя.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ, см. рисунок 1a

Подключить нейтральный провод (синий) к клемме N, защитный провод (жёлтый в зелёную полоску) к 

клемме       , а фазовый провод (чёрный или коричневый) к клемме 1.  

Клемма 2 группового провода розетки светильника с розеткой соединена с клеммой 1. 

Если к розетке подходит свой фазовый провод, то его следует присоединять к клемме 2. При одном 

соединение  клемм 1 и 2 убирают.

ЗАЩИТНАЯ КРЫШКА РОЗЕТКИ, см. рисунок 1b

Если рабочее место не предполагает класс защиты корпуса IP 44, можно защитную крышку розетки 

компенсировать, имеющейся в поставке, прикрывающей пластиной, при этом класс защиты IP 21 

(см. рисунок 1).

ОБРАЗЦЫ, СНАБЖЁННЫЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕМ СО ВСТРОЕННЫМ УЗО, AVR…WP, см рисунок 

3:

Образцы снабжёны 25 А / 30 мА выключателем со встроенным УЗО для розетки. 

Установка, “Электромонтажные работы низкое напряжение SFS6000 (инструкция 600)“. 

ПРОВЕРЯТЬ РАБОТУ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ С УЗО РАЗ В МЕСЯЦ, НАЖИМАЯ НА КНОПКУ ТЕСТИРОВАНИЯ. 

ПРИ ЭТОМ УЗО ОТКЛЮЧАЕТСЯ, УЗО ВОЗВРАЩАЕТСЯ В ДЕЙСТВУЮЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ ПОВОРОТОМ 

ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ В ПОЛОЖЕНИЕ-I.

RUS

Содержание AVR66 DDL Series

Страница 1: ...ing Bruksanvisning Operation instruction Instrukcija Instrukcija Instructions Kasutamisjuhend Istruzione Instrukcja LAV DEU CZE Bedienungsanleitung N vod K ytt ohje AVR66 L LED AVR66 DL LED 1 10V AVR6...

Страница 2: ...2 IP 44 IP 21 1 2 3 N AVR66 1P 456 1662 2 1 1 2 3 1 4 2 2 2 2 8 2 2 2 2 1 2 3 N 1 2 3 N 8 2 2 1 1a 1b...

Страница 3: ...44 77 AVR66 P AVR66 1 AVR66 1P 44 18W 440 30W 740 36W 940 58W 1240 18W 631 30W 936 36W 1241 58W 1541 77 18W 96 30W 98 36W 151 58W 151 18W 302 30W 454 36W 607 58W 757 27 1 2 3 N 1 2 3 N 1 2 3 N 1 2 3...

Страница 4: ...0WP 546 800WP 800 900WP 900 1200WP 1200 800WP 475 900WP 560 1200WP 675 27 800WP 78 900WP 92 1200WP 262 600 315 224 57 27 18W 302 30W 455 36W 607 58W 757 18W 798 30W 1103 36W 1408 58W 1708 18W 440 30W...

Страница 5: ...AVR66 11200HPZ AVR66 11200EPZ 800P 800 900P 900 1200P 1200 800P 476 900P 635 1200P 935 800P 386 900P 436 1200P 586 AVR66 111 AVR66 111P AVR66 1111 AVR66 1111P AVR66 015 AVR66 015P AVR66 0151 AVR66 015...

Страница 6: ...L 1 2 3 N 425 153 240 130 27 14W 600 18W 631 21W 900 28W 1200 35W 1500 36W 1241 58W 1541 14W 535 18W 510 4E 18W 483 6D 21W 795 28W 915 35W 1198 36W 995 58W 1293 14W 465 18W 384 4E 18W 480 6D 21W 473 2...

Страница 7: ...204L AVR66 1205DL AVR66 1206DL 57 10W 600 15W 900 20W 1200 10W 500 15W 800 20W 1100 10W 284 15W 434 20W 584 27 10W 47 15W 52 20W 47 AVR66 1104LP AVR66 1154LP 57 10W 600 15W 900 10W 500 15W 800 10W 284...

Страница 8: ...8 AVL607 1 2 3 1 2 200 220 L 55 8 7 144 AVR66 1600HPZ AVR66 1800HPZ AVR66 1900HPZ AVR66 11200HPZ AVR66 11200EPZ 8 2 2 1 2 3 N 2 2 2 2 8 2 2 2 2 2...

Страница 9: ...DIE LEUCHTE SIND STETS ZU ERDEN BEI VIESTUVUS VISUOMET B TINA EMINTI OPRAWA MUSI BYC ZAWSZE UZIEMIONA ELEKTRONINEN LIIT NT LAITE OHJATTAVA 1 10V ELETRONISKT F RKOPPLINGSDON DIMBART 1 10V ELECTRONIC BA...

Страница 10: ...WY CZNIK VALAISIN ON AINA MAADOITETTAVA ARMATUREN B R ALLTID JORDAS THE LUMINAIRE MUST ALWAYS BE EARTHED DIE LEUCHTE SIND STETS ZU ERDEN BEI VIESTUVUS VISUOMET B TINA EMINTI OPRAWA MUSI BYC ZAWSZE UZI...

Страница 11: ...11 a b a b a b a b a b a b a a b b a a b b a a b b a a b b a a b b a a b b AVR66 120 L AVR66 115 L AVR66 110 L 6 5 LED...

Страница 12: ...T8 G13 4 F RCCB B2 15 C 30 C AVR66 058WP 1x58W T8 G13 7 F RCCB B1 15 C 30 C AVR66 111E 1x11W TC E 2G7 HF 82 lm W A2 15 C 30 C AVR66 015E 1x15W T8 G13 HF A2 20 C 30 C AVR66 018E 1x18W T8 G13 HF A2 20...

Страница 13: ...IR 4 F B2 5 C 25 C AVR66 0184E 1 x 18W T8 G13 PIR HF A2 20 C 25 C AVR66 0186D 1 x 18W T8 G13 PIR HFD A1 10 C 25 C AVR66 0364H 1 x 36W T8 G13 PIR 4 F B2 5 C 25 C AVR66 0364E 1 x 36W T8 G13 PIR HF A2 20...

Страница 14: ...C AVR66 120L 1 x 16W LED 20 C 25 C AVR66 1101L 1 x 8W LED 20 C 25 C AVR66 1151L 1 x 12W LED 20 C 25 C AVR66 110LP 1 x 8W LED 20 C 25 C AVR66 115LP 1 x 12W LED 20 C 25 C AVR66 1101LP 1 x 8W LED 20 C 2...

Страница 15: ...dimmable electronic ballast 1 10V control mit dimmbarem elektronischem Vorschaltger t 1 10V steuerung su elektroniniu balastu viesos intensyvumo reguliavimui 1 10V oprawa z balastem elektronicznym 1 1...

Страница 16: ...en avulla Kiinnityskohdan reik on suurempi kun kiinnitysruuvin halkaisija t m mahdol listaa 4 mm n s t varan kiinnityksess Valaisin voidaan kiinnitt ruuveilla suoraan rungon l pi asen nustilan kautta...

Страница 17: ...er p v ggen Armaturen f stas mot underlaget genom stommen med de bipackade skruvarna och ber ringsskydden H len vid f stsst llena r st rre n skruvarnas dia meter detta medf r en justerm n p 4mm vid fa...

Страница 18: ...wall corner or ceiling Fasten the luminaire to the mounting base with the screws and the semi protection gaskets through the body The holes for fixing are bigger than the of the screws giving 4 mm ad...

Страница 19: ...ignet sich zur Wand Eck oder Deckenmontage Ein Beutel mit Befestigungsmaterial Schrauben und Ber hrungsschutz liegt bei Die Befestigungs ffnung ist gr er als der Durchmesser der Befestigungsschrauben...

Страница 20: ...uv prie pavir iaus sraigtais Kad nesusidaryt kondensatas viestuvo viduje dr gnose patalpose pragr kite 5mm skyl gaubto viduryje jei sumontuotas ant lub ar gaubto apatin je dalyje jei sumontuotas ant s...

Страница 21: ...monta owych co daje mo liwo 4mm tolerancji wiercenia otwor w monta owych POD CZENIE rys 1a Pod czy przew d zerowy do zacisku N przew d fazowy do zacisku 1 i przew d uziemiaj cy do zacisku ZIEMIA Dla o...

Страница 22: ...22 1 E D DB DD IP 44 2 1 2 4 5 1a N 1 2 1 2 1 2 1b IP 44 IP 21 1 AVR WP 3 25 30 SFS6000 600 I RUS...

Страница 23: ...port technique 334 68 57 20 20 Mont z svitidla m ze prov det pouze pracovnik s odrovidaji kvalifikaci pouzitelin startery sv t line zdkoji a napeti jsou uvedeny na svitidli Prld instaalaci nebo opravo...

Страница 24: ...dispositivo di illuminazione va installato da un elettricista professionista Usare esclusivamente le tipologie di starter di lampada e il wattaggio indicato sul dispositivo Spegnere la corrente prima...

Отзывы: