background image

- 24 -

Lighting Mode (GREEN)

PL

TW

CN

Znaczenie 4 kolorów światła LED: ZIELONE (tryb efektu światła), CZERWONE (tryb szybkości), 

NIEBIESKIE (tryb podświetlenia), ŻÓŁTE (automatyczne uruchamianie).

1. Naciśnij "M", aby przełączyć efekt, szybkość zmiany światła, podświetlenie i automatyczne 

uruchamianie.

2. W celu zmiany koloru, naciśnij przycisk

lub

, aby uruchomić jeden z 10, wstępnie ustawionych 

efektów światła.

3. 10 wstępnie ustawionych efektów światła:

1)   Tęczowe - wyścig (domyślny)

2)   Tęczowe - oddychające

3)   Tęczowe - migające

4)   Tęczowe - nakładka

5)   Tęczowe - przepływ

6)   Automatyczne uruchamianie kolorów (8 kolorów)

Przytrzymaj

przez 3 sekundy, aby ustawić bieżący kolor, a następnie ponownie naciśnij 

na 3 

sekundy, aby usunąć wybór.

7)   Automatyczne fale (8 kolorów)

8)   Nakładka - CZERWONE

9)   Nakładka - ZIELONE

10) Nakładka - NIEBIESKIE

4. Naciśnięcie

przez 3 sekundy, spowoduje powrót do domyślnego efektu "Tęczowy wyścig".

本控制器上的

4

LED

燈色分別代表不同模式

綠燈

(

燈型切換模式

)

紅燈

(

燈速調整模式

)

藍燈

(

明暗模

)

黃燈

(

自動模式

)

1.

燈型模式下

指示燈亮綠燈

此時按▲▼鍵可做燈型切換

(

10

種燈型可供選擇

)

2.

10

種燈型分別如下

1)  (

預設

幻彩全亮跑馬

(

彩虹

)

2)  

幻彩全亮呼吸

3)  

幻彩全亮閃爍

4)  

幻彩疊加

有底色

 (

八組燈色

)

5)  

幻彩

Flow

6)  

256

自動變色

 (

八組燈色

 

漸變自動變色

)

長按▲

3

秒可定色

再長按▲

3

秒解除定色

7)  

幻彩雷達

8)  

單色疊加

紅色

9)  

單色疊加

綠色

10) 

單色疊加

藍色

3. 

M

鍵可切換到其他模式

4. 

長按

3

秒▼鍵

會回復預設的幻彩全亮跑馬

(

彩虹

)

本控制器上的

4

种LED灯色分别代表不同模式

绿灯(灯型切换模式)

红灯(灯速调整模式)

蓝灯(明暗

模式)

黄灯(自动模式)

1.灯型模式下

指示灯亮绿灯

此时按▲▼键可做灯型切换(共

10

种灯型可供选择)

2.

10

种灯型分别如下

1) (预设)幻彩全亮跑马(彩虹)
2) 幻彩全亮呼吸
3) 幻彩全亮闪烁
4) 幻彩迭加

有底色(八组灯色

绿

橙)

5) 幻彩

Flow

6) 

256

自动变色(八组灯色

绿

橙 渐变自动变色)

长按▲

3

秒可定色

再长按▲

3

秒解除定色

7) 幻彩雷达
8) 单色迭加

红色

9) 单色迭加

绿色

10)单色迭加

蓝色

3. 按

M

键可切换到其它模式

4. 长按

3

秒▼键

会回复预设的幻彩全亮跑马(彩虹)

Содержание LIQFUSION ELC-LF240-RGB

Страница 1: ...A l l I N O N E L I Q U I D C P U C O O L E R...

Страница 2: ...Limited Warranty Speci cation Part list Intel Installation Motherboard Sync RGB Control Box Re lling Coolant 1 2 3 5 16 20 30 Index...

Страница 3: ...paid and if inspection reveals that the product is defective Please present the proof of purchase for requesting RMA Charges for removing or installing the product are excluded under the terms of this...

Страница 4: ...mm 120 x 120 x 25 mm 500 2000 RPM 10 12V 0 15A 0 8A 13 71 62 1 CFM 0 19 2 95 mm H2O 14 28 dBA 4 Pin PWM 4 Pin RGB W extension adapter Dow Corning TC 5121C Radiator Tube Weight W O fan Compatibility D...

Страница 5: ...troller Power cable SATA x 1 O 24P Power Adaptor x 1 S GIGABYTE RGB adapter x 1 P RGB Control Box x 1 J Washer x 4 L Molex Adaptor x 1 M Scraper x 1 I Set Screw x 4 D Position Plate x 1 Maintenance Ki...

Страница 6: ...Fan Screw x 12 G Case Screw x 12 K PWM 3 to 1 cable x 1 N Thermal Grease x 1 J Washer x 4 L Molex Adaptor x 1 M Scraper x 1 I Set Screw x 4 D Position Plate x 1 Maintenance Kit Please re ll the coola...

Страница 7: ...Installation 5 A l l I N O N E L I Q U I D C P U C O O L E R...

Страница 8: ...e den L fter und den Radiator am Geh use fest Fixez le ventilateur et le radiateur sur le ch ssis Fissare la ventola e il radiatore al case Fijar el ventilador y el radiador a la caja Zamontuj wentyla...

Страница 9: ...U Intel LGA 2011 2011 3 2066 si prega di andare direttamente allo step 2 B Colocar los tornillos de posici n en los agujeros adecuados para el z calo de su CPU en el back plate si la plataforma de su...

Страница 10: ...z les avec les crous F boulons Installare il back plate nella parte posteriore della scheda madre posizionare le rondelle sulle viti di posizione e ssarle con i distanziali Instalar el back plate en l...

Страница 11: ...les crous F boulons et utilisez les vis I pour les xer Collocare la piastra di posizione sui distanziali e utilizzare le viti per ssare Colocar la placa de posici n en los separadores y usar los torn...

Страница 12: ...Collocare la piastra di posizione sui distanziali e utilizzare le viti per ssare il Socket LGA 2011 2011 3 2066 non necessita del back plate Colocar la placa de posici n en los separadores y usar los...

Страница 13: ...une couche uniforme de p te thermique sur la surface du CPU Applicare in modo uniforme la pasta termica sulla super cie della CPU Aplicar de forma uniforme la pasta t rmica en la super cie de la CPU N...

Страница 14: ...e von der K hlplatte der Pumpe Retirez le lm protecteur de la plaque froide Rimuovere la pellicola di protezione dalla piastra di ra reddamento Quite la pel cula de protecci n del bloque de refrigerac...

Страница 15: ...en Schrauben fest Placez la waterblock sur le CPU et serrez les 2 vis Posizionare il waterblock sulla CPU e avvitare le due viti Posicionar el bloque de refrigeraci n en la CPU y jar los dos tornillos...

Страница 16: ...madre Avviso se notate che il socket PWM o il socket per la ventola della CPU non forniscono un tensione su ciente per alimentare la pompa si prega di utilizzare l adattatore Molex a 4 pin in dotazion...

Страница 17: ...am Mainboard an Branchez le connecteur du ventilateur la carte m re Collegare il connettore della ventola alla scheda madre Conecte el conector del ventilador a la placa madre Pod cz wtyczk 4 pin PWM...

Страница 18: ...Motherboard Sync 16...

Страница 19: ...a scheda madre fornita di connettori RGB compatibili collegare il cavo RGB Sync alla scheda madre Si su placa base est equipada con conectores RGB compatibles conecte el cable RGB Sync a la placa base...

Страница 20: ...ON Par cons quent lorsque vous installez le refroidisseur air sur la carte m re vous devrez connecter le c ble RGB Sync l adaptateur les deux c bles sont inclus avec le LIQFUSION Connectez ensuite l a...

Страница 21: ...GB Sync adapter GIGABYTE 5V RGB GIGABYTE Addressable RGB LED V D G GIGABYTE Addressable RGB LED LIQFUSION LIQFUSION RGB Sync RGB Sync adapter RGB Sync adapter GIGABYTE 5V RGB GIGABYTE Addressable RGB...

Страница 22: ...RGB Control Box 20 For non addressable RGB motherboard...

Страница 23: ...er Supply When you install the cooler onto the motherboard please connect the RGB Sync cable to the water block and then connect the power connectors to RGB control box Meanwhile connect the SATA powe...

Страница 24: ...ying RED 9 Overlaying GREEN 10 Overlaying BLUE 4 Pressing for 3 seconds will return to the default Racing Rainbow e ect Die 4 LED Farben zeigen die verschiedenen Modi an GR N Lichte ekt ROT E ektgesch...

Страница 25: ...e etti luminosi pre impostatii 1 Racing Rainbow Default 2 Breathing Rainbow 3 Flash Rainbow 4 Overlaying Rainbow 5 Flow Rainbow 6 Esecuzione Automatica colori 8 colori Tenere premuto per 3 secondi pe...

Страница 26: ...pnie ustawionych efekt w wiat a 1 T czowe wy cig domy lny 2 T czowe oddychaj ce 3 T czowe migaj ce 4 T czowe nak adka 5 T czowe przep yw 6 Automatyczne uruchamianie kolor w 8 kolor w Przytrzymaj przez...

Страница 27: ...Pencahayaan HIJAU 2 Untuk mengganti efek tekan tombol atau 3 10 efek cahaya yang telah diset sebelumnya 1 Racing Rainbow Default 2 Breathing Rainbow 3 Flash Rainbow 4 Overlaying Rainbow 5 Flow Rainbo...

Страница 28: ...z sur ou 1 Premere M nch si raggiunge la modalit velocit e etti luminosi ROSSO 2 Per cambiare la velocit degli e etti luminosi premere I bottoni o 1 Presionar M hasta llegar a la modalidad Velocidad E...

Страница 29: ...Esecuzione Automatica GIALLO 2 Nella modalit Esecuzione Automatica tutti i 10 e etti pre impostati scorrono in un ciclo 1 Presionar M hasta llegar a la modalidad Ejecuci n Autom tica AMARILLO 2 En la...

Страница 30: ...s pour teindre la lumi re Appuyez de nouveau sur M pour allumer la lumi re et reprendre avec l e et lumineux pr c dent 1 Premere M nch si raggiunge la modalit luminosit BLU 2 Per regolare la luminosit...

Страница 31: ...M M 1 M 2 3 M 3 M 1 M 2 3 M 3 M 1 Tekan M sampai menyala Mode Kecerahan BIRU 2 Untuk menyesuaikan kecerahan tekan tombol atau 3 Tekan M dalam mode apapun selama 3 detik untuk mematikan lampu Tekan M...

Страница 32: ...Refilling Coolant 30 A l l I N O N E L I Q U I D C P U C O O L E R...

Страница 33: ...ranzia Se il misuratore del usso non ruota Ogni danno causato da un uso improprio del prodotto o dall incapacit di eseguire correttamente le istruzioni del manuale non coperto da garanzia Si prega di...

Страница 34: ...waterblock Remplissez le liquide de refroidissement ad quat dans le waterblock Apr s le remplissage fermez fermement le bouchon de remplissage du waterblock Avertissement Si le bouchon de remplissage...

Страница 35: ...zkodzenie element w systemu Uszkodzenia tego typu nie s obj te gwarancj CPU Jika indikator aliran tidak dapat diputar isi ulang pendingin Silahkan lakukan operasi ini di luar casing Longgarkan dua sek...

Страница 36: ...dell alimentatore e il connettore a 4 pin della pompa dalla scheda madre Collegare I connettori all adattatore a 24 pin fornito Accendere l alimentatore che alimenter la pompa facendo ruotare l indica...

Страница 37: ...e couche uniforme de p te thermique sur la surface du CPU Applicare in modo uniforme la pasta termica sulla super cie della CPU Aplicar de forma uniforme la pasta t rmica en la super cie de la CPU Na...

Страница 38: ...Schrauben fest Placez la waterblock sur le CPU et serrez les 2 vis Posizionare il waterblock sulla CPU e avvitare le due viti Posicionar el bloque de refrigeraci n en la CPU y jar los dos tornillos U...

Страница 39: ...dre Avviso se notate che il socket PWM o il socket per la ventola della CPU non forniscono un tensione su ciente per alimentare la pompa si prega di utilizzare l adattatore Molex a 4 pin in dotazione...

Страница 40: ...2019 Enermax Technology Corporation All rights reserved Technical changes printing errors and mistakes excepted...

Отзывы: