Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.
Pour pièces de rechange, voir
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
3
W
Ce chauffe-patio a été mis au point pour pouvoir fonctionner avec la
pression d’alimentation suivante : 11 po. (28 cm) de colonne d’eau.
W
NE PAS utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides aux vapeurs
inflammables à moins de 7,6 m (25 pieds) de cet appareil.
W
NE PAS utiliser le chauffe-patio en présence de vapeurs et émanations
explosives. Veiller à ce que la zone autour du chauffe-patio demeure
dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres
liquides aux vapeurs inflammables.
W
Il est primordial que le compartiment de la valve de commande
du chauffe-patio, les brûleurs et les passages par où l’air circule
demeurent propres.
W
Vérifier le chauffe-patio avant chaque utilisation.
W
Ne modifier en aucune façon le chauffe-patio. Toute modification ou
altération entraînera l’annulation de la garantie.
W
NE PAS utiliser le chauffe-patio à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT
assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
W
NE PAS placer ce type de chauffe-patio dans un espace où le chauffe-
patio sera encastré. Le non-respect de cette mise en garde risque
de provoquer une explosion ou un incendie et d’entraîner des dégâts
matériels, des blessures graves voire la mort.
W
Ce chauffe-patio doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
W
Nettoyer et inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser l’appareil.
W
En cas d’abrasion, d’usure, de coupures ou de fuite, le tuyau doit être
remplacé avant que cet appareil ne soit mis en fonctionnement.
W
Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et
le tuyau de rechange doivent être ceux spécifiés par Blue Rhino Global
Sourcing, Inc.
W
Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global
Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse
et entraînera l’annulation de la garantie.
W
NE PAS utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fontionnement »
de ce manuel.
W
Le dôme et le brûleur sont extrêmement chauds lorsque le chauffe-patio
est allumé. Ne jamais toucher le dôme ni le brûleur lorsque le chauffe-
patio est allumé. La surface de l’émetteur de chaleur peut atteindre
870ºC (1600ºF).
W
NE PAS toucher les pièces métalliques du chauffe-patio avant qu’il n’ait
complètement refroidi afin de ne pas se brûler à moins de porter des
vêtements de protection (gants, mitaines, attirail de barbecue, etc.).
W
NE PAS installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un
véhicule récréatif.
W
Toujours avoir à portée de main des articles ou matières capables
d’éteindre un feu lorsque le chauffe-patio est allumé.
W
NE PAS utiliser le chauffe-patio si la vitesse du vent dépasse 16 km/h.
W
NE JAMAIS laisser un chauffe-patio allumé sans surveillance surtout si
des enfants ou des animaux domestiques et de compagnie se trouvent à
proximité.
W
NE JAMAIS laisser quoi que ce soit sur le chauffe-patio lorsque ce
dernier est allumé.
W
Conserver les extincteurs automatiques à eau et autres sources d’eau à
l’écart des brûleurs et des commandes.
W
Ne pas accrocher de vêtements ou d’autres matières inflammables sur
le chauffe-patio ou à proximité de ce dernier.
W
Ne jamais couvrir le carénage du chauffe-patio lorsque la bouteille de
propane est à l’intérieur.
W
NE PAS essayer de déplacer le chauffe-patio quand il est allumé. Laisser
le chauffe-patio refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.
W
La bouteille de propane doit être débranchée et retirée avant de
déplacer le chauffe-patio.
W
Le remisage du chauffe-patio à l’intérieur est autorisé seulement si
la bouteille a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement
entreposée à l’extérieur.
W
NE PAS tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ni de
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le
chauffe-patio est allumé.
W
Placer toujours le chauffe-patio sur une surface plane et dure. Il est
déconseillé de le placer sur de l’asphalte ou du bitume.
W
Placer les tuyaux souples de gaz le plus loin possible des surfaces
chaudes et de l’égouttage des graisses brûlantes.
W
Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours
loin du chauffe-patio lorsqu’il est chaud.
W
Après une période de remisage ou si le chauffe-patio n’a pas été utilisé
pour une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que
les brûleurs ne sont pas bouchés. Vérifier également que le tuyau ne
présente pas de traces d’abrasion, d’usure ou de coupures.
W
Si à un moment quelconque il s’avère impossible d’allumer le brûleur et
si une odeur de gaz se fait sentir, attendre 5 minutes afin que le gaz se
dissipe avant de tenter de rallumer le chauffe-patio.
W
Le fait de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe si
le chauffe-patio ne s’allume pas, risque de provoquer un retour de
flammes explosif.
W
Faire preuve de précaution avant de tenter d’allumer manuellement ce
chauffe-patio. Le fait de maintenir le bouton pressé pendant plus de 10
secondes avant d’allumer le gaz provoquera une boule de feu lors de
l’allumage.
W
Éviter de respirer les vapeurs et émanations de l’appareil lorsque le
chauffe-patio est allumé pour la première fois. La fumée et l’odeur
résultant de la combustion de l’huile ayant été utilisée lors de la
fabrication de l’appareil se dissiperont après environ 30 minutes. Le
chauffe-patio NE devrait PAS produire de fumée noire.
W
Porter des gants de protection pour assembler cet article.
W
NE PAS forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute
blessure et éviter d’endommager cet article.
W
Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non-
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou
d’entraîner des blessures graves voire la mort.
Consignes de sécurité importantes
Содержание ES5000COMM
Страница 12: ...Outdoor LP Gas Heater Model No ES5000COMMM 12 ...