Enpuly MLG1 Скачать руководство пользователя страница 18

31

Arrivée d'eau

Réservoir d'eau

Veuillez vérifier régulièrement l'entrée d'eau pour vous assurer 

qu'il ne reste aucune tache, sinon cela pourrait provoquer des 

fuites d'eau ou une croissance bactérienne et affecter votre 

santé.

Veuillez remplir d'eau propre chaque fois que vous l'utilisez. 

Il est recommandé de débrancher le réservoir d'eau après 

chaque utilisation et de nettoyer la paroi intérieure du 

réservoir d'eau pour réduire la croissance des bactéries et 

mieux protéger votre santé. Si vous n'utilisez pas ce produit 

pendant une longue période, veuillez garder le réservoir d'eau 

au sec.

Spécifications

Modèle: MLG1
Batterie: 2000mAh 
Fréquence d'impulsion: 1600rpm 
Bruit: ≤ 72db 
Température de travail: 0-50℃ 
Tension d'entrée: DC 5.0V 1.0A 
Indice de protection contre l'eau: IPX7

il peut être lavé à l'eau. Ne pas utiliser de diluant, de benzine, 

d'alcool, etc. pour essuyer ce produit. Ne pas laver à l'eau 

chaude à plus de 50° C.

Problème

Cause possible

Solution

La machine ne 

fonctionne pas

Batterie faible en raison 

de longues périodes 

d'inactivité

Chargez l'appareil pendant 

au moins 5 heures

Faible pression d'eau 

lors du fonctionnement

La buse est bouchée ou 

elle est endommagée et 

déformée.

Remplacez la buse

Temps d'utilisation 

court

Temps de charge 

insuffisant

 Chargez l'appareil pendant 

plus de 5 heures

défaillance de la batterie Contactez l'équipe du service 

client

Le voyant de charge 

ne s'allume pas

Le câble de charge n'est 

pas branché

Vérifiez et assurez-vous que 

le câble de charge est bien 

connecté

Le circuit est défectueux Contactez l'équipe du service 

client

Impossible de 

démarrer

Batterie ou charge faible Chargez-la à temps ou retirez-

la du chargeur

L' hydropulseur ne 

pulvérise pas l'eau

Le réservoir n'est pas rempli 

d'eau

Remplir le réservoir d'eau

L'angle d'inclinaison est trop 

grand lors de l'utilisation de 

l'irrigateur

Utilisation correcte à l'état 

vertical

La pompe à eau est sale

Contactez le service à la 

clientèle

Buse non installée

Réinstaller

Dépannage

Garantie

● 

Nous offrons une garantie de remplacement de 12 mois pour 

Enpuly Water Flosser depuis la date d'achat.

●   

Pendant la période de garantie, pour tout défaut causé par les 

matériaux ou le processus du produit, nous fournirons l'ensemble 

du produit. Remplacement ou remplacement de pièces selon la 

situation.

Les conditions suivantes ne sont pas incluses dans la 

garantie :

- Dommages causés par une mauvaise utilisation, une mauvaise 

prise ou des dommages causés par l'homme, etc.

- Vieillissement et signes d'usure normaux.
- Des problèmes surviennent en raison d'une utilisation à d'autres 

fins ou de manière inappropriée

- Utilisation ou utilisation de composants non fournis par nous.

Certifications

Déclaration de conformité de l'Union européenne. 
Informations importantes sur la certification Ce produit est 

conforme aux règles de certification et utilise des emballages 

recyclables.  
Informations importantes sur la WEEE.

Informations sur l'élimination et le recyclage des WEEE 

Élimination correcte de ce produit. 
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec 

les autres déchets ménagers au sein de l'UE. 
Pour éviter tout dommage éventuel à l'environnement ou à la 

santé humaine dû à une élimination incontrôlée des déchets, 

recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la 

réutilisation durable des ressources en matériaux. Pour retourner 

votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et 

de collecte ou contacter le détaillant chez qui le produit a été 

acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour le recycler de manière 

écologique.

Contacts

Si vous avez des questions sur l'utilisation du produit, n'hésitez 

pas à nous contacter.
Beijing Yuntian Huakang Technology Co., Ltd. 
Adresse : Room 502, 5th Floor, Building 3, No. 87, Building 
Materials City West Road, Changping District, Beijing 
Site officiel : www.enpuly.com
Email: [email protected]

32

FR

FR

Содержание MLG1

Страница 1: ...MLG1 Portable Water Flosser User Manual ...

Страница 2: ...CONTENT 1 English Manual 1 12 2 German Manual 13 22 3 French Manual 23 32 4 Italian Manual 33 42 5 Spanish Manual 43 52 ...

Страница 3: ...ver it CAN T be used to replace the toothbrush 2 1 Safety Instructions 2 Precautions Safety Alert In order to avoid injury caused by improper operation do not hurry to use the product if you do not understand the operation process and safety instructions Do not disassemble or replace the product parts by yourself so as not to damage the product and invalidate the warranty To avoid burns do not put...

Страница 4: ...d Nozzle 2 Orthodontic Nozzle 2 Periodontal Nozzle 1 Tongue Nozzle 1 Type C Cable 1 User Manual 1 Nozzle Nozzle unlock button Start Pause button Mode indicator Power indicator Mode switch button Type C charging port Water tank cap Water tank Periodontal nozzle Cleans hard to clean food debris from between teeth Orthodontic Nozzle Suitable for cleaning the hard to clean areas of the braces Standard...

Страница 5: ...tank to remove the water tank b Fill water to the MAX water level C Install the water tank and then rotate the water tank until it is aligned with the lock mark Then the installation is completed 1 Start Press the start button to wake up the water flosser The indicator light will be turned on successively and then stay in the former mode before last shutdown The indicator light of this mode will b...

Страница 6: ...he water tank and turn it to the lock mark 8 5 Move the nozzle slowly along the teeth with the lips slightly closed to avoid splashing 1 Select the cleaning mode first then put the nozzle against the gap between the teeth Then press the start button and close the lips slightly when using to avoid splashing water and damaging the gums 2 If you are using water flosser for the first time or your gums...

Страница 7: ...lacement or parts replacement according to the situation The following conditions are not included in the warranty Damages caused by improper use for example plugged into an improper socket artificial damage etc Ageing and normal wear and tear from use Problems occur due to its use for other purposes or improper use or use of components not supplied by us 10 6 Specification Maintenance Model MLG1 ...

Страница 8: ...EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsible to promote the sustainable reuse of materials resources To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environmen tal safe recycling 11 Contacts Please contact us if any...

Страница 9: ...dernfalls kann es zu Hitzeentwicklung Brand oder Explosion kommen Das Ladekabel darf nicht beschädigt verändert gewaltsam gebogen gezogen oder verdreht werden Drücken Sie die Düse bei der Verwendung nicht fest auf das Zahnfleisch oder die Zähne um sich nicht zu verletzen Das Ladekabel darf nicht beschädigt verändert gewaltsam gebogen gezogen oder verdreht werden Bitte verwenden Sie dieses Produkt ...

Страница 10: ...AX Wasserstand einfüllen 3 Schließen Sie den unteren Wassertank und drehen Sie dann den Wassertank bis er an der Verriegelungsmarkierung ausgerichtet ist Installation des Wassertanks ist abgeschlossen Wir empfehlen die Verwendung von gereinigtem Wasser oder warmem Wasser unter 50 C Wenn Sie Ihr eigenes Mundwasser verwenden geben Sie es nicht direkt in den Tank Vor der Zugabe unbedingt mit Wasser v...

Страница 11: ...rbeitsmodus wird standardmäßig nach jedem Booten aktiviert Schemaname LED Lichtstatus Zählung von unten nach oben Stärken modus Die Lichter des 2 3 4 und 5 Modus sind auf Intens Standart Modus Die Lampen für den 2 3 und 4 Modus leuchten auf Normal Zahnfleischschutzmodus Die Lichter des 2 und 3 Modus sind auf Mittel geschaltet Empfindlicher Modus Die 2nd Modus Leuchte ist auf Sensitive Massagemodus...

Страница 12: ...er wieder ein Bitte vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch dass der Silikonstecker des Ladeanschlusses angebracht ist Bitte waschen und trocknen Sie das Produkt nach dem Gebrauch gründlich ab bevor Sie es aufbewahren Reinigung 1 Drücken Sie während der Arbeit die Starttaste um die Maschine anzuhalten Im Standby Zustand bleibt das LED Licht für 10 Sekunden eingeschaltet und schaltet sich dann aut...

Страница 13: ...g im senkrechtenZustand Die Wasserpumpe ist verschmutzt Bittemailen Düsenichtinstalliert Neuinstallieren Fehlersuche Garantie Wir gewähren 12 Monate Ersatzgarantie für Enpuly Water Flosser seit dem Kaufdatum Während der Garantiezeit für jeden Defekt der durch verursacht wurde materialien oder Produktprozess wir liefern das gesamte Produkt Ersatz oder Teileersatz je nach Situation Die folgenden Bed...

Страница 14: ...le causera une surchauffe un incendie ou une explosion Ne pas endommager modifier plier de force tirer ou tordre le cordon de charge Ne pas appuyer fortement la buse sur les gencives ou les dents pour éviter tout dommage Ne pas utiliser ce produit sans l embout installé Pour éviter le colmatage interne il n est pas recommandé d ajouter des médicaments anti inflammatoires ou d autres particules dan...

Страница 15: ...u à ce qu il s aligne avec le repère de verrouillage l installation du réservoir d eau est terminée Nous recommandons d utiliser de l eau du robinet ou de l eau chaude à une température inférieure à 50 C Si vous utilisez votre propre rince bouche ne l ajoutez pas directement dans le réservoir Assurez vous de diluer avec de l eau avant d ajouter Ne mettez pas de produits chimiques tels que du denti...

Страница 16: ...er sur le bouton de mode à tout moment pour changer de mode Fonction mémoire Le dernier mode de fonctionnement est activé par défaut après chaque démarrage Nom du schéma État de la lumière LED comptant de bas en haut Mode intensify Les voyants des 2ème 3ème 4ème et 5ème modes sont allumés Intens Mode standard Les voyants des 2e 3e et 4e modes sont allumés Normal Mode de protection des gencives Les...

Страница 17: ...e au port de charge du produit Le temps de charge est d environ 4 5 heures Lorsque la batterie est complètement chargée veuillez retirer le câble de charge et l adaptateur secteur à temps puis réinsérez le connecteur en silicone Veuillez vous assurer que la prise en silicone du port de charge est fixée avant chaque utilisation Après avoir utilisé le produit veuillez le laver et le sécher soigneuse...

Страница 18: ...gateur Utilisation correcte à l état vertical Lapompeàeauestsale Contactez le service à la clientèle Busenoninstallée Réinstaller Dépannage Garantie Nous offrons une garantie de remplacement de 12 mois pour Enpuly Water Flosser depuis la date d achat Pendant la période de garantie pour tout défaut causé par les matériaux ou le processus du produit nous fournirons l ensemble du produit Remplacement...

Страница 19: ...con forza il cavo di ricarica Non premere con forza l ugello sulle gengive o sui denti per evitare di danneggiarli Non utilizzare questo prodotto senza l ugello installato Per prevenire l intasamento interno non è consigliabile aggiungere farmaci antinfiammatori o altre particelle nel serbatoio dell acqua del prodotto Per prevenire la corrosione delle tubazioni interne non utilizzare colluttori ad...

Страница 20: ...io inferiore quindi ruotare il serbatoio fino a quando non si allinea con i segni di bloccaggio e l installazione del serbatoio è completa Si consiglia di utilizzare acqua o acqua tiepida al di sotto dei 50 C Se stai usando il tuo collutorio non aggiungerlo direttamente al serbatoio Assicurati di diluire con acqua prima di aggiungere Non inserire sostanze chimiche come dentifricio sale o pastiglie...

Страница 21: ...rse modalità sono mostrati nella tabella seguente Nello stato di lavoro è possibile premere il tasto modalità per cambiare modalità in qualsiasi momento Funzione di memoria l ultima modalità di lavoro viene attivata per impostazione predefinita dopo ogni avvio Nome dello schema Stato della luce a LED contando dal basso Modalità forte Le spie della 2a 3a 4a e 5a modalità sono accese Modalità standa...

Страница 22: ...gare correttamente il connettore di tipo C del cavo di ricarica alla porta di ricarica del prodotto Il tempo di ricarica è di circa 4 5 ore Quando la batteria è completamente carica rimuovere in tempo il cavo di ricarica e l adattatore di alimentazione quindi reinserire il connettore in silicone Assicurati che la spina in silicone della porta di ricarica sia collegata prima di ogni utilizzo lavare...

Страница 23: ...o si utilizza l irrigatore Usocorrettoinstatoverticale La pompa dell acqua è sporca Contattare il Servizio Clienti Ugellononinstallato Reinstallare Risoluzione problemi Garanzia Forniamo 12 mesi di garanzia di sostituzione per Enpuly Water Flosser dalla data di acquisto Durante il periodo di garanzia per qualsiasi difetto causato dai materiali o dalla lavorazione del prodotto forniremo l intero pr...

Страница 24: ...ique doble a la fuerza tire o retuerza el cable de carga Para evitar dañar las encías no presione la boquilla con fuerza sobre las encías o los dientes No utilice este producto sin la boquilla instalada Para evitar obstrucciones internas no se recomienda agregar medicamentos antiinflamatorios u otras partículas al tanque de agua del producto Para evitar la corrosión de las líneas internas no use e...

Страница 25: ...erre el tanque de agua inferior y luego gírelo hasta que esté alineado con la marca de bloqueo es decir la instalación del tanque de agua está completa Se recomienda utilizar agua o agua tibia por debajo de 50 C Si está usando su propio enjuague bucal no lo agregue directamente al tanque Asegúrese de diluir con agua antes de agregar Por favor no ponga productos químicos como pasta de dientes sal o...

Страница 26: ...nto puede presionar la tecla de modo para cambiar el modelo en cualquier momento Función de memoria el último modo de trabajo se activa por defecto después de cada arranque Nombre del esquema Estado de la luz LED contando de abajo hacia arriba Modo fuerte Las luces de modo 2 3 4 y 5 están encendidas Intens Modo estandar Las luces de modo 2 3 y 4 están encendidas en Normal Modo de protección de las...

Страница 27: ...orrectamente el conector tipo C del cable de carga al puerto de carga del producto El tiempo de carga es de aproximadamente 4 5 horas Cuando la batería esté completamente cargada retire el cable de carga y el adaptador de corriente a tiempo y luego vuelva a insertar el conector de silicona Asegúrese de que el enchufe de silicona del puerto de carga esté bien conectado antes de cada uso Por favor l...

Страница 28: ...Reinstalar Solución de problemas Entrada de agua Certificaciones Declaración de conformidad con la Unión Europea Información importante sobre la Verpackungsgesetz Este producto cumple con la normativa Verpackungsgesetz y utiliza activamente envases respetuosos con el medio ambiente Declaración de conformidad de la Unión Europea Información importante sobre WEEE Información sobre la eliminación y e...

Страница 29: ...MLG1 国外 五国语言版 说明书 80 克哑粉纸 钉 装 单黑色 语言顺序 英 德 法 意 西 2022 07 05 吴 盛 尺寸 mm 85 230 www enpuly com hello enpuly com ...

Отзывы: