background image

8

SPECIFICHE TECNICHE

1
2
3
4

5
6
7

5
6
7

Illustrazione A: (tostiera)

Dispositivi di blocco

Fessure di fissaggio inferiori e posteriori

Dispositivi di blocco
Levetta di sblocco

Illustrazione B (piastre “Sandwich”):

Linguette superiori
Linguette inferiori e posteriori
Linguette anteriori

Illustrazione C (piastre “Waffle”):

Linguette superiori
Linguette inferiori e posteriori
Linguette anteriori

5
6
7

8
9

Illustrazione D (piastre “Grill”):

Linguette superiori
Linguette inferiori e posteriori
Linguette anteriori

Illustrazione E:

Dispositivo di blocco del coperchio
Spia di controllo (rossa)
Spia di accensione (verde)

Tensione: 220-240V~, 50/60Hz
Assorbimento di corrente: 650-780W

PRIMA DELL’USO

Estrarre tutte le parti del dispositivo dalla confezione e rimuovere tutti i materiali di imballaggio. 
Controllare tutti i componenti per verificare l’eventuale presenza di danni. Se il dispositivo è 
danneggiato, non utilizzarlo.

Posizionare il dispositivo su una superficie piana, resistente al calore. Se si tratta di una superficie 

delicata, inserire un sottopentola resistente al calore al di sotto del dispositivo.

Pulire il dispositivo come descritto alla sezione "Pulizia". 

MONTAGGIO

        AVVERTENZA! RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE!

Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di inserire e rimuovere le piastre amovibili.

        AVVERTENZA! RISCHIO DI LESIONI!

Lasciar raffreddare il dispositivo prima di inserire e rimuovere le piastre amovibili!
Rischio di ustioni!

Inserimento delle piastre amovibili sulla tostiera.
1. Aprire la tostiera sganciando il dispositivo di blocco del coperchio     e sollevando quest’ultimo.

2. Piastra amovibile superiore: inserire le linguette inferiori     all’interno delle fessure di fissaggio 

inferiori     .

Quindi, premere le linguette superiori     sui dispositivi di blocco     così che     scattino al di sotto 
di essi     e la piastra amovibile risulti saldamente bloccata in posizione.

3. Piastra amovibile inferiore: inserire le linguette posteriori     all’interno delle fessure di fissaggio 

posteriori     .

Quindi, premere le linguette anteriori     sui dispositivi di blocco     così che     scattino al di sotto 
di essi     e la piastra amovibile risulti saldamente bloccata in posizione.

USO

Pre-riscaldamento

• Inserire sulla tostiera una coppia di piastre amovibili seguendo le istruzioni riportate alla sezione 

“Montaggio”

• Chiudere il dispositivo e bloccarlo utilizzando l’apposito dispositivo di blocco del coperchio

     . 

• Collegare la spina ad una presa di corrente. Sincerarsi che la tensione di alimentazione fornita 

dalla presa sia idonea al funzionamento del dispositivo. La spia di accensione (verde)

     si 

accenderà.

• Lasciar riscaldare il dispositivo finché non si accende la spia di controllo (rossa)

    

; a questo punto 

il dispositivo è pronto all’uso.

AVVERTENZA

• Può accadere che residui derivanti dal processo di produzione determinino lo sviluppo di lieve 

odore o l’emissione di una ridotta quantità di fumo in occasione della prima messa in funzione. Si 
tratta di un fenomeno del tutto normale che cessa dopo poco tempo. Garantire un’adeguata 
aerazione, per esempio, aprendo una finestra.

Funzionamento

        AVVERTENZA! RISCHIO DI USTIONI! 
ATTENZIONE – RISCHIO DI DANNI A COSE!

Collocare le vivande sulla tostiera e prelevarle da quest’ultima utilizzando idonea spatola in 
plastica o legno resistente al calore. 

Tostatura sandwich

Una volta pre-riscaldate le piastre “Sandwich”:
1. Aprire il coperchio e posizionare due sandwich previamente farciti sulla piastra amovibile 

inferiore (vedi sezione Ricette come riferimento)

2. Chiudere il coperchio e bloccarlo utilizzando l’apposito dispositivo di blocco

     . Nel caso in cui i 

sandwich risultassero troppo spessi impedendo la chiusura del dispositivo di blocco     rimuovere 
parte della farcitura.

3. I sandwich saranno pronti dopo circa 10 minuti. Il tempo indicato può variare a seconda del tipo 

di farcitura o dei gusti personali dell’utente. Aprire il coperchio ed estrarre i sandwich.
Durante la tostatura del sandwich, la spia di controllo (rosso)     potrà accendersi e spegnersi più 
volte per mantenere costante la temperatura delle piastre.

4. Se non si desidera tostare altri sandwich, scollegare la spina dalla presa di corrente.

5. Dopo l’uso, pulire il dispositivo come descritto alla sezione "Pulizia".

Premere ancora una volta con decisione al centro della piastra amovibile inferiore per garantirne 
il corretto inserimento.

Avvertenza: non inserire mai contemporaneamente due piastre amovibili diverse tra loro.

Rimozione delle piastre amovibili dalla tostiera.

1. Aprire la tostiera sganciando il dispositivo di blocco del coperchio     e sollevando quest’ultimo.
2. Piastra amovibile superiore: scorrendo la levetta di sblocco     verso sinistra, le linguette superiori 

     fuoriusciranno dai dispositivi di blocco     

; inclinare la piastra amovibile in avanti così da 

poterla estrarre dalle fessure di fissaggio inferiori

     .

3. Piastra amovibile inferiore: scorrendo la levetta di sblocco     verso destra, le linguette anteriori     

fuoriusciranno dai dispositivi di blocco     

; estrarre la piastra amovibile dalle fessure di fissaggio 

posteriori     .

8

6

6

5

1

1

5

2

2

3

7

3

7

8

4

1

2

5

2

3

4

7

8

8

9

8

9

10

10

9

Содержание 158736.01

Страница 1: ...ad and keep for future reference Preberite in shranite Pro itati i sa uvati MANUALE D USO CODICE ART 158736 01 220 240V 50 60Hz 650 780W Emissioni orarie indirette pari a 0 405 kgCO2 tostiera elettric...

Страница 2: ...30 Esclusi i giorni festivi La sicurezza di prodotti testati e certi cati per te Emissioni indirette di CO2 quanti cate Provato nell uso Sicurezza veri cata tostiera elettrica 3 in 1 La societ italian...

Страница 3: ...e o cediate il dispositivo ad altre persone ricordatevi di includere sempre le presenti istruzioni d uso Queste ultime costituiscono infatti parte integrante del dispositivo Il dispositivo deve essere...

Страница 4: ...spositivo nelle immediate vicinanze di acqua o recipienti contenenti acqua o altri liquidi 2 3 5 Sincerarsi che il cavo di alimentazione non si bagni o inumidisca mentre il dispositivo in uso Posizion...

Страница 5: ...piana e non sdrucciolevole 15 L apparecchio non e destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato 5 ATTENZIONE RISCHIO DI INC...

Страница 6: ...rill Istruzioni d uso AVVERTENZA Controllare sempre il contenuto della confezione per veri carne la completezza e sincerarsi che non presenti danni evidenti Nel caso in cui il contenuto della confezio...

Страница 7: ...erarsi che la tensione di alimentazione fornita dalla presa sia idonea al funzionamento del dispositivo La spia di accensione verde si accender Lasciar riscaldare il dispositivo nch non si accende la...

Страница 8: ...e vedi sezione Ricette come riferimento 2 Quindi chiudere il coperchio senza bloccarlo 3 Di tanto in tanto veri care il grado di cottura degli alimenti sollevando il coperchio 4 Una volta che le vivan...

Страница 9: ...al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio al riciclaggio al trattamento e allo smaltim...

Страница 10: ...e device This appliance must be used only for the purpose for which it was designed as the sandwich maker for home use Any other use is considered not compliant with the intended use and therefore dan...

Страница 11: ...SK OF INJURY 8 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been...

Страница 12: ...wooden spatula or some other suitable non metallic implement 21 Do not use abrasive cleansers or sharp objects for cleaning Intended use This appliance is intended exclusively for the toasting of lle...

Страница 13: ...stant board under the appliance Clean the appliance as described in the section Cleaning ASSEMBLY WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK Disconnect the plug from the mains power socket before attaching and re...

Страница 14: ...agents These can damage the upper surfaces of the appliance Under no circumstances should you clean the removable grill plates or the appliance in the dishwasher NOTICE Do not wait too long to start...

Страница 15: ...s marinade in the mixture for about 20 minutes 4 Spike a tomato alternatively with a shrimp on a skewer WARRANTY DISPOSAL The appliance is guaranteed for a period of three years from the date of purch...

Страница 16: ...dra tevilka Italijanska dru ba IMQ z logotipom IMQ veri ed potrjuje skladnost izdelka z izjavo na embala i na podlagi zahtev trajnosti varnosti in kakovosti Kvanti cirane posredne emisije CO2 Preizku...

Страница 17: ...ali podobno usposobljeno osebje da bi se izognili tveganju 2 Napravo uporabljajte samo v suhih notranjih 1 prostorih ne na odprtem Naprave NIKOLI ne vstavite v vodo ali druge teko ine e to storite la...

Страница 18: ...ljene hrane sendvi i va ji itd Naprava in ivila bodo zelo vro i 14 Napravo uporabljajte izklju no na stabilni nedrse i in ravni povr ini 15 Naprave ni dovoljeno upravljati preko zunanjega asovnika ali...

Страница 19: ...jivi plo i za va je 2 odstranljivi plo i grill Navodila za uporabo OPOMBA Preverite da so prisotne vse komponente in da niso po kodovane e komponente manjkajo ali so se po kodovale zaradi neustreznega...

Страница 20: ...za pokrov Priklju ite vti v elektri no vti nico Poskrbite da je napetost vti nice primerna za napravo Vklopna lu ka zelena se pri ge Pustite da se naprava segreva dokler se ne pri ge kontrolna lu ka...

Страница 21: ...te pokrova 3 Ob asno preverite stopnjo porjavelosti ivil tako da odprete pokrov 4 Ko je hrana dovolj pe ena kar je odvisno od osebnega okusa jo odstranite s plo e 5 Ko naprave ve ne rabite izklju ite...

Страница 22: ...rodajalcu v trenutku nakupa nove enakovredne naprave Ustrezno lo eno zbiranje in dostava odrabljenih naprav v reciklirno sredi e za obdelavo in okolju prijazno odlaganje prepre i negativni vpliv na ok...

Страница 23: ...raskidivi dio ure aja Ovaj se ure aj mora koristiti samo u svrhe za koje je dizajniran dakle kao ure aj za pripremu sendvi a za ku nu uporabu Svaka druga uporaba se smatra neprikladnom u odnosu na nam...

Страница 24: ...rajte ure aj On ne sadr i dijelove koje mo e zamijeniti korisnik UPOZORENJE POSTOJI RIZIK OD OZLJEDA 8 Ure aj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim osjetilnim ili men...

Страница 25: ...ili nekim drugim prikladnim nemetalnim predmetom 21 Ne koristite abrazivna sredstva za i enje ili o tre predmete za i enje Namjeravana uporaba Ovaj je ure aj namijenjen isklju ivo za tostiranje punje...

Страница 26: ...ure aj na na in opisan u odlomku i enje SASTAVLJANJE UPOZORENJE RIZIK OD ELEKTRI NOG UDARA Odspojite utika iz uti nice prije stavljanja i uklanjanja uklonjivih plo a UPOZORENJE POSTOJI RIZIK OD OZLJE...

Страница 27: ...RIJALNA TETA Ne koristite agresivna ili abrazivna sredstva za i enje To mo e o tetiti gornju povr inu ure aja Ni pod kojim uvjetima ne smijete istiti uklonjive plo e za ro tiljanje ili ure aj u perili...

Страница 28: ...riniraju u smjesi oko 20 minuta 4 Alternativno raj icu nasjeckajte s kozicom na ra nju JAMSTVO ODLAGANJE Ure aj je pokriven jamstvom u trajanju od tri godine polaze i od datuma kupnje To dokazuje datu...

Отзывы: