background image

AWAG Elektrotechnik AG   Sandbüelstrasse 2   CH-8604 Volketswil 

9100061.docx / 1876214 

Tel. +41 44 908 19 19  Fax +41 44 908 19 99  [email protected]  www.awag.ch 

SW: miniS01_V200116 / 27.01.2020 Seite 3 / 4 

Tabelle 1 

FUNKT I ONE N  

Table 1 

FUNCT I ONS  

 

 

 

SCHALTFUNKTIONEN 

 

 

 

SWITCH FUNCTIONS 

S04: Ein-Impuls 

Türklingelfunktion, Standardzeit = 3 s. Aus beim Loslassen. 

2 s drücken 

press 2 s

 

Taste 2x drücken 

press button 2x

 

drücken 

press

 

S04: On-impulse  

Doorbell function, default = 3 s. Off when button released. 

ARCO FUNKTIONEN 

 

 

 

ARCO FUNCTIONS 

X01 Gateway 

Gateway einlernen 

2 s drücken 

press 2 s

 

UTE D2-01-00

 

drücken 

press

 

X01 Gateway 

Program gateway 

 

Beispiel: 

 

 

Example: 

 

S04 Ein-Impuls:

 

LRN (2 s) 

– Taste 2x drücken – LRN

 

 

S04 On-impulse: 

LRN (2 s) 

– press button 2x – LRN

 

 
 

 

Tabelle 2 

S E NDE R  LÖS CHE N  

Table 2 

DE LE T E T RANS MI TTE R S  

 

  

/

 

 

 

Wippe 

Beide Wippentasten müssen einzeln gelöscht werden 

7 s drücken 

press 7 s 

Taste I 2x drücken 

Taste O 2x drücken 

press button I 2x 

press button O 2x

 

drücken 

press 

Rocker 

Both buttons need to be deleted separately 

Alle Sender löschen 

2 s drücken 

press 2 s 

Delete all transmitters 

Werkseinstellungen 

Eingelernte Sender bleiben erhalten

 

LRN-Taste 7 s drücken 

press LRN-button 7 s 

Factory reset 

Programmed transmitters remain

 

 

Beispiel: 

 

 

Example: 

 

Wippe beidseitig löschen:

 

LRN 7 s drücken 

– Taste I 2x drücken – Taste O 2x 

drücken 

– LRN drücken 

 

 

Delete both sides of a rocker:

 

Press LRN 7 s 

– press button I 2x – press button O 2x – press 

LRN

 

 
 
 

Tabelle 3 

GE RÄT E P ARAME TE R  

Table 3 

DE V I CE   P ARAME T E RS  

 

 

 

Die Standardwerte sind unterstrichen 

 

 

 

 

 

Default values are underlined 

AUFSTARTVERHALTEN 

 

 

 

 

 

START-UP BEHAVIOUR 

Aus 
Ein 
Relais behält Zustand 
Impuls 1 s 

nur mit E-Tool konfigurierbar 

only configurable via E-Tool

 

Off 
On 
Relay keeps state 
Pulse 1 s 

GERÄTEBEFEHL 

 

 

 

 

 

DEVICE COMMAND 

Energiezähler zurücksetzen 

nur mit E-Tool konfigurierbar 

only configurable via E-Tool

 

Reset energy counter 

UTE Lern-Sequenz starten 

2 s drücken 

press 2 s 

drücken 

press 

Start UTE teach-in sequence 

UTE Lösch-Sequenz starten 

7 s drücken 

press 7 s 

Start UTE teach-out sequence 

REPEATER 

Bei Problemen mit der Empfangsqualität kann die Repeaterfunk-
tion aktiviert werden. Dann sendet der Aktor alle empfangenen 
Funktelegramme verstärkt weiter. Innerhalb eines Umkreises von 
5 Metern darf nur ein Gerät als Repeater aktiviert werden.

 

 

 

 

 

 

REPEATER 

In case of problems with the reception quality, the repeater func-
tion can be activated. The actuator will amplify the received radio-
grams and retransmit them. Only one device must be activated as 
a repeater within a radius of 5 meters.

 

Aus 
Level 1, verstärkt nur Originaltelegramme 
Level 2, wie Level 1 und bereits einmal verstärkte Telegramme 

nur mit E-Tool konfigurierbar 

only configurable via E-Tool

 

Off 

Level 1, repeats original radio telegrams 

Level 2, as level 1 and also retransmitted radio telegrams 

RÜCKMELDUNGEN TELEGRAMMTYP 

 

 

 

 

 

FEEDBACK TELEGRAM TYPE 

RPS Wippe 

Ein: 

AI 

  

Aus: 

AO

 

RPS Taste 

Ein: 

AI pushed 

  

Aus: 

AI released 

4BS 

EEP A5-11-01

 

VLD 

EEP D2-01-00

 

nur mit E-Tool konfigurierbar 

only configurable via E-Tool

 

RPS rocker 

On: 

AI 

  

Off: 

AO

 

RPS push-button 

On: 

AI pushed 

  

Off: 

AI released

 

4BS 

EEP A5-11-01

 

VLD 

EEP D2-01-00

 

RÜCKMELDUNGEN ZEITPUNKT 

 

 

 

 

 

FEEDBACK TRIGGER 

Keine Rückmeldung 
Bei Zustandsänderung 
Bei Zustandsänderung und alle 3 Min 
Bei Zustandsänderung und alle 30 s 

nur mit E-Tool konfigurierbar 

only configurable via E-Tool

 

No feedback 
On change of state 
On change of state and every 3 min 
On change of state and every 30 s 

SICHERHEITSCODE ERLAUBT 

Standardmässig kann mit dem Sicherheitscode A9081919 der 
Fernzugriff via E-Tool freigeschaltet werden, damit der Service-
techniker im Fehlerfall Zugriff auf den Aktor hat. Ist das nicht er-
wünscht, muss diese Funktion ausgeschaltet werden.

 

 

 

 

 

 

SECURITY CODE ALLOWED 

By default, the security code A9081919 can be used to enable re-
mote access via E-Tool, so that the service technician has access 
to the actuator in the event of a fault. If this is not desired, this 
function must be switched off. 

Ja 
Nein 

nur mit E-Tool konfigurierbar 

only configurable via E-Tool

 

Yes 
No 

 

 

Содержание Omnio ES61-CH NASS

Страница 1: ...EIBUNG Das Omnio Einsteigerset Nr 61 Türklingel ist ein vorkonfiguriertes Set zum Schalten von elektrischen Verbrauchern Es lässt sich ohne weitere Konfiguration installieren Das Set besteht aus einem Omnio Schaltaktor miniS01 und einem Om nio Wandsender WS CH 102 welcher bereits mit der Funktion S04 Ein Impuls ein gelernt ist Sein potentialgebundener 230 V Ausgang kann von bis zu 50 Omnio Funksen...

Страница 2: ...SENDER LÖSCHEN 1 Löschmodus durch einen sehr langen Tastendruck 7 s auf LRN aktivieren Die LED blinkt rot 2 LRN 2 s drücken Die LED flackert fünfmal grün und erlischt WERKSTATTEINSTELLUNGEN Geräteparameter auf Standardwerte zurücksetzen siehe auch Tabelle 2 SEN DER LÖSCHEN Achtung Eingelernte Sender bleiben erhalten 1 Löschmodus durch einen sehr langen Tastendruck 7 s auf LRN aktivieren Die LED bl...

Страница 3: ...ücken press Start UTE teach in sequence UTE Lösch Sequenz starten 7 s drücken press 7 s Start UTE teach out sequence REPEATER Bei Problemen mit der Empfangsqualität kann die Repeaterfunk tion aktiviert werden Dann sendet der Aktor alle empfangenen Funktelegramme verstärkt weiter Innerhalb eines Umkreises von 5 Metern darf nur ein Gerät als Repeater aktiviert werden REPEATER In case of problems wit...

Страница 4: ...t load switch off at ILoad 16 A LED flashes red 30 s recovery time Overload protection Temperaturschutz Lastabschaltung bei TMCU 75 C LED blinkt rot 5 Minuten Erholungszeit load switch off at TMCU 75 C LED flashes red 5 minutes recovery time Thermal protection Nebenstelleneingang Ja yes Extension input Anzahl Sensorspeicherplätze 50 Number of sensor memory locations Technologie EnOcean 868 MHz Tec...

Отзывы: