background image

8

Rincer la bouche du patient, avant traitement pendant un 
minimum de 30 secondes avec une solution nettoyante, permet 
de réduire la transmission microbienne au cours du traitement.
Nous vous recommandons d’appliquer de la Vaseline

®

 sur les 

lèvres du patient pour éviter le dessèchement et les gerçures 
des commissures des lèvres.
Les rouleaux de coton stoppent le flux de salive, écartent les 
lèvres et protègent les gencives.

TRAITEMENT

Positionner la pompe à salive pour une aspiration sublinguale. 

 

Utiliser la grosse canule d’aspiration de votre unit dentaire 

pour évacuer le mélange air/poudre dévié par la dent traitée. 

 

La pièce à main et la canule d’aspiration doivent être 

manipulées par le même opérateur. La canule d’aspiration est 

ainsi dirigée de manière optimale vers la buse.

Technique de travail

 Dirigez la buse uniquement vers l’émail dentaire, du sillon 

gingival vers le bord incisif de la dent. Respectez une distance 
de 3 à 5 mm. 

 

Vous pouvez faire varier l’angle entre la buse et la dent de 

30 à 60 degrés. Plus l’angle est plat, plus la surface nettoyée 
est étendue. 

 

Pendant le traitement, dirigez la canule d’aspiration vers le 

jet air/poudre dévié par la dent. L’angle de réflexion est identique 

à l’angle incident.

 

Le jet du mélange air/poudre supra-gingivale est puissant. 

S’il est mal dirigé, il peut être à l’origine d’une lésion gingivale ou 

d’un emphysème provoqué par l’irruption d’air dans le système 

vasculaire. Il est donc fortement recommandé de ne jamais 

diriger la buse directement contre la gencive. 

 

Réalisez le traitement en effectuant de petits mouvements 

circulaires. Polissez finalement toutes les surfaces dentaires 

après le traitement en réglant le débit d’eau au maximum.

Rinsing  the  patient's  mouth  before  treatment  for  at  least  30 

seconds with a cleaning solution will greatly prevent bacteria 
development during the treatment.
Application of Vaseline

®

  on  patient's  lips  will  prevent  them 

becoming dry and chapped.
The cotton rolls stop the flow of saliva, part the lips and protect 
the gums.

TREATMENT

Position the pump for sublingual aspiration. 

 

Use the high-speed evacuator of your dental unit to evac-

uate the air/powder mixture deviated by the treated tooth. 

 

The handpiece and the high-speed evacuator must be 

handled by the same operator. The high-speed evacuator is 
thus directed in an optimal way towards the nozzle.

Working Technique

 Direct the nozzle strictly towards the surface of the tooth. 

Respect a distance of 3 to 5 mm. 

 

You can vary the angle between nozzle and tooth from 30 

to 60 degrees. The flatter the angle, the larger the area cleaned. 

 

During treatment, direct the high-speed pump towards the 

air/powder jet deviated by the tooth. The angle of reflection is 

identical to the angle of incidence.

 

The supragingival air/powder jet is powerful. It can cause 

injury to the gums or an emphysema caused by the introduction 

of air into the soft tissue spaces. It is strongly recommended that 
the operator never direct the nozzle directly at the gum tissue or 
into the gingival sulcus.

 

During treatment, make small circular motions.

Finally after the treatment polish all dental surfaces by setting 
the water flow rate to the maximum.

m

a

ch

o

ire

 3

m

a

ch

o

ire

 3

m

a

ch

o

ire

 3

Содержание AIR-FLOW handy 3.0

Страница 1: ...MAKE ME SMILE AIRFLOW HANDY3 0 INSTRUCTIONS FOR USE Caution Federal USA law restricts this device to sale by or on the order of a dentist...

Страница 2: ...nt ce qui est inclus avec votre appareil Modifications techniques EMS se r serve le droit d apporter la technique aux accessoires au mode d emploi et au contenu de l emballage d origine les modificati...

Страница 3: ...HOOTING 15 Symptom Solutions 15 TABLE DES MATI RES Composants 2 CHERS CLIENTS 4 A PROPOS DE CE MANUEL 4 TRAITEMENT 4 Indications 4 Contre indications 5 INSTALLATION ET BRANCHEMENT 5 Alimentation d eau...

Страница 4: ...CLIENTS Nous vous f licitons de l acquisition de ce nouveau produit EMS Il r pondauxplushautesexigencesenmati redequalit etdes curit Adaptable sur le raccord turbine de l unit dentaire AIR FLOW handy...

Страница 5: ...raisser les couronnes et les bridges avant le placement de bandes et supports sur des appareils orthodontiques fixes Utilisation sp cifique avec la pi ce main PLUS L AIR FLOW handy 3 0 PLUS est pr vu...

Страница 6: ...l unit to obtain a small continuous spray V rification du raccord de turbine Raccord type illustr L appareil est quip d un adaptateur particulier correspondant auraccorddeturbinepr sentsurvotreunitden...

Страница 7: ...toward the patient before during and after operation Remplissage de la chambre poudre avec l Easy Fill Avantd utiliserceproduit veuillezlireattentivementetrespecter les recommandations contenues dans...

Страница 8: ...ve R alisez le traitement en effectuant de petits mouvements circulaires Polissez finalement toutes les surfaces dentaires apr s le traitement en r glant le d bit d eau au maximum Rinsing the patient...

Страница 9: ...res qui suiv ent le traitement il ne doit ni fumer ni consommer d aliments ou de boissons qui pourraient fortement colorer la dent th caf Working Technique in periodontal shallow pockets ONLY with PLU...

Страница 10: ...surface Ne pas immerger l appareil dans une solution de nettoyage Ceci endommagerait le mat riel V rifier bien que la connexion du cordon soit bien s che Ne pas st riliser le corps et le cordon Ils p...

Страница 11: ...curit Remplacer imm diatement les pi ces d fectueuses Si un joint o ring est endommag ou us il doit tre remplac imm diatement Utiliser un outil non coupant pour enlever la bague du bouchon Daily clea...

Страница 12: ...V rifier avant chaque traitement que le produit ne pr sente pas de d fauts Un accessoire ou un appareil endommag ne doit plus tre utilis et doit tre remplac N utilisez que des pi ces et des accessoir...

Страница 13: ...un centre de r paration agr EMS seulement En cas d exp dition directe de votre produit vers votre centre de r paration agr EMS indiquez le nom de votre distributeur Cela nous permettra ainsi de simpli...

Страница 14: ...to the turbine connection Water 1 to 2 2 bar 1000 2200 hPa with a service flow of 50 80 ml min Service Pressure to the turbine connection Air Static pressure 2 7 to 3 5 bar 2700 3500 hPa Weight Appro...

Страница 15: ...e d air et ou d eau sur le connecteur cordon V rifier le connecteur du cordon si n cessaire effectuer une maintenance suivant les informations du fabricant Envoyez l appareil complet un centre de r pa...

Страница 16: ...4 51 90 01 F 33 3 84 51 94 00 E mail info ems france fr FR US JP CN MUNICH GERMANY EMS ELECTRO MEDICAL SYSTEMS GMBH Stahlgruberring 12 DE 81829 M nchen T 49 89 42 71 61 0 F 49 89 42 71 61 60 E mail in...

Отзывы: