background image

35

34

bUTTON fUNCTIONS

Power / Mode Button

 

Press and hold for 3 seconds to turn the camcorder on or off.

 

Press to switch to different modes: Video, Camera, Continuous Shooting, Triple Shooting, Self-
timer, and SET mode.

Shutter / Select Button

 

In Video mode, press to start/stop video recording.

 

In Camera mode, press to take a photo.

 

In SET mode, press to select or confirm an item.

lED INDICATOR

Color

Description

Green

Camcorder is turned on.

Red blinking.

Depending on the current mode, the LED blinks 
when:

 

Video recording in progress.

 

Self-timer is activated.

 

Continuous or triple shooting is 
activated.

Red

Battery is charging.

INSTAllINg THE SD CARD

An SD card is required to capture photos and videos. The camcorder supports SDHC cards up to 32GB.

1. 

Open the SD card and connectors cover. 

2. 

Insert the SD card with the metal contacts facing the back of the camcorder.

3. 

Push the SD card into the slot until it clicks into place.

4. 

Close the SD card and connectors cover.

Warning: Do not remove the SD card while data is being recorded. Doing so may corrupt the saved data and damage 
the card.

Содержание Sport Cam Play

Страница 1: ...1 Manualdeusuario Usermanual Manuel de l utilisateur Manual do Utilizador ACTION CAM ENERGY SportCamPlay ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 Manual de Usuario ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...erepararelproductoportímismo Loscomponentesinternosdealtovoltajerepre sentanunriesgodedescargaeléctricacuandoquedanexpuestos Evitagolpesycaídas Unamalamanipulaciónpodríaproducirdañosenloscomponentesinternos Noutilicesproductosquímicoscorrosivos disolventesnidetergentesagresivosparalimpiarelproducto Utiliza ensulugarunpañosuaveligeramentehumedecido Noabraslatapadelabateríadurantelagrabacióndeimágen...

Страница 6: ...erías etc utilizados con la videocámara no son impermeables Ten cuidado cuando los utilice Para garantizar la durabilidad de la impermeabilidad evita todo tipo de golpes No sometas la carcasa impermeable a temperaturas superiores a 40 C 104ºF ni inferiores a 0 C No intentes modificar la carcasa impermeable ni selles las aberturas de ventilación tú mismo Si lo haces la capacidad de impermeabilidad ...

Страница 7: ... a la luz solar Se recomienda sustituir este material una vez al año para mantener la impermeabilidad del producto Si el agua penetra accidentalmente en la videocámara o se produce algún problema durante una inmersión sal del agua inmediatamente y lleva a cabo las medidas adecuadas Seca la videocámara y envíela a reparación si es necesario REQUISITOS DELSISTEMA LacámaradevídeorequiereunPCconlassig...

Страница 8: ...CD TN de estado de 0 75 Cámara deportiva Batería de ion litio Compatible con carcasa impermeable y soportes de superficie DESEmbAlAR lA vIDEOCámARA Elpaquetedebeincluirlossiguientesartículos Sialgúnartículofaltaoestádañado ponteencontactoconsu distribuidorinmediatamente Videocámara Bateríadeion litio Manualdelusuario CD ROM CableUSB ConectorenTgiratorio Carcasaimpermeable AdaptadordeconectorenT Bi...

Страница 9: ...9 ConectorenTarticuladoadhesivo VISTAS DE LA VIDEOCAMARA ...

Страница 10: ...deintermitente Lavideocámaraestáencendida Rojointermitente Lagrabacióndevídeoestáencurso Time lapse activado Ráfaga activado Temporizador activado Rojocontinuo Labateríaseestácargando Instalar la tarjeta SD LatarjetaSDesnecesariaparalacapturadefotosyvídeos LavideocámaraadmitetarjetasSDHCdehasta32GB 1 Abre la cubierta de la tarjeta SD y conectores 2 Introduce la tarjeta SD con los contactos metálic...

Страница 11: ...labateríasuministradaounabateríasimilarrecomendadaporelfabricanteo distribuidor 1 Empuja la tapa del compartimento de la batería hacia abajo para abrirla 2 Alinea los contactos de la batería y a continuación introdúcela en el compartimento con la cinta bajo la batería 3 Cierra la compuerta de la batería Extraer la batería 1 Abre la compuerta de la batería 2 Tira de la cinta para extraer la batería...

Страница 12: ...EnchufaelotroextremodelcableUSBaunequipo ElindicadorLEDseiluminaenrojo Cuandolacargasehayacompletado elindicadorLEDseiluminaráencolor verde Eltiempodecargaaproximadoesde240minutosconunaconexiónUSB Eltiempodecargarealdependedela capacidadactualdelabateríaydelascondicionesdecarga Encender apagar la videocámara Paraencenderlavideocámara presionaelbotóndeencendido ElindicadorLEDseiluminaenverde Paraap...

Страница 13: ...arfotos ModoTimelapse Enestemodo lasfotossecapturandeformacontinuacuando sepresionaelbotónDisparador Paradetenerlacaptura presionaelbotónDisparadordenuevo Modotripledisparo Enestemodo secapturantresfotosalpresionarunavezel botónDisparador ModoDisparadorautomático Enestemodo lasfotossetoman10segundosdespuésde presionarelbotónDisparador Indicaelnúmerodevídeosofotoscapturados Indicalaconfiguracióndel...

Страница 14: ... enciendas primero la videocámara antes de conectarla al televisor por medio del cable HDMI 2 La videocámara no puede sacar fotos ni grabar vídeos mientras está conectada al televisor 3 El televisor solo puede mostrar el modo de vídeo reproducción el resto de los modos no pueden introducirse una vez que se ha conectado el cable AV a la videocámara 4 Es normal que oigas un pop al encender apagar y ...

Страница 15: ...aFAT32 losvideosseguardaránenarchivosde3 66GB sin detenerlagrabación Hacer fotos 1 Encienda la videocámara 2 Presiona el botón Modo para cambiar a modo Fotografía 3 Presiona el botón Disparador para capturar una foto Modo Time Lapse Estafuncióntepermitecapturarvariasfotospresionandosolounavezelbotóndisparador Eldisparosolosedetiene cuandoelbotónDisparadorsepresionadenuevo 1 Pulsa el botón Modo rep...

Страница 16: ...biar a modo Disparador automático 2 Presiona el botón Disparador La fotografía se capturará transcurridos 10 segundos Resolución Siguelossiguientespasosparaseleccionarlaresolucióndevídeo 1 Presiona el botón Modo repetidamente para cambiar a modo Ajustes 2 Presiona el botón Disparador para acceder a Ajustes 3 Presiona el botón Disparador repetidamente para desplazarse por las opciones de resolución...

Страница 17: ...ón Disparador para acceder a Ajustes 3 Presiona el botón Modo una vez Se mostrará la pantalla siguiente Estenúmeropuedesvariardependiendodelajusteactual 4 Presiona el botón Disparador repetidamente para desplazarse por las opciones de intervalo de disparo Dispararfotos conunintervalo de3segundos Dispararfotos conunintervalo de30segundos Dispararfotos conunintervalo de5segundos Dispararfotos conuni...

Страница 18: ...tidoestá DESACTIVADO 5 Presiona el botón Modo para confirmar 6 Para salir del modo Ajustes presiona el botón Modo repetidamente hasta que aparezca la pantalla ESC ver imagen a la derecha 7 Presiona el botón Selección para salir del modo Ajustes Fecha y hora Estemenútepermiteajustarlasconfiguracionesdefechayhora Siguelossiguientespasosparaconfigurarlafechayhoradelavideocámara 1 Presiona el botón Mo...

Страница 19: ...ú Hora 10 Presiona el botón Selección repetidamente para ajustar el valor H00 12AM a H23 11PM 11 Presiona el botón Modo para confirmar la hora y accede al submenú Minutos 12 Presiona el botón Selección repetidamente para ajustar el valor n00 00 minutos a n59 59 minutos 13 Presiona el botón Modo para confirmar la hora y salga del menú Fecha 14 Para salir del modo Ajustes presiona el botón Modo repe...

Страница 20: ... el botón Selección para acceder a Ajustes 3 Presiona el botón Modo repetidamente hasta que se muestre una de las pantallas siguientes Apagadoautomático traspermanecerinactiva durante180segundos Lavideocámarano seapagarádeforma automática Apagadoautomático traspermanecerinactiva durante600segundos 4 Presiona el botón Selección repetidamente para desplazarte por las opciones de apagado automático 5...

Страница 21: ...LED ROJO parpadeará a medida que se eliminan los archivos Para cancelar la eliminación no hagas nada hasta que la pantalla dEL deje de parpadear o bien procede con el paso 6 6 Para salir del menú Ajustes presiona el botón Modo Aparecerá la pantalla ESC 7 Presiona el botón Selección para salir del modo Ajustes Utilizar los accesorios Lavideocámaraestáprovistadeaccesoriosresistenteseimpermeablespara...

Страница 22: ...asa impermeable Despuésdelimpiarlacarcasaimpermeable sigueelprocedimientoqueseindicaacontinuaciónparalimpiarla carcasayextraelavideocámaradelacarcasa 1 Aclare la carcasa impermeable bajo el agua del grifo 2 Elimina el exceso de agua de la carcasa y sécala con un paño limpio y seco 3 Libera el cierra de la carcasa y abre la carcasa impermeable 4 Extrae la videocámara de la carcasa impermeable 5 Sum...

Страница 23: ...seco Asegúrate de eliminar los residuos de sal las fibras sueltas y otras partículas de la carcasa 7 Utiliza bolas de algodón para eliminar completamente las gotas de agua de las juntas 8 Deje secar la carcasa impermeable completamente en una zona bien ventilada y a la sombra ...

Страница 24: ...oque 30cm infinito ImagenfijaFormato Formato JPEG EXIF2 2 DCF Resolución 5M Modo Capturadeseñal lapsodetiempo cada3 5 10 30 ó60segundos Clipsdepelícula Formato H 264 AVI Resolución 1080p 1920x1080 30fps 720p 1280x720 60fpsy30fps 960p 1280x960 30fps WXVGA 848x480 60fps Valordeexposición Automática CompensaciónEV 2 0EV 2 0EV Auto InterfazdePC USB2 0 altavelocidad FormatodesalidadeTV HDMI Velocidadde...

Страница 25: ...aSDalequipooeliminelos archivosdelatarjetaSD Err apareceenpantalla PuedesquelatarjetaSDpresente problemasdecompatibilidad FormateeprimerolatarjetaSD utilizandolavideocámara menú Eliminar Siaúnasínofunciona formateelatarjetaSDutilizando elequipo apareceenpantalla NohaintroducidolatarjetaSD InserteunatarjetaSD STIMATEDSTORAGECAPACITY min MB seg card8GB card16GB card32GB 720P30 0 82 167 333 666 720P ...

Страница 26: ... Cam Play País de fabricación Manufacturing country Pays de fabrication País de fabricação China China Chine China Al que se refiere esta declaración con las normas u otros documentos normativos de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99 05 CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999 traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890 2000 de 20 de Noviemb...

Страница 27: ...27 User s Manual ...

Страница 28: ......

Страница 29: ...ltageinternalcomponentscreatetherisk ofelectricshockwhenexposed Donotdroporknocktheproduct Roughhandlingmaydamagetheinternalcomponents Donotuseharshchemicals cleaningsolventsorstrongdetergentstocleantheproduct Wipetheproductwitha slightlydampsoftcloth Donotopenthebatterycoverwhileanimageisbeingrecorded Doingsowillnotonlymakestorageofthecurrent imageimpossible itcanalsocorruptotherimagedataalreadys...

Страница 30: ... The anti fog insert only provides a certain degree of prevention results vary depending on the actual environment The anti fog insert is not for long term use it must be replaced regularly inserts available only as accessory Avoid opening or closing the waterproof case near the water s edge sea lake beach lake etc Do not open or close the waterproof case lock with wet hands or hands with sand or ...

Страница 31: ... liquids to clean the case Wipe the waterproof case dry with a lint free cloth Place the waterproof case in a well ventilated cool place to dry naturally do not place under direct sunlight The material should be replaced once a year to maintain its water resistance If water accidentally enters the camcorder or any problem occurs when it is in water please get it out of the water immediately and ta...

Страница 32: ...N LCD Status Display Sporty Camera Li ion Battery Supports Waterproof Case Bike Mount Surface Mount UNPACkINg THE CAmCORDER Thefollowingitemsshouldbepresentinthepackage Ifanyitemismissingorappearsdamaged contactyourdealer immediately Camcorder Li ionBattery User smanual CD ROM USBCable SwivelTTip WaterproofCase TTipAdapter Bikemount ...

Страница 33: ...33 AdhesiveBallheadTtipMount Camcorder Views ...

Страница 34: ...on Redblinking Dependingonthecurrentmode theLEDblinks when Video recording in progress Self timer is activated Continuous or triple shooting is activated Red Batteryischarging Installing the SD Card AnSDcardisrequiredtocapturephotosandvideos ThecamcordersupportsSDHCcardsupto32GB 1 Open the SD card and connectors cover 2 Insert the SD card with the metal contacts facing the back of the camcorder 3 ...

Страница 35: ...ing Useonlythesuppliedbatteryorasimilarbatteryrecommendedbythemanufacturerorthedealer 1 Pushdownthebatterycompartmentcovertoopenit 2 Alignthebatterycontactsandtheninsertthebatteryintothecompartmentwiththeribbonunderneaththe battery 3 Closethebatterycompartmentcover Removing the battery 1 Open the battery compartment cover 2 Pull the ribbon to remove the battery ...

Страница 36: ...B connector to the USB port 4 Plug the other end of the USB cable to a computer TheLEDlightsred Afterfullcharge theLEDturnstogreen Approximatechargingtimeis240minuteswithaUSBconnection Actualchargingtimedependsoncurrentbattery capacityandchargingconditions Turning On Off the Camcorder To turn on the camcorder press the Power button The LED indicator lights green To turn off the camcorder press and...

Страница 37: ... Usethismodetocapturephotos TimelapseMode Inthismode photosarecapturedcontinuouslywhenthe Shutterbuttonispressed Tostopcapturing presstheShutter buttonagain Tripleshootingmode Inthismode threephotosarecapturedwithonepressofthe Shutterbutton Self timermode Self timermode Indicatesthenumberofcapturedvideosorphotos Indicatestheresolutionsetting Indicatesthebatterycapacity ...

Страница 38: ...toshutdown werecommendthat youfirstturnonthecamcorderbeforeconnectingittothe televisionviatheHDMIcable 2 Thecamcordercannottakepicturesorrecordvideoswhile connectedtotheTV 3 TheTVcanonlydisplaythevideoplaybackmode therestof themodescannotbeenteredoncetheAVcableisconnectedto thecamcorder 4 Itisnormalthatyouhearapopwhenyouturnon off andwhenyouconnecttheAVcable HDMItothecamcorder ...

Страница 39: ...stem thevideoclipswillbesavedinfilesof3 66GB withoutstoppingtherecording Taking Photos 1 Turnonthecamcorder 2 PresstheModebuttontochangetoPhotomode 3 PresstheShutterbuttontocaptureaphoto Time Lapse ThisfeatureallowsyoutocaptureseveralphotoswithonepressoftheShutterbutton Shootingonlystopswhenthe Shutterbuttonispressedagain 1 Press the Mode button repeatedly to change to Continuous shooting mode 2 P...

Страница 40: ...tter button The photo is captured after 10 seconds Resolution Thecamcordercapturesphotoswithafixedresolutionof5Mandsupportsfiveresolutionoptionsforvideos Dothefollowingtoselectthevideoresolution 1 Press the Mode button repeatedly to change to Settings mode 2 Press the Shutter button to enter Settings 3 Press the Shutter button repeatedly to scroll through the resolution options 16 9FullHDVideo 108...

Страница 41: ...odo una vez Se mostrará la pantalla siguiente Thisnumbermayvarydependingonthecurrentsetting 3 Press the Mode button once The screen below is shown 4 Press the Shutter button repeatedly to scroll through the shooting interval options Shootphotoswith3 secondsinterval Shootphotoswith30 secondsinterval Shootphotoswith5 secondsinterval Shootphotoswith60 secondsinterval Shootphotoswith10 secondsinterval...

Страница 42: ...ions BeepsoundisON default setting BeepsoundisOFF 5 Press the Mode button to confirm 6 To exit Settings mode press the Mode button repeatedly until the ESC screen appears see image on the right 7 Press the Select button to exit Settings mode Date and Time Thismenuallowsyoutosetthecamcorderdateandtimesettings Dothefollowingtosetthecamcorderdateandtime 1 Press the Mode button repeatedly to change to...

Страница 43: ...n repetidamente para ajustar el valor H00 12AM a H23 11PM 10 Press the Select button repeatedly to adjust the value H00 12AM to H23 11PM 11 Press the Mode button to confirm the hour and enter the Minutes submenu 12 Press the Select button repeatedly to adjust the value n00 00 minute to n59 59 minutes 13 Press the Mode button to confirm the time and exit the Date menu 14 To exit Settings mode press...

Страница 44: ...hange to Settings mode 2 Press the Select button to enter Settings 3 Press the Mode button repeatedly until one of the below screens is shown Poweroffafterbeingidle for180seconds Thecamcorderwillnot automaticallypoweroff Poweroffafterbeingidle for600seconds 4 Press the Select button repeatedly to scroll through the power off options 5 Press the Mode button to confirm 6 To exit Settings mode press ...

Страница 45: ...ete all files press the Select button The RED LED blinks as the files are being deleted To cancel delete do nothing until dEL stops blinking or skip to step 6 Para salir del menú Ajustes presiona el botón Modo Aparecerá la pantalla ESC 6 To exit Settings mode press the Mode button The ESC screen appears 7 Press the Select button to exit Settings mode Using the Accessories Thecamcordercomeswithrugg...

Страница 46: ...se Afterusingthewaterproofcase followtheproceduresbelowtocleanthecaseandremoveyourcamcorderfrom thecase 1 Rinse the waterproof case under running tap water 2 Shake off excess water from the case and wipe with a clean dry cloth 3 Release the case lock and flip open the waterproof case 4 Remove the camcorder from the waterproof case 5 Soak the waterproof case in clean tap water for 2 to 3 minutes ...

Страница 47: ...a clean dry cloth Make sure to wipe off salt residues loose fibers and other particles from the case 7 Use cotton buds to thoroughly wipe off water drops from the joints 8 Leave the waterproof case to dry completely in a well ventilated and shaded area ...

Страница 48: ...usrange 30cm infinity Stillimage Format JPEG EXIF2 2 DCF Resolution 5M Mode Signalshot Time Lapse every3 5 10 30 or60sec Movieclips Format H 264 AVI Resolution 1080p 1920x1080 30fps 720p 1280x720 60fpsand30fps 960p 1280x960 30fps WXVGA 848x480 60fps ExposureSetting Auto EVCompensation 2 0EV 2 0EV Auto PCinterface USB2 0 HighSpeed TVoutformat HDMI Shutterspeed Still 1 2 1 4000sec Video 1 30 1 2000s...

Страница 49: ...nsfertheSDcardfilestothe computerordeletethefilesinthe SDcard Err appearsonthescreen TheSDcardmayhavecompatibi lityissues FormattheSDcardfirstusingthe camcorder Deletemenu Ifit stilldoesnotwork formattheSD cardusingthePC appearsonthescreen TheSDcardisnotinserted InserttheSDcard STIMATEDSTORAGECAPACITY min MB seg card8GB card16GB card32GB 720P30 0 82 167 333 666 720P 1 36 100 201 402 960P 0 99 138 ...

Страница 50: ... Cam Play País de fabricación Manufacturing country Pays de fabrication País de fabricação China China Chine China Al que se refiere esta declaración con las normas u otros documentos normativos de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99 05 CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999 traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890 2000 de 20 de Noviemb...

Страница 51: ...51 Guide de l utilisateur ...

Страница 52: ......

Страница 53: ...réparations Lescomposantsinternessontsoushautetension etpeuventprésenterunrisquedechocélectrique Nepasfairetomberetnepascognerl appareil Unemanipulationbrutepeutendommagerlescomposants internes Nepasutiliserdesproduitschimiquescorrosifs dessolvantsdenettoyageoudesdétergentsconcentréspour nettoyerl appareil Essuyezl appareilavecunchiffondouxlégèrementhumidifié Nepasouvrirlecouvercledelabatteriepend...

Страница 54: ...le de l appareil photo étanche près de l eau mer lac plage etc Ne pas ouvrir ni fermer le cadenas de l appareil photo étanche avec des mains mouillées ou sales ou avec mains recouvertes de sable ou de poussière Ne pas faire tomber l appareil photo pour ne pas en affecter l étanchéité Ne pas poser l appareil photo dans des endroits où la température est supérieure à 40 C ou inférieure à 0 C pour ne...

Страница 55: ...binet Essuyez les goutes d eau sur l appareil photo étanche avec un chiffon doux non pelucheux pour éviter de laisser les fibres Attendez que le caméscope étanche soit totalement sec avant d ouvrir le cadenas du caméscope étanche Configuration minimale LecaméscopenécessiteunPCaveclesspécificationssuivantes Système d exploitation Windows o Mac OS X Processeur Intel AMD Dual Core ou supérieur Au moi...

Страница 56: ...Caméra sportive Batterie Li Ion Prend en charge le boîtier étanche et le support pour surface DébAllAgE DE l APPAREIl PHOTO Laboîtedevraitcontenirtouteslespiècessuivantes Sil unedecespiècesmanqueouestendommagée contactez votrerevendeurimmédiatement Appareilphoto BatterieLi ion User smanual CD ROM CâblemicroUSB Attachepivotante Boîtierétanche Adaptateurdetige Supportàvélo ...

Страница 57: ...57 Attacheàtêterondeadhésive Vues de l appareil photo ...

Страница 58: ...hotoestenmarche Rougeclignotant Enfonctiondumodeencours levoyantDEL clignotelorsque Enregistrement vidéo en cours Retardateur activé Capture continue ou triple activée Rougecontinu Batterieencoursdechargement Installation de la carte SD UnecarteSDestrequisepourcapturerlesphotosetlesvidéos L appareilphotoprendenchargelescartesSDHC jusqu à32Go 1 Ouvrez le couvercle du logement de la carte SD et des ...

Страница 59: ...riefournieoud untypesimilairerecommandéparlefabricantouvotrerevendeur 1 Appuyez sur le couvercle du compartiment de la batterie pour l ouvrir 2 Alignez les contacts de batterie puis insérez la batterie dans le compartiment avec le ruban situé sous la batterie 3 Fermez le couvercle du compartiment des batteries Retrait de la batterie 1 Ouvrez le couvercle du compartiment des batteries 2 Tirez sur l...

Страница 60: ...l autreextrémitéducâbleUSBdansunordinateur LevoyantDELs allumeenrouge Lorsquelabatterieafinidesecharger levoyantDELverts allumera Laduréeduchargementestd environ240minutesavecuneconnexionUSB Laduréeduchargementdépenddela capacitédelabatterieetdesconditionsambiantes Allumer éteindre le caméscope Pour allumer le caméscope appuyez sur le bouton d alimentation Le voyant DEL s allume en vert Pour étein...

Страница 61: ...tinue Danscemode lesphotossontprisesencontinulorsque vousappuyezsurleboutonDéclencheur Pourinterromprela capture appuyezdenouveausurledéclencheur ModeCapturetriple Danscemode troisphotossontprisessimultanémentlorsque vousappuyezsurleboutonDéclencheur ModeRetardateur Danscemode lesphotossontprises10secondesaprèsavoir appuyésurleboutonDéclencheur Indiquelenombredevidéosoudephotoscapturées Indiqueler...

Страница 62: ...tiquement ilestrecommandé d allumerlecaméscopeenpremieravantdeleconnecteràuneTV avecuncâbleHDMI 2 L appareilphotoneprendpasdephotosetn enregistrepasde vidéoslorsqu ilestconnectéàuntéléviseur 3 Letéléviseurnepeutafficherquelemodedelecturedumode vidéoetlesautresmodesnepeuventpasêtreactivésaprèsavoir branchélecâbleAVaucaméscope 4 Unbruit pop estnormallorsdelamiseenmarche arrêtainsiquelorsdubranchemen...

Страница 63: ...délorsqu ilatteintles3 66Go maislesclipsserontconnectésàlalecture Prendre des photos 1 Allumezlecaméscope 2 AppuyezsurleboutonModepourpasserenmodePhoto 3 AppuyezsurleboutonDéclencheurpourprendreunephoto Capt cont Cettefonctionpermetdecapturerplusieursphotossimultanémentlorsquevousappuyezsurle boutonDéclencheur Laprisedesphotoss arrêteuniquementlorsquevousappuyezdenouveausur le boutonDéclencheur 1 ...

Страница 64: ...e bouton Déclencheur La photo est capturée après 10 secondes Résolution Lecaméscopecapturedesphotosavecunerésolutionfixede5Metprendenchargecinqoptionsderésolutions pourlesvidéos Procédezcommesuitpoursélectionnerlarésolutionvidéo 1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour passer en mode Réglages 2 Appuyez sur le bouton Déclencheur pour activer les réglages 3 Appuyez plusieurs fois sur le bout...

Страница 65: ...réglages Cenombreestsusceptibledevarierenfonctionduréglage 3 Appuyez une fois sur le bouton Mode L écran ci dessous s affiche 4 Appuyez plusieurs fois sur le bouton Déclencheur pour effectuer un défilement des options d intervalle entre prises Prendredesphotosàun intervallede3secondes Prendredesphotosàun intervallede30secondes Prendredesphotosàun intervallede5secondes Prendredesphotosàun intervall...

Страница 66: ...quitter le mode Réglages appuyez successivement sur le bouton Mode jusqu à ce que l écran à ECHAP s affiche voir l illustration à droite 7 Appuyez sur le bouton Sélectionner pour quitter le mode Réglages Date et heure Cemenupermetderéglerlesparamètresdel heureetdeladateducaméscope Procédezcommesuitpourréglerlesparamètresdel heureetdeladateducaméscope 1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pou...

Страница 67: ...e 10 Appuyez successivement sur le bouton Sélectionner pour ajuster la valeur H00 Minuit à H23 23h00 11 Appuyez sur le bouton Mode pour confirmer l heure et activez le sous menu Minutes 12 Appuyez successivement sur le bouton Sélectionner pour ajuster la valeur n00 00 minute à n59 59 minutes 13 Appuyez sur le bouton Mode pour confirmer et quitter le menu Date 14 Pour quitter le mode Réglages appuy...

Страница 68: ...ppuyez sur le bouton Sélectionner pour activer les réglages 3 Appuyez successivement sur le bouton Mode jusqu à ce que les écrans ci après s affichent Misehorstensionaprès 180secondesd inactivité L appareilphotonese mettrapasautomatique menthorstension Misehorstension après600secondes d inactivité 4 Appuyez plusieurs fois sur le bouton Sélectionner pour effectuer un défilement des options de désac...

Страница 69: ...ez sur le bouton Select Le voyant DEL ROUGE clignote en rouge pendant la suppression des fichiers Pour annuler la suppression attendez que le message cesse de clignoter ou passez à l étape 6 6 Pour quitter le mode Réglages appuyez sur le bouton Mode L écran ECHAP s affiche 7 Appuyez sur le bouton Sélectionner pour quitter le mode Réglages Utilisation des accessoires Lecaméscopeestlivréavecdesacces...

Страница 70: ...oyage du boîtier étanche Aprèsavoirutiliséleboîtierétanche procédezcommesuitpournettoyerleboîtieretretirervotrecaméscope duboîtier 1 Rincez le boîtier étanche sous l eau courante 2 Secouez tout excès d eau du boîtier et essuyez avec un chiffon propre et sec 3 Ouvrez le cadenas du boîtier pour ouvrir le boîtier étanche 4 Retirez le caméscope du boîtier étanche 5 Soak the waterproof case in clean ta...

Страница 71: ...on propre et sec Nettoyez bien tous les résidus de sel les fibres et toute autre particule du boîtier 7 Utilisez des cotons tiges pour nettoyez les gouttes d eau des jonctions 8 Laissez le boîtier étanche sécher complètement dans un endroit bien ventilé et à l ombre ...

Страница 72: ...p Plagedefocus 30cm infini Photos Format JPEG EXIF2 2 DCF Résolution 5M Mode Priseavecsignal lapsdetemps toutesles3 5 10 30ou60s Clipsvidéo Format H 264 AVI Résolution 1080p 1920x1080 30fps 720p 1280x720 60fpset30fps 960p 1280x960 30fps WXVGA 848x480 60fps Réglaged exposition Auto CompensationEV 2 0EV 2 0EV Auto InterfacePC USB2 0 hautevitesse FormatsortieTV HDMI Vitessedudéclencheur Photo 1 2 1 4...

Страница 73: ...rsl ordinateurousupprimez lesdesfichierssurlacarteSD LemessageErr Erreur s affiche àl écran Ilpeutyavoirdesporblèmesde compatibilitésaveclacarteSD Formatezd abordlacarteSDavec lecaméscope menuSupprimer Sicettesolutionneconvientpas formatezlacarteSDàl aidede l ordinateur s afficheàl écran LacarteSDn apasétéinsérée InsérezlacarteSD STIMATEDSTORAGECAPACITY min MB seg card8GB card16GB card32GB 720P30 ...

Страница 74: ... Cam Play País de fabricación Manufacturing country Pays de fabrication País de fabricação China China Chine China Al que se refiere esta declaración con las normas u otros documentos normativos de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99 05 CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999 traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890 2000 de 20 de Noviemb...

Страница 75: ...75 Manual do Usuário ...

Страница 76: ......

Страница 77: ...çanemtenterepararoprodutoporsimesmo Oscomponentesinternosdealtatensãorepresen tamumriscodechoqueeléctricoquandoficamexpostos Evitarimpactosequedas Umamanipulaçãoincorrectapoderiaprejudicaroscomponentesinternos Nãouseprodutosquímicoscorrosivos corrosivos solventesnemdetergentesagressivosparalimparoproduto Usenoseulugarumpanosuaveligeiramentehúmido Nãoabraatampadabateriaduranteagravaçãodeimagens Seo...

Страница 78: ... embasamiento do produto A cobertura desembaçadora só fornece certo grau de prevenção os resultados variam em função do ambiente real A cobertura desembaçadora não é um produto de uso prolongado deve ser substituído regularmente Cobertura disponível como um acessório em ENERGY SPORT CAM PLAY Não abrir nem fechar a carcaça impermeável perto de água no mar um lago na praia etc ou com as mãos molhada...

Страница 79: ...assado este tempo limpe a carcaça impermeável com um pano sem fiapos evitando a fibra e coloque o num lugar frio e bem ventilado para que seque de forma natural evite a exposição direita à luz do dia É recomendável substituir este material uma vez por ano para manter a impermeabilidade do produto Se houver penetração de água acidentalmente na câmara de vídeo ou se houver algum problema durante uma...

Страница 80: ...o de 0 75 Câmera esportiva Bateria de Li ion Compatível com carcaça impermeável e suporte de superfície DESEmbAlAR A CâmARA DE víDEO Opacotetemqueincluirosseguintesartigos Sefaltaralgumartigoouestádanificado entreemcontactocomoseu distribuidorimediatamente Câmaradevídeo BateriadeLi ion Manualdelusuario CD ROM CaboUSB ConectoremTgiratório Carcaçaimpermeável AdaptadordeconectoremT Bicicletademontanh...

Страница 81: ...81 ConectoremTarticuladoadesivo Vistas da câmara de vídeo ...

Страница 82: ...melhopiscando Dependendodomodoactual oindicadorLED piscaráquando A gravação de vídeo está em curso Temporizador activado A função disparo contínuo ou tripla disparo está activada Vermelhocontinuo Abateriaestásendocarregada Instalar o cartão SD OcartãoSDénecessárioparacapturardefotosevídeos AcâmaradevídeoadmitecartõesSDHCdeaté32GB 1 Abra a capa do cartão SD e conectores 2 Introduz o cartão SD com o...

Страница 83: ...r bateria Atenção Usaapenasabateriafornecidaouumabateriasimilarrecomendadapelofabricanteoudistribuidor 1 Empurreatampadabateriaparabaixoeparaaabrir 2 Alinheoscontactosdabateriaeseguidamente digite onocompartimentocomafitadebaixodabateria 3 Fecheatampadabateria Extrair bateria 1 Abrir a tampa da bateria 2 Tirar a fita para extrair a bateria ...

Страница 84: ...xtremodocaboUSBumaequipa OindicadorLEDacende seavermelho Quandoacarregasejacompleta oindicadorLEDseiluminaráemvermelho emcorverde Otempodecarregamentoéde240minutoscomumaconexãoUSB Otempodecarregamentoreal dependedacapacidadeactualdabateriaedascondiçõesdecarregamento Ligar desligar câmara de vídeo Paraligaracâmaradevídeo apertaobotãodeLigado OindicadorLEDseiluminaemverde Paradesligaracâmaradevídeo ...

Страница 85: ...oTimeLapse Nestemodoasfotosseremcapturadasdeformacontínua quandoapertaobotãoDisparador Paradeteracaptura aperte obotãoDisparadordenovo Mododisparoautomático Nestemodo sãocapturadastrêsfotosdepoisdeapertarao pressionarumavezobotãoDisparador ModoDisparadorautomático Enestemodo lasfotossetoman10segundosdespuésde presionarelbotónDisparador Indicaonúmerodevídeosoufotoscapturados Indicaaconfiguraçãodare...

Страница 86: ...nesperado recomendamos lhequeligueprimeiroacâmaradevídeoparaa ligaçãoàtelevisãoatravésdocaboHDMI 2 Acâmaradevídeonãopodefazerfotosnemgravarvídeos duranteasualigaçãoàtelevisão 3 Atelevisãosópodemostraromododevídeo orestodos modosnãopodeintroduzir seumavezquevocêtiverconectadoo caboAVàcâmaradevídeo 4 Énormalquevocêouveumaligaçãoquandoligue desligueoaparelho ligueocaboAV HDMIàcâmaradevídeo ...

Страница 87: ... agravaçãonaopararáeserásalvadacomclipesdi3 66GB Fazer fotos 1 Ligaacâmaradevídeo 2 ApertaobotãoModoparamudaromodoFotografia 3 ApertaobotãoDisparadorparacapturarumafoto Time Lapse Disparo contínuo Estafunçãopermite lhecapturarváriasfotosapertandosóumavezobotãodisparador Odisparo sósedetémquandoobotãoDisparadorsepressionadenovo 1 Aperta o botão Modo repetidamente para mudar o modo Disparo contínuo ...

Страница 88: ...2 Aperta o botão Disparador A foto será capturada depois de 10 segundos Resolução Acâmaradevídeocapturafotoscomumaresoluçãofixade5Meadmitecincoopçõesderesoluçãoparavídeos Segueosseguintespassosparaseleccionararesoluçãodevídeo 1 Aperte o botão Modo repetidamente para mudar o modo Ajustes 2 Aperta o botão Disparador para aceder a Ajustes 3 Aperta o botão Disparador repetidamente para dercorrer as op...

Страница 89: ...rador para aceder a Ajustes 3 Aperta o botão Modo só uma vez Se mostrará a tela seguinte Estenúmeropodevariardependendodoajusteactual 4 Aperta o botão Disparador repetidamente para deslocar se pelas opções de intervalo de disparo Dispararfotos comumintervalo de3segundos Dispararfotos comumintervalo de30segundos Dispararfotos comumintervalo de5segundos Tirarfotos comumintervalo de60segundos Tirarfo...

Страница 90: ...stico estáDESATIVADO 5 Aperta o botão Modo para confirmar 6 Para sair do modo Ajustes aperte o botão Modo repetidamente até que aparece a tela ESC ver imagem a direita 7 Aperta o botão Selecção para sair do modo Ajustes Data e hora Estemenupermite lheajustarasconfiguraçõesdedataehora Segueospassosparaconfiguraradataehoradacâmaradevídeo 1 Aperte o botão Modo repetidamente para mudar o modo Ajustes ...

Страница 91: ...o sub menu Minutos 10 Presiona el botón Selección repetidamente para ajustar el valor H00 12AM a H23 11PM 11 Presiona el botón Modo para confirmar la hora y accede al submenú Minutos 12 Aperta o botão Selecção repetidamente para ajustar o valor n00 00 minutos a n59 59 minutos 13 Aperta o botão Modo para confirmar a hora e sair do menu Data 14 Para sair do modo Ajustes aperte o botão Modo repetidam...

Страница 92: ...nte para mudar o modo Ajustes 2 Aperte o botão Selecção para aceder a Ajustes 3 Aperte o botão Modo repetidamente até que seja visualizada uma das telas seguintes Desligadoautomáticode poisdecontinuarinactiva durante180segundos Acâmaradevídeonão seapagarádeforma automática Desligadoautomático depoisdecontinuar inactivadurante600 segundos 4 Aperte o botão Selecção repetidamente para deslocar se pel...

Страница 93: ...Selecção O indicador LED VERMELHO piscará à medida que são eliminados os arquivos Para cancelar a eliminação não faça nada até que a tela dEL deixa de piscar ou passa a 6 6 Para sair do menu Ajustes aperte o botão Modo Aparecerá na tela ESC 7 Aperta o botão Selecção para sair do modo Ajustes Utilizar os acessórios Acâmaradevídeotemacessóriosresistenteseimpermeáveisparatodasassuasnecessidadesdespor...

Страница 94: ...oindicadoacontinuaçãoparalimparacarcaçae removeracâmaradevídeodacarcaça 1 Enxaguar a carcaça impermeável em agua corrente 2 Elimina o excesso de água da carcaça e enxugue com um pano limpo e seco 3 Liberar o fechamento da carcaça e abra a carcaça impermeável 4 Tirar a câmara de vídeo da carcaça impermeável 5 Mergulhe a carcaça impermeável na água limpa durante 2 ou 3 minutos ...

Страница 95: ...po e seco Assegure se de eliminar os resíduos de sal as fibras soltas e outras partículas da carcaça 7 Utiliza bolas de algodão para eliminar completamente as gotas de água das juntas 8 Deixe secar a carcaça impermeável completamente numa zona bem ventilada e a sombra ...

Страница 96: ... 30cm infinito ImagemfixaFormato Formato JPEG EXIF2 2 DCF Resolução 5M Modo Capturadosinal espaçodetempo cada3 5 10 30 ou60segundos Clipesdefilme Formato H 264 AVI Resolução 1080p 1920x1080 30fps 720p 1280x720 60fpse30fps 960p 1280x960 30fps WXVGA 848x480 60fps Valordeexposição Automática CompensaçãoEV 2 0EV 2 0EV Auto InterfacedePC USB2 0 altavelocidade FormatodesaídadeTV HDMI Velocidadedoobturad...

Страница 97: ...artão SDàequipaouelimineosarqui vosdocartãoSD Err apareceemtela PodeserqueocartãoSDtenha problemasdecompatibilidade FormatarprimeiroocartãoSD utilizandoacâmaradevídeo menuEliminar Seaindanão funciona formateocartãoSD utilizandoaequipa Aparecenoecrã NãointroduziuocartãoSD InsiraumcartãoSD STIMATEDSTORAGECAPACITY min MB seg card8GB card16GB card32GB 720P30 0 82 167 333 666 720P 1 36 100 201 402 960P...

Страница 98: ... Cam Play País de fabricación Manufacturing country Pays de fabrication País de fabricação China China Chine China Al que se refiere esta declaración con las normas u otros documentos normativos de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99 05 CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999 traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890 2000 de 20 de Noviemb...

Страница 99: ...99 ...

Страница 100: ......

Отзывы: