background image

12425-15-0811

Page 18

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL VENTILADOR OPCIONAL

nstalación del Ventilador Usando un Enchufe de Tres Puntas

1.  Instale el calentador de acuerdo a las Instrucciones de Instalación y 

al Manual del Propietario.

2.  Consulte  las  medidas  en  los  dibujos  para  colocar  los  agujeros  de 

ensamblaje (2) en la superficie de la pared sobre el calentador.

Sobre una Pared Sólida

3.  Después de colocar los agujeros de montaje, fije (2) tornillos de 10 

x 1-1/2” (que son parte del juego de ferretería del Ventilador) en la 

pared. No apriete totalmente las cabezas de los tornillos a la pared, 

deje un espacio de 7/16” entre la cabeza de los tornillos y la pared.

Sobre una Pared de Yeso

3.  Después de localizar los agujeros de ensamblaje, perfore (2) aguje

-

ros de 5/16” de diámetro en la pared. Inserte los (2) escudetes de ex

-

pansión plástica. Inserte los (2) tornillos de 10 x 1-1/2” (suplidos en el 

juego de ferretería del Ventilador) en los (2) escudetes de expansión 

plástica. No apriete totalmente la cabeza de los tornillos a los escu

-

detes de expansión plástica, deje un espacio de 7/16” entre la cabeza 

de los tornillos y los escudetes de expansión plástica. Referirse a la 

Figura 2.

4.  En la parte superior de la carcasa exterior remueva (1) tornillo del 

agujero del espacio libre que une la carcasa exterior al ensamblaje 

del cabecero. También remueva los (2) tornillos que fijan la parte in

-

ferior de la carcasa exterior a la carcasa interior.

5.  Separe la carcasa exterior aproximadamente 1 pulgada de la super

-

ficie de la pared.

6.  Remueva los (4) tornillos de 8 x 3/8” que fijan la parte frontal del ven

-

tilador a la envoltura del ventilador.

Precaución: 

Al remover el ventilador de la parte frontal tenga cui

-

dado en no dañar los cables. Cables dañados no permiten que el 

ventilador funcione.

7.  Coloque la envoltura del ventilador sobre el ensamblaje del cabezero 

y alinie el juego de cable de tres puntas entre el lado izquierdo de la 

carcasa exterior y la carcasa interior.

Precaución: El trazado del conjunto de cables del ventilador es 

muy importante. Los cables deben estar ubicados correctamente 

para evitar sobrecalentamiento. Un trazado incorrecto del grupo 

de cables puede resultar en daño al grupo de cables.

8.  Reponer  nuevamente  la  carcasa  exterior  en  la  superficie  de  la 

pared.

9.  Fijar la carcasa exterior al ensamblaje del cabecero. Importante: No 

se usara el agujero de la claridad. Los dos agujeros de claridad se 

usaran para unir la cascasa exterior al ensamblaje del cabecero, el 

(1) tornillo del paso 4 y (1) tornillo suministrado en el paquete de fer

-

reteria. Vea la Figura 1.

UTILICE DOS TORNILLOS

EXTERIORES CUANDO SE

INSTALE CON  EL VENTILADOR.
USE TORNILLOS MEDIANOS

CUANDO  SE INSTALE SIN  UN

VENTILADOR.

SOPORTE

CARCASA

CARCASA EXTERIOR

Figura 1

10.  Fijar la carcasa exterior a la carcasa interior con (2) tornillos del Paso 

4.

11.  Alinie las ranuras bocallaves en la envoltura del ventilador con los 

(2) tornillos ya fijos en la pared. Posicione la envoltura del ventilador 

nivelado con la superficie de la pared arriba de la carcasa exterior. 

Termine de apretar los tornillos del Paso 3 en la envoltura del ventila

-

dor a la pared.

12.  Colocar las tapas y tapones de la envoltura a la parte frontal del ven

-

tilador.

13.  Fijar la parte frontal del ventilador a la envoltura con cuatro (4) tornil

-

los 8 x 3/8” del Paso 6.

14.  La  instalación  del  ensamblaje  del  ventilador  opcional  ahora  se  ha 

completado.

Cuidado:

 Al instalar la envoltura a la pared tener cuidado de no 

dañar la bobina del motor.

Instalación del Ventilador con Conexión Eléctrica Directa

1.  Frente  a  la  abertura  de  la  pared,  instale  la  envoltura  de  empalme 

dentro de la abertura de la pared en la viga de la pared izquierda 

aproximadamente 12 pulgadas de la placa del cabecero.

2.  Consulte  los  Dibujos  para  la  medidas  necesarias  para  ubicar  el 

agujero de acceso para la conexión eléctrica en la superficie de la 

pared.

3.  Después de ubicar el agujero de acceso perfore un agujero de 1/2” 

en la pared.

4.  Guie suficiente cable eléctrico (genérico) desde la envoltura de em

-

palme de 120v a través de agujero de acceso de 1/2” en la pared 

para la conexión a la envoltura del ventilador. 

5.  Instale el calentador de acuerdo a las Instrucciones de Instalación y 

Manual del Propietario.

6.  Consulte el Dibujo para las medidas que se necesitan para ubicar 

los (2) agujeros de ensamblaje en la superficie de la pared sobre el 

calentador.

Sobre una Pared Sólida

7.  Después de colocar los agujeros de ensamblaje, fije (2) tornillos de 

10 x 1- 1/2” ( que son parte del juego de ferretería del Ventilador) en 

la pared. No apriete totalmente las cabezas de los tornillos a la pared, 

deje un espacio de 7/16” entre la cabeza de los tornillos y la pared.

Sobre una Pared de Yeso

7.  Después de localizar los agujeros de ensamblaje, perfore (2) aguje

-

ros de 5/16” de diámetro en la pared. Inserte los (2) escudetes de ex

-

pansión plástica. Inserte los (2) tornillos de 10 x 1-1/2” (suplidos en el 

juego de ferretería del Ventilador) en los (2) escudetes de expansión 

plástica. No apriete totalmente la cabeza de los tornillos a los escu

-

detes de expansión plástica, deje un espacio de 7/16” entre la cabeza 

de los tornillos y los escudetes de expansión plástica. Referirse a la 

Figura 2.

Figura 2

8.  Saque el cable con tres puntas de la envoltura.

9.  Saque los (4) tornillos de 8 x 3/8” que une el frente del ventilador a la 

envoltura del ventilador.

10.  Coloque la envoltura del ventilador arriba del ensamblaje del cabec

-

ero.

11.  Trace  alambre  eléctrico  de  120V  en  la  envoltura  del  ventilador  a 

través del agujero para el cordón conductor atrás de la envoltura del 

ventilador.

Содержание GWT-25-2 RB

Страница 1: ...mation in these instructions are not followed exactly a fire or explosion may re sult causing property damage personal injury or loss of life Do not store or use gasoline or other flammable vapors and...

Страница 2: ...r 8 Location All Models 8 Rough In Instructions 8 9 Finishing Instructions 9 10 Thermostat Location SG Models 11 Lighting Instructions 12 Vent Safety Shutoff System 13 Proper Main Burner Flame 13 Prop...

Страница 3: ...aning may be required due to excessive lint from carpeting bedding materials etc It is imperative thatcontrolcompartments burners andcirculating air passageways of the appliance be kept clean Do not p...

Страница 4: ...erform service or make adjustments in an area where the conditions are such that you may not detect the odor if there has been a leak of LP Gas Odor fade due to oxidation by rust or adsorption on wall...

Страница 5: ...ot subject to physical damage by a moving vehicle Qualified Installing Agency Installation and replacement ofgas piping gas utilization equipment or accessories and repair and servicing of equipment s...

Страница 6: ...condensation of flue products an insulated vent enclosure is recommended Use Type B vent pipe and maintain at least a one inch 25mm clearance to combustibles Use metal thimble to protect vent pipe as...

Страница 7: ...y havingjurisdiction ThestateofMassachusettsrequiresthataflexible appliance connector cannot exceed three feet in length Pressure Testing of the Gas Supply System 1 To check the inlet pressure to the...

Страница 8: ...could swing over the outer casing or where circulation could be retarded by furniture or cabinets Do not install in a closet alcove or small hallway where the furnace could be isolated by closing door...

Страница 9: ...ath and plaster against top projection of Header Plate Do not allow wall finish materials to project into furnace recess 66 1 8 1679mm WALL OPENING 14 368 mm Figure 4 Installing Furnace Figure 5 Clear...

Страница 10: ...tachment to header with one 1 8 x 3 8 Phillips screw when optional blower is not installed Attention Use outside clearance holes on outer casing top for attachment to header with two 2 8 x 3 8 Phillip...

Страница 11: ...5 14 Proper operation depends on a good pilot flame The flame must cover the top of the thermopile Cleaning of the pilot orifice and burner may be required due to spiders System Check Figure 7 A milli...

Страница 12: ...er several tries turn the gas control knob to OFF and call your service technician or gas supplier 10 Turn gas control knob counterclockwise to ON 11 Replace control access panel control door 12 Turn...

Страница 13: ...short blue inner flame with a much larger light blue outer flame The burner does not have a primary air adjustment The flame will be proper if the factory set pressure and orifice are used After the...

Страница 14: ...to light pilot with a match If Pilot Does Not Light By Any Means 1 Check gas control knob for being in the Pilot position 2 Check pilot adjustment for being full open counterclockwise to open 3 If ga...

Страница 15: ...rtford CT 06114 Phone 860 722 2433 Toll Free 800 243 9360 Fax 860 293 0479 Toll Free Fax 800 274 2004 Websites www fwwebb com www victormfg com Parts Heater Hearth and Grills MASTER PARTS DISTRIBUTOR...

Страница 16: ...URNER ORIFICE GWT 25 2 LP 3 REQUIRED 13 P8854 BURNER ORIFICE GWT 35 2 NAT 4 REQUIRED 13 P8865 BURNER ORIFICE GWT 35 2 LP 4 REQUIRED 14 GWT015 AIR SHUTTER REAR GWT 25 2 LPG 14 GWT012 AIR SHUTTER REAR G...

Страница 17: ...12425 16 0811 Page 17 23 26 25 28 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 27 11 14 13 12 18 15 16 17 19 21 20 24 22 29 PARTS VIEW...

Страница 18: ...Manual Note If wall furnace is already installed secure outer casing to unit 13 Attach wire assembly to gas valve at the TH and TH TP terminals on the Robertshaw valve Attach wire assembly to gas val...

Страница 19: ...ssembly 1 screw from Step 4 and 1 screw supplied in hardware package Refer to Figure 1 Figure 1 GWTB 2 FOR MODELS GWT 25 SG RB GWT 35 SG RB GWT 50 SG RB 10 Attach outer casing to inner casing with 2 s...

Страница 20: ...wer motor does not have oiling holes Do not attempt to oil the blower motor GWTB 2 Wiring Diagram 8 Remove three prong cord set from blower housing 9 Remove 4 8 x 3 8 screws that attach blower front t...

Страница 21: ...2 R1468 STRAIN RELIEF BUSHING 3 15888 BLOWER HOUSING ASSEMBLY 4 R1454 BRASS BUSHING 4 REQUIRED 5 GWT197 BLOWER SIDE 2 REQUIRED 6 R3085 WIRE ASSEMBLY 7 R2503 FAN SWITCH 8 15887 BLOWER FRONT 9 R1499 RUB...

Страница 22: ...12425 16 0811 Page 22 APPLIANCE SERVICE HISTORY Date Dealer Name Service Technician Name Service Performed Notes...

Страница 23: ...12425 16 0811 Page 23 APPLIANCE SERVICE HISTORY Date Dealer Name Service Technician Name Service Performed Notes...

Страница 24: ...ms Empire Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question...

Страница 25: ...NE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer d appareil Ne touchez a aucun interrupteur Ne pas vous servir des t l phones se trouvant dans le b ti ment o vous vous trouvez Appelez imm diatement votre fourn...

Страница 26: ...nstructions pour la Finition 9 10 Emplacement du Thermostat Mod les SG 11 Instructions d Allumage 12 Le Syst me de Fermeture de S ret de l vent 13 Aspect Convenable de la Flamme du Br leur Principal 1...

Страница 27: ...nettoyages seront requis Il est imp ratif que les compartiments de commandes les br leurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gard s propres Ne rien mettre autour de la fournais...

Страница 28: ...roits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Ne pas ouvrir les soupapes d approvisionnement de gaz m me si vous ne le s...

Страница 29: ...ce que les br leurs et les appareils pour allumer les br leurs doivent tre situ s au moins 18 45 7cm au dessus du plancher Tous ces quipements doivent tre situ s ou prot g s de fa on ce qu un v hicule...

Страница 30: ...base sur le collecteur est faite l usine La plaque de base est attach e au collecteur avec des vis L vent B s ins re avec un d clic et est attach la plaque de base La hauteur minimum du tuyau d vacua...

Страница 31: ...ds en m tal ondul ANS Z21 45 Connexions flexibles d appareil autre qu en m tal Les connexions ci dessus peuvent tre utilis es si elles sont accep t es par les autorit s ayant juridiction Les connexion...

Страница 32: ...es peuvent isol es la fournaise de l endroit tre chauff Lorsque l emplacement est choisi v rifier les murs le grenier et le toit pour tre certain qu il n y a pas d obstruction telles que des tuyaux de...

Страница 33: ...la fournaise dans l ouverture rectangulaire dans la plaque collectrice et soulever la fournaise soigneusement voir Figure 5 Basculer le bas de la fournaise dans l ouverture murale en ayant l arri re...

Страница 34: ...rous libres ext rieurs de la partie su p rieure de la paroi ext rieure pour attacher le collecteur avec deux 2 vis Phillips 8 x 3 8 lorsque la soufflerie facultative est install e 3 Aligner les trous...

Страница 35: ...r Maximum Mesure de Fil 1 to 10 18 10 to 25 16 25 to 35 14 Le bon fonctionnement d pend d une flamme ad quate de la veilleuse La flamme doit recouvrir le haut de la thermopile Le nettoyage de l orific...

Страница 36: ...areil si appli cable 13 Mettre le thermostat au r glage d sir 1 Mettre le thermostat au plus bas r glage 2 Si l entretien doit tre fait teindre tout le pouvoir lectrique l appareil si applicable 3 Enl...

Страница 37: ...n y a pas d ajustement d air primaire pour le br leur La flamme sera ad quate si la pression pr ajust e l usine et les orifices sont utilis s Apr s que la fournaise ait fonctionn un nettoyage du br l...

Страница 38: ...leuse ne s allume pas 1 V rifier le bouton de contr le de gaz il doit tre dans la position Veilleuse 2 V rifier l ajustement de la veilleuse il doit tre compl tement ouvert dans le sens oppos des aigu...

Страница 39: ...xp di es directe ment au technicien d entretien ou au vendeur Toutes les pi ces num r es dans la liste ont un num ro de pi ce Lorsque vous commandez des pi ces premi rement obtenez le num ro du mod le...

Страница 40: ...12425 15 0811 Page 16 VUE DES PI CES 23 26 25 28 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 27 11 14 13 12 18 15 16 17 19 21 20 24 22 29...

Страница 41: ...ande lumineuse est tr s important Pour emp cher que les fils soient endommag s par un surchauffage ceux ci doivent tre plac s ad quate ment Un acheminement inad quat des fils de la commande lumineuse...

Страница 42: ...is et de l avant de la soufflerie 15 Attacher l avant de la soufflerie au ch ssis de la soufflerie en utilisant les quatre 4 vis 8 x 3 8 de l tape 9 16 L installation de la soufflerie facultative est...

Страница 43: ...e terre et le fil doit tre attach la vis du support de la prise de courant Avec ce fil compl tant la mise terre la fiche de l appareil peut tre branch e dans l adaptateur AVERTISSEMENT D brancher l ac...

Страница 44: ...e Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 Pour toute question g n rale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel info empirecomfort com Pour toute question d entretien...

Страница 45: ...otro l quido o combustible en la proximidad de este o cualquier otro aparato QU HACER SI HUELE A GAS No encienda ning n aparato No encienda ning n interruptor el ctrico no utilice ning n tel fono en...

Страница 46: ...rucciones de Bosquejo 8 9 Instrucciones de Acabado 9 10 Instalaci n del Termostato Modelos SG 11 Instrucciones de Encendido 12 Sistema de Apago del Dispositivo de Seguridad del Respiradero 13 Flama Co...

Страница 47: ...usarse y por lo menos anualmente por una persona de servicio profesional Puede requerirse una limpieza m s frecuente debido a excesivas pelusas de alfombra ropa de cama etc Es muy importante mantener...

Страница 48: ...erentes nive les Como es m s pesado que el aire pueden existir aromas a niveles inferiores Mant ngase bien sensible al menor aroma de gas Si detecta cualquier olor tr telo como una fuga de gas Inmedia...

Страница 49: ...ores y sus aparatos de encendido sean ubicados a 18 pulgadas 457mm del piso Dicho aparato debe ser ubicado o protegido contra da o f sico producido por un veh culo en movimiento Agencia Calificada de...

Страница 50: ...demoras en ventilaci n as como condensaci n de productos de combusti n un cercamiento aislado es recomendado Use un humero Tipo B 1 y mantenga por lo menos una pulgada 25mm de despejo a los materiale...

Страница 51: ...ue una l nea de gotera sea instalada cerca de la salida de gas Esta debe consistir en una tuber a vertical T conectada a la l nea de gas que se selle en el fondo en donde pueda acumu larse condensaci...

Страница 52: ...a puerta giratoria o donde la circulaci n pueda retardarse por tener muebles No instale este aparato en armarios gabinetes o en vest bulos peque os donde ste pueda estar aislado cuando se cierren puer...

Страница 53: ...or de los travesa os y encima de la viga horizontal Estas se tienen que quitar antes de la instalaci n del calentador Listone y enyese contra la projecci n de arriba del cabecero Procure que el materi...

Страница 54: ...Use los agujeros de claridad exteriores en la parte superior de la carcasa para fijar al cabecero con dos 2 tornillos Philips de 8 x 3 8 cuando se instala con el ventilador opcional 3 Alinie los aguje...

Страница 55: ...ama debe cubrir la cima de la termopar El limpiar el inyector del piloto y el quemador debe de requerirse ya que se pueden presentar telas de ara a Inspecci n del Sistema Figura 7 Un medidor de milivo...

Страница 56: ...llas del reloj OFF PERILLA DE CONTROL DE GAS EN LA POSICI N DE OFF NOTA La perilla no gira de PILOT a OFF a menos que se apriete levemente No la force 6 Espere diez 10 minutos para el desalojo del gas...

Страница 57: ...rande de color azul claro El quemador no tiene ajuste para aire primario La flama ser la apropiada si se usa el ajuste de presi n y la abertura del orificio puestos en la f brica Una vez que el calent...

Страница 58: ...o no Enciende de Ninguna Manera 1 Inspeccione la perilla de la v lvula para que est en la posici n de Piloto 2 Inspeccione el ajuste del piloto para que est completa mente abierto en el sentido contra...

Страница 59: ...3034 Piloto NAT 20 GWT 021 Soporte Piloto 21 R 1054 Termopar 22 GWT 186 Soporte Carcasa 23 GWT 177 Ensamblaje Frontal de Soporte incluye 24 24 R 3763 Im n 2 Requeridos 25 15739 Ensamblaje Puerta Carca...

Страница 60: ...12425 15 0811 Page 16 VISTA DE PARTES 23 26 25 28 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 27 11 14 13 12 18 15 16 17 19 21 20 24 22 29...

Страница 61: ...ci n El rutaje del cable del bulbos es importante Los cables deben localizarse correctamente para evitar da o en caso de sobrecalentarse Un trazado incor recto de los cables puede traer da o a los cab...

Страница 62: ...OS CUANDO SE INSTALE SIN UN VENTILADOR Figura 1 10 Fijar la carcasa exterior a la carcasa interior con 2 tornillos del Paso 4 11 Alinie las ranuras bocallaves en la envoltura del ventilador con los 2...

Страница 63: ...cal Code ANSI NFPA 70 o Canadian Electrical Code CSA C22 1 Este Conjunto Ventilador est equipado con un tap n aislado de tierra con tres puntas para su protecci n contra jalones peligrosos y debe con...

Страница 64: ...mfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 Si Ud tiene una pregunta general acerca de nuestros productos por favor env enos un correo al info empirecomfort com Si Ud tiene una pregunta de...

Отзывы: