background image

8 Star Energy ESS Limited

The Black Church

St. Mary’s Place

Dublin D07 P4AX

Irland

Telefon: +353 1 254 8222

[email protected]

www.energizerpowerstation.com

8 Star Energy Pty Ltd

PO Box 8098

Kooyong, Victoria 3144

Australien

Telefon: 1300 757 827

[email protected]

www.energizerpowerstation.com

©  2021  Energizer.  Energizer  und  bestimmte  grafische 

Designs sind Marken von Energizer Brands, LLC und verwan-

Star Energy Pty Ltd. verwendet. Alle anderen Markennamen 

sind  Warenzeichen  ihrer  jeweiligen  Eigentümer.  Weder  8 

Star Energy Pty Ltd noch Energizer Brands, LLC sind mit den 

jeweiligen Inhabern dieser Marken verbunden.

Ladezustand (SOC)

Laden

Fehlerschutz

Kontakt

Battery Icon

Die Ausgänge schalten ab, wenn während dem Betrieb 

Überstrom, Kurzschluss, Überhitzung oder andere Probleme 

zeigt einen Fehlercode aus dieser Tabelle:

SOC-Anzeige

• Die SOC-Anzeige zeigt die geschätzte Ladung der mobilen Power Station in Prozent an.

• Während die mobile Power Station Ihre Geräte mit Strom versorgt, zeigt die SOC-Anzeige abwechselnd % Ladung und verbleibende

Stunden an.

• Die verbleibenden Stunden sind eine ungefähre Schätzung der Zeit, bis die prozentuale Ladung bei Null ist. Das ist abhängig von

der Energiemenge, die derzeit von Ihren Geräten verbraucht wird.

• Während die mobile Power Station aufgeladen wird, zeigt die SOC-Anzeige abwechselnd % Ladung und Stunden bis zur vollen

Ladung an.

• Stunden bis zur vollen Ladung ist eine ungefähre Schätzung der Zeit, bis die Ladung 100% beträgt. Das ist abhängig von der

Eingangs- (Lade-) Leistung zu diesem Zeitpunkt.

Die DC- und USB-Ausgänge funktionieren auch bei weniger als 10% Ladung.

• Die mobile Power Station kann mit dem mitgelieferten AC/DC-Netzteil mit 5,5mm Anschluss aufgeladen werden. Alternativ kann es

mit einem DC-Solarpanel, einem DC-Automatikladegerät oder einem AC/DC-Netzadapter mit USB-C Stecker (keins davon im

Lieferumfang) aufgeladen werden.

• Zum Aufladen stecken Sie den Stecker des Adapters/Ladegeräts in den entsprechenden Eingang - DC 5,5mm oder USB-C 45W.

dreimal schnell, wenn Sie den Ein-/Ausschalter drücken. Danach wechselt die mobile Power Station wieder in den Ruhemodus.

8 Mal schnell, wenn Sie den Ein-/Ausschalter drücken. Danach wechselt die mobile Power Station wieder in den Ruhemodus.

Bei einer Überhitzung erscheint die Temperatur-Warnanzeige.

Zur Behebung von Überstrom- und Kurzschlussfehlern:

• Schalten Sie den entsprechenden Ausgang AUS und wieder EIN.

• Wenn das Problem nicht behoben wird, schalten Sie die

Hauptstromversorgung AUS und wieder EIN.

Zur Behebung von Überhitzungsfehlern:

• Schalten Sie die Hauptstromversorgung aus.

• Lassen Sie die mobile Power Station über einen längeren

Zeitraum abkühlen, bevor Sie sie wieder verwenden.

% Ladung 

Leuchte

81%–100% 

5 segments

56%–80% 

4 segments

41%–55% 

3 segments

26%–40% 

2 segments

11%–25% 

1 segment

5%–10% 

0 segments

Fehlercode  Fehlerursache

01 

USB-C (18W) Überstrom oder Kurzschluss

02  

USB-A Überstrom oder Kurzschluss

03  

USB-C (45W) Überstrom oder Kurzschluss

04  

12V DC 5,5mm Überstrom oder Kurzschluss

05  

12V DC Auto Überstrom oder Kurzschluss

06  

Überstrom, Kurzschluss oder Überhitzung am Wechselrichter

07  

Überstrom, Kurzschluss oder Überhitzung am Akku

08  

Anormales Laden, Überlast, Überstrom, Überhitzung

09  

System Überspannung

10 

System Unterspannung

11 

Systemüberlastung

Содержание 152701

Страница 1: ...User Manual EVEREST 300 www energizerpowerstation com...

Страница 2: ...n near a heat source Do not soak or wet the Portable Power Station Do not disassemble or modify any part of the Portable Power Station Do not burn destroy or damage the Portable Power Station Do not d...

Страница 3: ...Output Power 15 Input Charging Power 17 Charging Indicator 18 Fan Indicator 19 Temperature Warning Indicator Usage Get to Know Your Portable Power Station Turning the Main Power ON OFF the entire LCD...

Страница 4: ...OC Indicator alternately displays Charge and Hours to Full Hours to Full is an approximate estimate of the amount of time before the Charge will be 100 based on the amount of Input Charging Power at t...

Страница 5: ...sungen Verwenden Sie die mobile Power Station nicht in der N he einer W rmequelle Die mobile Power Station darf nicht nass werden Demontieren oder modi zieren Sie keine Teile der mobilen Power Station...

Страница 6: ...der Hauptstromversorgung um die mobile Power Station einzuschalten Die Taste und der gesamte LCD Bildschirm leuchten Dr cken Sie lange auf den Ein Ausschalter der Hauptstromversorgung um die mobile Po...

Страница 7: ...Leistung zu diesem Zeitpunkt Die DC und USB Ausg nge funktionieren auch bei weniger als 10 Ladung Die mobile Power Station kann mit dem mitgelieferten AC DC Netzteil mit 5 5mm Anschluss aufgeladen wer...

Страница 8: ...lez pas Ne d montez pas et ne modi ez pas l alimentation lectrique portable Ne br lez pas ne d truisez pas et n endommagez pas l alimentation lectrique portable Ne laissez pas tomber et ne frappez pas...

Страница 9: ...ble Allumer et teindre l alimentation principale Appuyez rapidement sur le bouton d alimentation principale marche arr t pour allumer l alimentation lectrique portable Le bouton et tout l cran LCD Dis...

Страница 10: ...lle peut tre charg e en utilisant un panneau solaire DC un chargeur auto DC ou un adaptateur lectrique AC DC avec prise USB C ne sont pas inclus Pour charger ins rez la prise de l adaptateur chargeur...

Страница 11: ...calor No empapen o mojen la Central de Energ a Port til No desmonte ni modi que ninguna parte de la Central Port til No queme destruya o da e la estaci n de energ a port til No dejes caer o golpees la...

Страница 12: ...l bot n principal de encendido y apagado para encender la estaci n de energ a port til El bot n y toda la pantalla LCD se iluminar n Presiona el bot n principal de encendido y apagado para apagar la e...

Страница 13: ...seguir n funcionando con menos del 10 de carga La Estaci n de Energ a Port til puede ser cargada usando el adaptador de energ a AC DC provisto con un enchufe de 5 5mm Alternativamente puede ser carga...

Страница 14: ...in de buurt van een warmtebron Laat het Draagbare Accupakket niet weken of nat worden Demonteer of wijzig geen enkel onderdeel van het Draagbare Accupakket Verbrand vernietig of beschadig het Draagbar...

Страница 15: ...UIT zetten Druk kort op de Hoofdstroom Aan Uit knop om het Draagbare Accupakket in te schakelen De Knop en het LCD scherm gaan branden Houd de Aan Uit knop van de Hoofdstroom lang ingedrukt om het Dr...

Страница 16: ...en opgeladen met de meegeleverde AC DC stroomadapter met 5 5mm stekker Het kan ook worden opgeladen met een DC zonnepaneel een DC autolader of een AC DC stroomadapter met USB C stekker allen niet meeg...

Страница 17: ...di Corrente Portatile Non smontare o modi care alcuna parte del Generatore di Corrente Portatile Non bruciare distruggere o danneggiare il Generatore di Corrente Portatile Non fare cadere o colpire i...

Страница 18: ...accensione spegnimento principale per accendere il Generatore di Corrente Portatile Il pulsante e l intero display LCD si illumineranno Premere a lungo il pulsante di accensione spegnimento principale...

Страница 19: ...stima approssimativa della quantit di tempo prima che la di Carica sia pari al 100 in base alla quantit di Potenza in Ingresso Carica in quel momento 10 Le Prese DC e USB continueranno a funzionare a...

Отзывы: