background image

19

Hauser

È

 

22

de - 

Montage

en - 

Installation

fr - 

Montage

es - 

Instalación

it - 

Installazione

nl - 

Montage

 

Flansch-Armatur / Flange sight glass fitting / 

Support à bride / Brida de adaptación /  

Raccordo a flangia / Flens-armatuur
316Ti (1.4571), P ≤ 2.5 MPa (25 bar), 

T ≤ 200°C:

•  71026449 (DN50)

•  71026450 (DN80)

•  71026451 (DN100)

D

Содержание Soliwave FDR50

Страница 1: ...Instructions Soliwave FQR50 FDR50 KA00206F 97 A6 15 16 71336997 de Mikrowellenschranke en Microwave barrier fr Barri re micro ondes es Barrera de microondas it Barriera a microonde nl Microgolf niveau...

Страница 2: ...6 Installation position 8 Installation 15 Wiring 25 References to the symbols 32 Display and control elements 33 Settings 38 Troubleshooting 48 Technical data 53 Spare parts 56 Supplementary document...

Страница 3: ...a 5 Identificazione dell apparecchiatura 6 Posizione di installazione 8 Installazione 15 Collegamento 25 Riferimento dei simboli 32 Display ed elementi operativi 33 Impostazione 38 Ricerca guasti 51 D...

Страница 4: ...nd maintained by qualified and authorized personnel only under strict observance of these operating instructions any relevant standards legal requirements and where appropriate the certificates In acc...

Страница 5: ...gata e messa in funzione solo da parte di personale specializ zato qualificato e autorizzato che tenga conto in particolare delle presenti istruzioni per l uso delle norme applicabili delle prescrizio...

Страница 6: ...IECEx Ex ia IIC T4 Ga Gb IECEx Ex ia IIIC T98 C Da Db Y 1 Reichweite Range Port e Rango Raggio d azione Reikwijdte 1 8 m 2 20 m 9 1 Prozessanschluss Process connection Raccordement de processus Conex...

Страница 7: ...8 Alu IP66 NPT G 316Ti IP66 M20x1 5 H 316Ti IP66 NPT Y 1 Zusatzausstattung Optional equipment Equipement compl mentaire Equipo opcional Apparecchi opzionali Extra uitrusting A Grundausstattung Basic e...

Страница 8: ...Endress Hauser 8 de Einbaulage en Installation position fr Position de montage es Posici n de instalaci n it Posizione di installazione nl Inbouwpositie 0 3 m 8 20 m 90...

Страница 9: ...9 Endress Hauser de Einbaulage en Installation position fr Position de montage es Posici n de instalaci n it Posizione di installazione nl Inbouwpositie a a...

Страница 10: ...instalaci n Aplicaci n de alta temperatura it Posizione di installazione Applicazione alta temperatura nl Inbouwpositie Hoge temperatuur toepassing 1 abs absolute absolu absoluto assoluto abs Ta 70 C...

Страница 11: ...ress Hauser de Einbaulage en Installation position fr Position de montage es Posici n de instalaci n it Posizione di installazione nl Inbouwpositie 10 mm 10 mm FQR50 FDR50 m 10 mm n 10 mm 1 2 3 4 Bar...

Страница 12: ...ition Parallel operation fr Position de montage fonctionnement parall le es Posici n de instalaci n Funcionamiento paralelo it Posizione di installazione funzionamento in parallelo nl Inbouwpositie pa...

Страница 13: ...nstalaci n it Posizione di installazione nl Inbouwpositie 1 Reichweitenverringerung 10 pro Reflektor Range decrease 10 per reflector R duction de la port e 10 par r flecteur Disminuci n del alcane 10...

Страница 14: ...u r cepteur FDR50 par rapport au r flecteur angle d entr e angle de sortie es Posici n de instalaci n Evite las reflexiones distorsionantes en piezas met licas Si no es posible realizar una confrontac...

Страница 15: ...nl Montage A B C 22 Montageschelle 1 Mounting bracket 1 Collier de montage 1 Placa de montaje 1 Staffa di montaggio 1 Montageklem 1 1 52017501 Aluminium Aluminum Aluminium Aluminio Alluminio Aluminium...

Страница 16: ...da de instalaci n Flangia di montaggio Montageflens 316Ti 1 4571 EN 1092 1 Rp 1 PN16 71006348 DN40 71108383 DN40 EN 10204 3 1 71006350 DN50 71108388 DN50 EN 10204 3 1 71006352 DN100 71108390 DN100 EN...

Страница 17: ...f r drucklose Beh lter Weld in sight glass fitting for unpressured containers Support souder pour les cuves non pressuris es Adaptador soldado para dep sitos sin presi n Raccordo a saldare per conteni...

Страница 18: ...ontage es Instalaci n it Installazione nl Montage Einschwei Armatur Weld in sight glass fitting Support souder Adaptador soldado Raccordo a saldare Inlas armatuur 316Ti 321 1 4571 1 4541 P 1 MPa 10 ba...

Страница 19: ...fr Montage es Instalaci n it Installazione nl Montage Flansch Armatur Flange sight glass fitting Support bride Brida de adaptaci n Raccordo a flangia Flens armatuur 316Ti 1 4571 P 2 5 MPa 25 bar T 20...

Страница 20: ...Alta Temperatura Adattatore HT HT Adapter 316Ti 1 4571 SW55 55mm hex 71113441 R 1 Rp 1 71113449 1 NPT n Verl ngerung Extension Extension Extensi n Estensione Verlenging 316Ti 1 4571 SW55 55mm hex L 2...

Страница 21: ...21 Endress Hauser de Montage en Installation fr Montage es Instalaci n it Installazione nl Montage L G G L 22...

Страница 22: ...einer Signalschw chung f hren und sind daher m glichst zu vermeiden G Die Rohrl nge H spielt aufgrund des Hohlleitereffekts keine Rolle en Installation Direct installation with threaded connection A...

Страница 23: ...G La longueur H de la conduite n a aucune importance en raison de de l effet de guide d ondes es Instalaci n Instalaci n directa con conexi n roscada A Ventana de vidrio que permite el paso de microo...

Страница 24: ...tubo ad es giunti che potrebbero causare un indebolimento del segnale G La lunghezza del tubo H non influenza l effetto di guida d onda nl Montage Directe montage met inschroefdeel A Venster van glas...

Страница 25: ...253 V AC I max 2 A P max 500 VA cos 0 7 U max 40 V DC I max 2 A P max 80 W Schaltleistung Switching load capacity Puissance de charge Potencia de ruptura Potenza di commutazione Schakelvermogen Verso...

Страница 26: ...253 V AC I max 2 A P max 500 VA cos 0 7 U max 40 V DC I max 2 A P max 80 W Schaltleistung Switching load capacity Puissance de charge Potencia de ruptura Potenza di commutazione Schakelvermogen Verso...

Страница 27: ...253 V AC I max 2 A P max 500 VA cos 0 7 U max 40 V DC I max 2 A P max 80 W Schaltleistung Switching load capacity Puissance de charge Potencia de ruptura Potenza di commutazione Schakelvermogen Verso...

Страница 28: ...253 V AC I max 2 A P max 500 VA cos 0 7 U max 40 V DC I max 2 A P max 80 W Schaltleistung Switching load capacity Puissance de charge Potencia de ruptura Potenza di commutazione Schakelvermogen Verso...

Страница 29: ...29 Endress Hauser de Anschluss en Wiring fr Raccordement es Conexi n it Collegamento nl Aansluiting 1 2 3 3 2 1 0 2 2 5 mm2 0 6 x 3 5 mm 0 5 0 6 Nm M20x1 5 SW24 24mm hex max 4 mm2 6 12 mm...

Страница 30: ...connection of fixed wires and cables The operator must ensure adequate strain relief Seal unused entry glands with approved sealing plugs that cor respond to the type of protection The plastic transpo...

Страница 31: ...inseriti Il pressacavo approvato solo per il collegamento di cavi e fili fissi L operatore deve assicurare la messa in tensione dei cavi Sigillare i pressacavi non uti lizzati con otturatori approvati...

Страница 32: ...llum e uniquement bargraph Diodo LED on s lo indicador bargraph LED acceso solo visualizzazione in grafico a barre LED aan alleen bargraph weergave LED an Bargraf und DOT Anzeige LED on bargraph and d...

Страница 33: ...und Bedienelemente en Display and control elements fr El ments d affichage et de configuration es Indicador y elementos de control it Display ed elementi operativi nl Aanwijs en bedienings elementen 1...

Страница 34: ...alibration 40 o LED line p Switch for hysteresis 44 and display mode 46 q LED operation LED on Power supply sufficient LED off Power supply too low or missing r DIP switch for rough calibration 1 2 3...

Страница 35: ...Regolatore per calibrazione fine 40 o Fila di LED p Interruttore per isteresi 44 e modalit di visualizzazione 46 q Funzionamento LED LED acceso Tensione di alimentazione regolare LED spento Tensione d...

Страница 36: ...m FQR50 de Anzeige und Bedienelemente en Display and control elements fr El ments d affichage et de configuration es Indicador y elementos de control it Display ed elementi operativi nl Aanwijs en be...

Страница 37: ...mentation trop faible ou absente n Commutation fr quence de modulation 38 es Indicador y elementos de control m LED de funcionamiento Diodo LED on Tensi n de alimentaci n suficiente Diodo LED off Tens...

Страница 38: ...Endress Hauser 38 de Einstellungen en Settings fr R glages es Ajustes it Impostazione nl Instellingen A D 12 A D 1 2 3...

Страница 39: ...ur viter les interf rences En fonctionnement individuel la position des commutateurs est au choix es Ajustes Utilice las frecuencias por orden 1 2 3 1 Gire 90 cada dos barreras de microondas para evit...

Страница 40: ...trahlengang Calibration with free path R glage pour faisceau libre Calibraci n con el haz libre Calibrazione in caso di emissione libera del raggio Instelling bij vrije stralingsbundel 1 2 3 4 1 2 3 4...

Страница 41: ...oit teinte Apr s quelques remplissages il faut ventuellement r ajuster les r glages pour faisceau libre ou effectuer les r glages pour faisceau couvert es Ajustes La sensibilidad del receptor debe ser...

Страница 42: ...n with covered path R glage pour faisceau interrompu Calibraci n con interrupci n de la trayec toria del haz Calibrazione in caso di interruzione nell emissione del raggio Instelling bij onderbroken s...

Страница 43: ...sceau n est pas recouvert il faut au moins que la DEL 6 de la ligne de DEL soit allum e es Ajustes La sensibilidad del receptor debe ser ajustada de tal manera que no se ilumine ning n diodo LED o com...

Страница 44: ...niedriger D mpfung Calibration in applications with very low attenuation Calibraci n en aplicaciones con una atenuaci n especialmente baja Calibrazione in applicazioni con attenuazione particolarment...

Страница 45: ...telle mani re que les DEL 1 3 de la ligne des DEL s allument es Ajustes Ejemplo Recortes de papel Calibraci n con la barrera cubierta Reducci n de la hist resis Ajuste de la sensibilidad Modifique los...

Страница 46: ...us Display mode Mode d affichage Modo de indicador Modalit di visualizzazione Weergavemodus DOT Anzeige Dot display Affichage par points Indicador DOT Visualizzazione in grafico DOT Dot weergave Bar D...

Страница 47: ...nd Empf nger berpr fen Sender defekt Sender austauschen Zu hohe D mpfung des Produkts Empfindlichkeit am Empf nger einstellen 40 Strahlengang verschmutzt z B PTFE Membran verdreckt Strahlengang reinig...

Страница 48: ...receiver Emitter defective Replace emitter Attenuation of the product too high Adjust the sensitivity at the receiver 40 Path of rays covered e g PTFE diaphragm dirty Clean path of rays Wrong install...

Страница 49: ...au r cepteur Emetteur d fectueux Remplacer l metteur Amortissement trop important du produit R gler la sensibilit du r cepteur 40 Faisceau encrass par exemple membrane en PTFE encrass e Nettoyer le pa...

Страница 50: ...en el emisor y en el receptor El emisor es defectuoso Reponga el emisor Atenuaci n del producto dema siado alta Ajuste la sensibilidad en el receptor 40 Trayectoria del haz sucia por ejemplo las venta...

Страница 51: ...icevitore Emettitore difettoso Sostituire l emettitore Attenuazione del prodotto troppo elevata Regolare la sensibilit del ricevitore 40 Percorso del raggio sporco es membrana PTFE imbrattata Pulire i...

Страница 52: ...nder en ontvanger controleren Zender defekt Zender vervangen To hoge demping van het product Gevoeligheid op de ontvanger instellen 40 Stralingsbundel verontreinigd bijv PTFE membraan vervuild Stralin...

Страница 53: ...53 Endress Hauser de Technische Daten en Technical data fr Caract ristiques techniques es Datos t cnicos it Dati tecnici nl Technische gegevens 1 R 1 EN 10226 1 NPT ANSI 2 SW55 55mm hex 2 1...

Страница 54: ...Endress Hauser 54 de Technische Daten en Technical data fr Caract ristiques techniques es Datos t cnicos it Dati tecnici nl Technische gegevens 1 R 1 EN 10226 1 NPT ANSI 2 SW55 55mm hex 2 1...

Страница 55: ...it Dati tecnici nl Technische gegevens 1 0 kg 2 1 kg Schutzart Degree of protection Type de protection Grado de protecci n Tipo di protezione Beschermingsklasse IP 66 1 abs absolute absolu abs assolut...

Страница 56: ...epuestos it Ricambi nl Reserve onderdelen Elektronikeins tze FDR50 Electronic inserts FDR50 Electroniques FDR50 Electr nicas FDR50 Inserti elettronici FDR50 Elektronica inserts FDR50 71062118 D C1 FDR...

Страница 57: ...onic inserts FQR50 Electroniques FQR50 Electr nicas FQR50 Inserti elettronici FQR50 Elektronica inserts FQR50 71062110 Q C FQR50 C 71062113 Q D FQR50 D de Ersatzteile en Spare parts fr Pi ces de recha...

Страница 58: ...iche Technische informatie TI00378F Soliwave FQR50 FDR50 TI00377F Nivotester FTR325 Betriebsanleitung Operation instructions Manuel de mise en service Instrucciones de funcionamiento Istruzioni operat...

Страница 59: ......

Страница 60: ...Endress Hauser 60 KA00206F 97 A6 15 16 71336997 InDesign 6 0 6 www endress com worldwide 52022842 KA227F 00 a6 09 04 52022842 CCS FM6...

Отзывы: