background image

PowerSafe OPzV

Gebrauchsanweisung 
und Bedienungsanleitung

ANLIEFERUNG UND LAGERUNG

Die  Batterien  und  das  Zubehör  sind  bei
Anlieferung auf einwandfreien Zustand und
Vollständigkeit zu prüfen. Die Batterien sind an
einem trockenen, kühlen, aber frostfreien Ort
zu lagern. Sie dürfen keinem direkten Sonnen-
licht ausgesetzt sein, da sonst Schäden an
Gefäß und Deckel auftreten können.

Die Batterien sind ohne Ladung nur begrenzt
lagerfähig. Ist die Batterie nicht auf Erhal-
tungsladung, sind periodisch nach folgenden
Zeitabständen Nachladungen durchzuführen:

6 Monate bei 20°C
4 Monate bei 30°C
2 Monate bei 40°C

Eine Nachladung  ist auch dann erforderlich,
wenn die Ruhespannung unter 2,07 V/Zelle
liegt.Bei Nichtbeachtung der Nachladeinter-
valle  kann die Batterie dauerhaft geschädigt
werden, d.h., Kapazität und Gebrauchsdauer
sind stark reduziert.

Die Nachladung hat nach Punkt a), Kapitel
Inbetriebsetzung,  zu  erfolgen.  Alternativ
können  die  Zellen  dauerhaft  unter  Erhal-
tungsladung mit 2,25 V/Zelle gelagert werden.

AUFSTELLUNG

Die  elektrischen  Schutzmaßnahmen,  die
Unterbringung  und  die  Belüftung  der
Batterieanlage  müssen  den  geltenden
Vorschriften  und  Regeln  entsprechen,
insbesondere gilt EN 50272-2. OPzV Batterien
geben unter normalen Betriebsbedingungen
keine  korrosiven  Gase  ab.  Sie  können
daher unter Beachtung des vorgeschriebenen

Luftabstandes  zusammen  mit  elektrischen
Geräten betrieben werden. Die Aufstellung
sollte nicht an Orten mit hoher oder räumlich
ungleichmäßiger Wärmebelastung erfolgen.
Direktes  Sonnenlicht  (zum  Beispiel  an
Fenstern) ist zu vermeiden.  Für die Aufstellung
werden Gestelle empfohlen. Zellen gemäß
Aufstellungsplan  aufstellen  und  mit
Verbindern  schaltungsrichtig  verbinden.
Polarität  beachten,  um  Kurzschlüsse  zu
vermeiden.

Horziontale Aufstellung 

Die Verbindungsnaht zwischen Gefäß und
Deckel darf nicht auf dem Gestell aufliegen.
Die Zellen sind so zu orientieren, daß die
Elektroden vertikal stehen:
Die Kontaktflächen an den Polen und an den

Verbindern müssen sauber sein, eventuell mit
Messingdrahtbürste reinigen. Es darf kein Fett
verwendet werden, da dies unter Umständen
den Kunststoff schädigt. Polschrauben unter
Beachtung des Anzugsdrehmoments (Tab.1)
anziehen.  Für  den  Berührungsschutz
mitgelieferte Abdeckungen anbringen. 

Tab. 1: Anzugsdrehmonent

Typ        Polschraube

Anzugsdrehmoment

OPzV

M10

23 – 25 Nm

Ein loser Verbinder kann zu einer falschen
Einstellung des Ladegerätes führen, beein-

trächtigt  die  Batterieleistung  und  kann
erhebliche Schäden an Batterie oder an Perso-
nen  verursachen.  Batterie  polaritätsrichtig
(positiven  Pol  der  Batterie  an  positive
Anschlußklemme)  bei  ausgeschaltetem
Ladegerät,  entfernten  Batterie-sicherungen
und abgetrennten Verbrauchern an die Gleich-
stromversorgung  anschließen.  Ladegerät
einschalten und gemäß Kapitel Inbetriebset-
zung laden. Die erste Ladung ist zu überwachen,
damit keine Überschreitung von Grenzwerten
oder unzulässigen Temperaturen auftritt. 

Parallelschaltung 

OPzV  Zellen  Blockbatterien  können  parallel
geschaltet  werden,  um  höhere  Kapazitäten
zu  erzielen.  Bei  Parallelschaltungen  wird
empfohlen, nur Batterien gleicher Kapazität,
gleicher Bauart und gleichen Alters in maximal
4 parallelen Strängen einzusetzen. Die Wider-
standswerte der Leitungen im jeweiligen Strang
müssen  möglichst  gleich  sein  (z.B.  gleicher
Querschnitt, gleiche Länge). Die Parallelschaltung
erfolgt an den Endpolen der Batteriestränge.

INBETRIEBSETZUNG

Die Inbetriebsetzung einer neuen Batterie
(erste Ladung) kann wie folgt durchgeführt
werden (Methode a empfohlen): 

a) IU Kennlinie (Starkladung): 
mit  erhöhter  Spannung  von  2,33  –
2,40V/Zelle. Die Ladezeit beträgt je nach
Anfangsladezustand 12 bis 24 Stunden. Der
Ladestrom sollte 4 x I

10

nicht überschreiten.

Nach Erreichen des Volladezustandes ist
abzuschalten  oder  auf  Erhaltungsladen
umzuschalten.

D

E

U

T

S

C

H

5

Vorsichtshinweise

Berührbare  Metallteile  der  Batterie  führen
immer  Spannung  und  sind  elektrisch  aktive
Teile.  Kurzschluß  vermeiden.  Nur  isolierte
Werkzeuge verwenden. Bei der Arbeit keine
metallischen  Gegenstände  tragen.  Die  beim
Laden  entstehenden  Gase  sind  explosiv.
Elektrostatische Aufladung, insbesondere von
Kleidung,  vermeiden.  Die  nach  EN  50272-2
festgelegten 

Schutzmaßnahmen 

sind

anzuwenden.

Bei  Nichtbeachtung  der  Gebrauchsanweisung,
Reparatur  mit  nicht  originalen  Ersatzteilen,  nicht
bestimmungsgemäßem  Gebrauch,  Anwendung  von
Zusätzen  zum  Elektrolyt  und  eigenmächtigen
Eingriffen erlischt der Gewährleistungsanspruch

Rücknahme und Entsorgung gebrauchter Batterien nach der Batterieverordnung (BattV)

Gebrauchte Batterien mit dem Recycling-Zeichen (Pb) enthalten wiederverwertbares Wirtschaftsgut.
Gemäß  der  Kennzeichung  mit  der  durchgestrichenen  Mülltonne  dürfen  diese  Batterien  nicht  dem
Hausmüll  beigegeben  werden.  Die  Rücknahme  und  Verwertung  sind  gemäß  §8  BattV  mit  dem
Hersteller oder Vertreiber zu vereinbaren und entsprechend sicherzustellen

Rauchen verboten! Von
offenen Flammen und
Funken fernhalten, da
Explosions- und Brandgefahr

Gefährliche Spannung
(bei Spannungen >60Vdc)

Elektrolyt ist stark ätzend. Im normalen
Betrieb ist Berührung mit dem
Elektrolyten ausgeschlossen. Bei
Zerstörung der Gehäuse ist der
freiwerdende gebundene Elektrolyt
genauso ätzend wie flüssiger

Bei Arbeiten an Batterien Schutzbrille
und Schutz- kleidung tragen,
Unfallverhütungsvorschriften
beachten

Vorsicht Blockbatterien / Zellen
haben großes Gewicht ! Auf sichere
Aufstellung achten ! Nur geeignete
Transporteinrichtung verwenden

- Säurespitzer im Auge oder auf der Haut mit

viel  klarem  Wasser  aus-bzw.  abspülen.

- Danach unverzüglich einen Arzt aufsuchen
- Mit  Säure  verunreinigte  Kleidung  mit

Wasser auswachen

+

Gebrauchsanweisung lesen
und in der Nähe der Batterie
anbringen

Warnung: Gefahr von Brand, Explosion
oder Verbrennungen. Nicht zerlegen
oder verbrennen bei einer Hitzeüber
60°C. Kurzschlüsse vermeiden! Metallteile
der Batterie stehen immer unter
Spannung, deshalb keine Gegenstände
oder Werkzeuge auf der Batterie ablegen 

ANLIEFERUNG UND LAGERUNG
Die  Batterien  und  das  Zubehör  sind  bei
Anlieferung  auf  einwandfreien  Zustand  und
Vollständigkeit zu prufen. Die Batterien sind an
einem trockenen, kuhlen, aber frostfreien Ort
zu  lagern.  Sie  durfen  keinem  direkten
Sonnenlicht ausgesetzt sein, da sonst Schäden an
Gefäß und Deckel auftreten können.
Die Batterien sind ohne Ladung nur begrenzt
lagerfähig. 

Ist 

die 

Batterie 

nicht 

auf

Erhaltungsladung, sind periodisch nach folgenden
Zeitabständen Nachladungen durchzufuhren:
6 Monate bei 20°C
4 Monate bei 30°C
2 Monate bei 40°C
Eine Nachladung ist auch dann erforderlich, wenn
die  Ruhespannung  unter  2,07  V/Zelle  liegt.  Bei
Nichtbeachtung  der  Nachladeintervalle  kann  die
Batterie  dauerhaft  geschädigt  werden,  d.h.,
Kapazität  und  Gebrauchsdauer  sind  stark
reduziert.  Die  Nachladung  hat  nach  Punkt  a),
Kapitel  Inbetriebsetzung,  zu  erfolgen.  Alternativ
können 

die 

Zellen 

dauerhaft 

unter

Erhaltungsladung  mit  2,25  V/Zelle  gelagert
werden.

AUFSTELLUNG
Die Anschlusspole keinesfalls zum Transport bzw.
Anheben der Zellen verwenden! 
Die 

elektrischen 

Schutzmaßnahmen, 

die

Unterbringung 

und 

die 

Beluftung 

der

Batterieanlage 

mussen 

den 

geltenden

Vorschriften 

und 

Regeln 

entsprechen,

insbesondere  gilt  EN  50272-2.  OPzV  Batterien
geben  unter  normalen  Betriebsbedingungen
keine korrosiven Gase ab. Sie können daher unter
Beachtung  des  vorgeschriebenen  Luftabstandes
zusammen  mit  elektrischen  Geräten  betrieben
werden. Die Aufstellung
sollte  nicht  an  Orten  mit  hoher  oder  räumlich
ungleichmäßiger  Wärmebelastung  erfolgen.

Direktes  Sonnenlicht  (zum  Beispiel  an  Fenstern)
ist  zu  vermeiden.  Fur  die  Aufstellung  werden
Gestelle 

empfohlen. 

Zellen 

gemäß

Aufstellungsplan  aufstellen  und  mit  Verbindern
schaltungsrichtig  verbinden.  Polarität  beachten,
um Kurzschlusse zu vermeiden.

Horziontale Aufstellung
Die Anschlusspole keinesfalls zum Transport
bzw. Anheben der Zellen verwenden! 
Die Verbindungsnaht zwischen Gefäß und Deckel
darf nicht auf dem Gestell aufliegen. 
Achten Sie darauf, dass der Pfeil auf dem Deckel
jeder Zelle immer in vertikale Ausrichtung zeigt. 
Die Kontaktflächen an den Polen und an den

Die Zellen keinesfalls umdrehen (Ventil nach
unten). Weiter ist darauf zu achten, dass die
Zellen bei waagerechter Montage hinten nie
höher liegen als vorne, da ansonsten das
Sicherheitsventil blockiert und die Pole
beschädigt werden könnten. 
Verbindern  mussen  sauber  sein,  eventuell  mit
Messingdrahtburste  reinigen.  Es  darf  kein  Fett
verwendet werden, da dies unter Umständen den
Kunststoff 

schädigt. 

Polschrauben 

unter

Beachtung  des  Anzugsdrehmoments  (Tab.1)
anziehen. Fur den Beruhrungsschutz mitgelieferte
Abdeckungen anbringen.

Tab. 1: Anzugsdrehmonent

Typ        Polschraube     Anzugsdrehmoment

OPzV           M10                23 – 25 Nm

Ein  loser  Verbinder  kann  zu  einer  falschen
Einstellung 

des 

Ladegerätes 

fuhren,

beeinträchtigt  die  Batterieleistung  und  kann
erhebliche Schäden an Batterie oder an Personen
verursachen.  Batterie  polaritätsrichtig  (positiven
Pol der Batterie an positive Anschlußklemme) bei
ausgeschaltetem  Ladegerät,  entfernten  Batterie-
sicherungen  und  abgetrennten  Verbrauchern  an
die Gleichstromversorgung
anschließen.  Ladegerät  einschalten  und  gemäß
Kapitel Inbetriebsetzung laden. Die erste Ladung
ist  zu  uberwachen,  damit  keine  Überschreitung
von 

Grenzwerten 

oder 

unzulässigen

Temperaturen auftritt.

Parallelschaltung
OPzV  Zellen  Blockbatterien  können  parallel
geschaltet  werden,  um  höhere  Kapazitäten  zu
erzielen. Bei Parallelschaltungen wird empfohlen,
nur  Batterien  gleicher  Kapazität,  gleicher  Bauart
und  gleichen  Alters  in  maximal  4  parallelen
Strängen  einzusetzen.  Die  Widerstandswerte  der
Leitungen im jeweiligen Strang mussen möglichst
gleich  sein  (z.B.  gleicher  Querschnitt,  gleiche
Länge).  Die  Parallelschaltung  erfolgt  an  den
Endpolen der Batteriestränge.

INBETRIEBSETZUNG
Die Inbetriebsetzung einer neuen Batterie (erste
Ladung)  kann  wie  folgt  durchgefuhrt  werden
(Methode a empfohlen):
a) IU Kennlinie (Starkladung):
mit erhöhter Spannung von 2,33 –
2,40V/Zelle.  Die  Ladezeit  beträgt  je  nach
Anfangsladezustand  12  bis  24  Stunden.  Der
Ladestrom  sollte  4  x  I10  nicht  uberschreiten.
Nach  Erreichen  des  Volladezustandes  ist
abzuschalten 

oder 

auf 

Erhaltungsladen

umzuschalten.

5

Содержание PowerSafe OPzV

Страница 1: ...ion Operations and Maintenance Instructions Consignes d installation d exploitation et de maintenance Gebrauchsanweisung und Bedienungsanleitung Normas de instalaci n utilizaci n y mantenimiento RESER...

Страница 2: ...re parts Application of additives to the electrolyte Unauthorised interference with the battery PowerSafe OPzV Installation operating and maintenance instructions ENGLISH No smoking no naked flames no...

Страница 3: ...UE by not more than 0 2 Vpc A low voltage dis connect is recommended to prevent deep discharge Special attention should be given to small loads that are not automatically dis connected at the end of...

Страница 4: ...e des temp ratures inacceptables Montage des l ments en parall le Les l ments OPzV peuvent tre connect s en parall le pour fournir une capacit plus lev e Pour ce type de montage utiliser uniquement de...

Страница 5: ...harge 1h t 5h 1 70 V lement 5h t 8h 1 75 V lement 8h t 24h 1 80 V lement Les tensions individuelles ne doivent jamais tre inf rieures de plus de 0 2 V l ment par rapport la tension finale Une coupure...

Страница 6: ...ef hrliche Spannung bei Spannungen 60Vdc Elektrolyt ist stark tzend Im normalen Betrieb ist Ber hrung mit dem Elektrolyten ausgeschlossen Bei Zerst rung der Geh use ist der freiwerdende gebundene Elek...

Страница 7: ...ine Entlade str me die am Entladeende nicht automa tisch abgeschaltet werden Entladene Zellen Nach Entladungen auch Teilentladungen sind OPzV Batterien sofort aufzuladen Standzeiten im entladenen Zust...

Страница 8: ...l o a los ojos Consultar a un m dico La ropa con cido debe lavarse con agua Seguir las instrucciones de uso Reciclar los componentes de la bater a Contiene plomo Aviso Riesgo de fuego explosi n o ince...

Страница 9: ...carga debe limitarse a los valores siguientes Duraci n de la descarga Tensi n final 1h t 5h 1 70 V elemento 5h t 8h 1 75 V elemento 8h t 24h 1 80 V elemento Las tensiones individuales no deber n nunca...

Страница 10: ...Notes...

Страница 11: ......

Страница 12: ...teway East Building Level 11 189721 Singapore Tel 65 6508 1780 2013 EnerSys All rights reserved Trademarks and logos are the property of EnerSys and its affiliates unless otherwise noted EnerSys EMEA...

Отзывы: