background image

12425-15-0811

Page 18

au mur.  Ce sont les vis de l’Étape 3.

12.  Placer les bouchons du châssis et de l’avant de la soufflerie.

13.   Attacher l’avant de la soufflerie au châssis de la soufflerie en utilisant 

les quatre (4) vis 8 x 3/8" de l’Étape 6. 

14.  L’installation de la soufflerie facultative est complétée.

Attention: Lorsque vous installez le châssis de la soufflerie sur le mur, 

faites attention de ne pas endommager le serpentin du moteur.

Installation  de  la  soufflerie  avec  l’Installation  électrique 

Permanente.

1.  En faisant face à l’ouverture murale, installer la boîte de jonction pour 

la prise de courant de 120 volt à l’intérieur de l’ouverture murale sur 

le montant gauche approximativement 12" (312mm) au dessus de la 

plaque collectrice.

2.  Référez-vous au dessin pour les mesures qui vous permettront de 

localiser sur le mur, le trou d’accès pour les fils électriques. 

3.  Après avoir localiser le trou d’accès, percez un trou de 1/2" (13mm) 

dans le mur.

4.  Acheminer assez de fil électrique de la boîte de jonction pour la prise 

de courant de 120 volt et à travers le trou d’accès dans le mur pour 

brancher le châssis de la soufflerie.

5.  Installer  la  fournaise  selon  les  Instructions  pour  l’Installation  et 

Manuel du Propriétaire.

6.  Référez-vous au dessin pour les mesures qui vous permettront de 

localiser (2) trous de montage sur le mur au-dessus de la fournaise.

sur un Mur solide

7.  Après avoir localiser les trous de montage, attacher (2) vis 10 x 1 1/2" (38mm) 

dans le mur.  Les vis sont fournies dans l’ensemble de la soufflerie.  

Ne vissez pas complètement les vis au mur, laisser un espace de 7/16" 

entre la tête de la vis et le mur.

Sur un Mur en Placoplâtre 

7.  Après avoir localiser les trous de montage, percer (2) trous de 5/16" 

de diamètre dans le mur.  Insérer les (2) ancrages d’expansion en 

plastique dans les trous.  Insérer les (2) vis 10 x 1 1/2" dans les ancrages 

d’expansion en plastique.  Les vis sont fournies dans l’ensemble de 

la soufflerie.  Ne vissez pas complètement les vis dans les ancrages 

d’expansion en plastique, laisser un espace de 7/16" entre la tête de 

la vis et l’ancrage d’expansion en plastique. Référez-vous à la Figure 

2.

8.  Du  châssis  de  la  soufflerie, 

enlever le cordon électrique à trois 

broches.

9.  Enlever  les  (4)  vis  8  x  3/8"  qui 

attachent l’avant de la soufflerie 

au châssis de la soufflerie.

10.  Placer le châssis de la soufflerie 

sur le dessus du collecteur.

11.  Acheminer le fil électrique de 120 

volt dans le châssis de la soufflerie 

en passant à travers le trou pour le 

cordon électrique situé à l’arrière 

du châssis de la soufflerie.

12.  Référez-vous  au  diagramme 

électrique pour faire les connexions 

des fils électriques à l’intérieur du 

châssis  de  la  soufflerie.    Soyez 

certain de suivre tous les codes électriques locaux et nationaux lorsque 

vous faites les connexions des fils électriques.

13.  Aligner les encoches de repérage sur l’arrière du châssis de la soufflerie 

avec les (2) vis qui sont attachées au mur.  Placer le châssis de la 

soufflerie à fleur avec la surface murale et sur le dessus de la paroi 

extérieure.  Visser complètement les vis du châssis de la soufflerie 

au mur.  Ce sont les vis de l’Étape 7.

14.  Placer les bouchons du châssis et de l’avant de la soufflerie.

15.  Attacher l’avant de la soufflerie au châssis de la soufflerie en utilisan

les quatre (4) vis 8 x 3/8" de l’Étape 9. 

16.  L’installation de la soufflerie facultative est complétée.

Figure 2

Installation de la Soufflerie en Utilisant une Fiche à Trois Broches

1.  Installer la fournaise selon les Instructions pour l’Installation et manuel 

du Propriétaire.

2.  Référez-vous au dessin pour les mesures qui vous permettront de 

localiser (2) trous de montage sur la surface murale au-dessus de la 

fournaise.

sur un Mur solide

3.  Après avoir localiser les trous de montage, attacher (2) vis 10 x 1 1/2" (38mm) 

dans le mur.  Les vis sont fournies dans l’ensemble de la soufflerie.  

Ne vissez pas complètement les vis au mur, laisser un espace de 7/16" 

(11mm) entre la tête de la vis et le mur.

Sur un Mur en Placoplâtre 

3.  Après avoir localiser les trous de montage, percer (2) trous de 5/16" 

(7.8mm) de diamètre dans le mur.  Insérer les (2) ancrages d’expansion 

en plastique dans les trous.  Insérer les (2) vis 10 x 1 1/2" (38mm) 

dans les ancrages d’expansion en plastique.  Les vis sont fournies 

dans l’ensemble de la soufflerie.  Ne vissez pas complètement les vis 

dans les ancrages d’expansion en plastique, laisser un espace de 7/16" 

(11mm) entre la tête de la vis et l’ancrage d’expansion en plastique.  

Référez-vous à la Figure 2.

4.  à la partie supérieure de la paroi extérieure, enlevez la (1) vis du 

trou du milieu qui attachent la paroi extérieure avec le collecteur. 

Aussi enlevez les (2) vis qui attachent la partie inférieure de la paroi 

extérieure à la paroi intérieure.

5.  Tirer la paroi extérieure vers l’avant approximativement 1" (26mm) 

de la surface murale.

6.  Enlever (4) vis 8 x 3/8" qui attachent l’avant de la soufflerie au châssis 

de la soufflerie.

avertissement:

  Lorsque vous enlevez la paroi avant de la soufflerie, 

faites attention de ne pas endommager la bobine de fils électrique du 

moteur.  Si la bobine de fils électrique est endommagée, ceci mettra 

la soufflerie hors de service

7.  Placer le châssis de la soufflerie sur le dessus de l’ensemble collecteur 

et acheminer le cordon électrique à trois broches entre le côté gauche 

de la paroi extérieure et la paroi intérieure.

attention:

  L’acheminement du cordon électrique est très important. 

Le cordon électrique doit être localiser adéquatement pour éviter le 

surchauffage.  Des dommages au cordon électrique peuvent survenir 

si le cheminement est inadéquat.

8.  Replacer la paroi extérieure à la surface murale.

9.  Attacher la paroi extérieure au collecteur.  Attention:  Le trou du 

milieu ne servira pas.  Les deux trous libres extérieurs seront utilisés 

pour attacher la paroi extérieure au collecteur, (1) vis de l’Étape 4 et 

(1) vis du paquet de quincaillerie.  Référez-vous à la Figure 1.

10.  Attacher la paroi extérieure à la paroi intérieure en utilisant les (2) 

vis de l’Étape 4.

11.  Aligner les encoches de repérage sur l’arrière du châssis de la soufflerie 

avec les (2) vis qui sont attachées au mur.  Placer le châssis de la 

soufflerie à fleur avec la surface murale et sur le dessus de la paroi 

extérieure.  Visser complètement les vis du châssis de la soufflerie 

lorsQue la souFFlerIe est Instal-

lée, utIlIser les 2 vIs eXtérIeures.
utIlIser la vIs du MIlIeu lorsQue la 

souFFlerIe n’est Pas Installée. 

Figure 1

ÉTAPE 1

ÉTAPE 2

ÉTAPE 3

INSTRuCTIoNS PouR L’INSTALLATIoN DE LA SouFFLERIE FACuLTATIVE

Содержание GWT-25-2 RB

Страница 1: ...mation in these instructions are not followed exactly a fire or explosion may re sult causing property damage personal injury or loss of life Do not store or use gasoline or other flammable vapors and...

Страница 2: ...r 8 Location All Models 8 Rough In Instructions 8 9 Finishing Instructions 9 10 Thermostat Location SG Models 11 Lighting Instructions 12 Vent Safety Shutoff System 13 Proper Main Burner Flame 13 Prop...

Страница 3: ...aning may be required due to excessive lint from carpeting bedding materials etc It is imperative thatcontrolcompartments burners andcirculating air passageways of the appliance be kept clean Do not p...

Страница 4: ...erform service or make adjustments in an area where the conditions are such that you may not detect the odor if there has been a leak of LP Gas Odor fade due to oxidation by rust or adsorption on wall...

Страница 5: ...ot subject to physical damage by a moving vehicle Qualified Installing Agency Installation and replacement ofgas piping gas utilization equipment or accessories and repair and servicing of equipment s...

Страница 6: ...condensation of flue products an insulated vent enclosure is recommended Use Type B vent pipe and maintain at least a one inch 25mm clearance to combustibles Use metal thimble to protect vent pipe as...

Страница 7: ...y havingjurisdiction ThestateofMassachusettsrequiresthataflexible appliance connector cannot exceed three feet in length Pressure Testing of the Gas Supply System 1 To check the inlet pressure to the...

Страница 8: ...could swing over the outer casing or where circulation could be retarded by furniture or cabinets Do not install in a closet alcove or small hallway where the furnace could be isolated by closing door...

Страница 9: ...ath and plaster against top projection of Header Plate Do not allow wall finish materials to project into furnace recess 66 1 8 1679mm WALL OPENING 14 368 mm Figure 4 Installing Furnace Figure 5 Clear...

Страница 10: ...tachment to header with one 1 8 x 3 8 Phillips screw when optional blower is not installed Attention Use outside clearance holes on outer casing top for attachment to header with two 2 8 x 3 8 Phillip...

Страница 11: ...5 14 Proper operation depends on a good pilot flame The flame must cover the top of the thermopile Cleaning of the pilot orifice and burner may be required due to spiders System Check Figure 7 A milli...

Страница 12: ...er several tries turn the gas control knob to OFF and call your service technician or gas supplier 10 Turn gas control knob counterclockwise to ON 11 Replace control access panel control door 12 Turn...

Страница 13: ...short blue inner flame with a much larger light blue outer flame The burner does not have a primary air adjustment The flame will be proper if the factory set pressure and orifice are used After the...

Страница 14: ...to light pilot with a match If Pilot Does Not Light By Any Means 1 Check gas control knob for being in the Pilot position 2 Check pilot adjustment for being full open counterclockwise to open 3 If ga...

Страница 15: ...rtford CT 06114 Phone 860 722 2433 Toll Free 800 243 9360 Fax 860 293 0479 Toll Free Fax 800 274 2004 Websites www fwwebb com www victormfg com Parts Heater Hearth and Grills MASTER PARTS DISTRIBUTOR...

Страница 16: ...URNER ORIFICE GWT 25 2 LP 3 REQUIRED 13 P8854 BURNER ORIFICE GWT 35 2 NAT 4 REQUIRED 13 P8865 BURNER ORIFICE GWT 35 2 LP 4 REQUIRED 14 GWT015 AIR SHUTTER REAR GWT 25 2 LPG 14 GWT012 AIR SHUTTER REAR G...

Страница 17: ...12425 16 0811 Page 17 23 26 25 28 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 27 11 14 13 12 18 15 16 17 19 21 20 24 22 29 PARTS VIEW...

Страница 18: ...Manual Note If wall furnace is already installed secure outer casing to unit 13 Attach wire assembly to gas valve at the TH and TH TP terminals on the Robertshaw valve Attach wire assembly to gas val...

Страница 19: ...ssembly 1 screw from Step 4 and 1 screw supplied in hardware package Refer to Figure 1 Figure 1 GWTB 2 FOR MODELS GWT 25 SG RB GWT 35 SG RB GWT 50 SG RB 10 Attach outer casing to inner casing with 2 s...

Страница 20: ...wer motor does not have oiling holes Do not attempt to oil the blower motor GWTB 2 Wiring Diagram 8 Remove three prong cord set from blower housing 9 Remove 4 8 x 3 8 screws that attach blower front t...

Страница 21: ...2 R1468 STRAIN RELIEF BUSHING 3 15888 BLOWER HOUSING ASSEMBLY 4 R1454 BRASS BUSHING 4 REQUIRED 5 GWT197 BLOWER SIDE 2 REQUIRED 6 R3085 WIRE ASSEMBLY 7 R2503 FAN SWITCH 8 15887 BLOWER FRONT 9 R1499 RUB...

Страница 22: ...12425 16 0811 Page 22 APPLIANCE SERVICE HISTORY Date Dealer Name Service Technician Name Service Performed Notes...

Страница 23: ...12425 16 0811 Page 23 APPLIANCE SERVICE HISTORY Date Dealer Name Service Technician Name Service Performed Notes...

Страница 24: ...ms Empire Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question...

Страница 25: ...NE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer d appareil Ne touchez a aucun interrupteur Ne pas vous servir des t l phones se trouvant dans le b ti ment o vous vous trouvez Appelez imm diatement votre fourn...

Страница 26: ...nstructions pour la Finition 9 10 Emplacement du Thermostat Mod les SG 11 Instructions d Allumage 12 Le Syst me de Fermeture de S ret de l vent 13 Aspect Convenable de la Flamme du Br leur Principal 1...

Страница 27: ...nettoyages seront requis Il est imp ratif que les compartiments de commandes les br leurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gard s propres Ne rien mettre autour de la fournais...

Страница 28: ...roits avant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Ne pas ouvrir les soupapes d approvisionnement de gaz m me si vous ne le s...

Страница 29: ...ce que les br leurs et les appareils pour allumer les br leurs doivent tre situ s au moins 18 45 7cm au dessus du plancher Tous ces quipements doivent tre situ s ou prot g s de fa on ce qu un v hicule...

Страница 30: ...base sur le collecteur est faite l usine La plaque de base est attach e au collecteur avec des vis L vent B s ins re avec un d clic et est attach la plaque de base La hauteur minimum du tuyau d vacua...

Страница 31: ...ds en m tal ondul ANS Z21 45 Connexions flexibles d appareil autre qu en m tal Les connexions ci dessus peuvent tre utilis es si elles sont accep t es par les autorit s ayant juridiction Les connexion...

Страница 32: ...es peuvent isol es la fournaise de l endroit tre chauff Lorsque l emplacement est choisi v rifier les murs le grenier et le toit pour tre certain qu il n y a pas d obstruction telles que des tuyaux de...

Страница 33: ...la fournaise dans l ouverture rectangulaire dans la plaque collectrice et soulever la fournaise soigneusement voir Figure 5 Basculer le bas de la fournaise dans l ouverture murale en ayant l arri re...

Страница 34: ...rous libres ext rieurs de la partie su p rieure de la paroi ext rieure pour attacher le collecteur avec deux 2 vis Phillips 8 x 3 8 lorsque la soufflerie facultative est install e 3 Aligner les trous...

Страница 35: ...r Maximum Mesure de Fil 1 to 10 18 10 to 25 16 25 to 35 14 Le bon fonctionnement d pend d une flamme ad quate de la veilleuse La flamme doit recouvrir le haut de la thermopile Le nettoyage de l orific...

Страница 36: ...areil si appli cable 13 Mettre le thermostat au r glage d sir 1 Mettre le thermostat au plus bas r glage 2 Si l entretien doit tre fait teindre tout le pouvoir lectrique l appareil si applicable 3 Enl...

Страница 37: ...n y a pas d ajustement d air primaire pour le br leur La flamme sera ad quate si la pression pr ajust e l usine et les orifices sont utilis s Apr s que la fournaise ait fonctionn un nettoyage du br l...

Страница 38: ...leuse ne s allume pas 1 V rifier le bouton de contr le de gaz il doit tre dans la position Veilleuse 2 V rifier l ajustement de la veilleuse il doit tre compl tement ouvert dans le sens oppos des aigu...

Страница 39: ...xp di es directe ment au technicien d entretien ou au vendeur Toutes les pi ces num r es dans la liste ont un num ro de pi ce Lorsque vous commandez des pi ces premi rement obtenez le num ro du mod le...

Страница 40: ...12425 15 0811 Page 16 VUE DES PI CES 23 26 25 28 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 27 11 14 13 12 18 15 16 17 19 21 20 24 22 29...

Страница 41: ...ande lumineuse est tr s important Pour emp cher que les fils soient endommag s par un surchauffage ceux ci doivent tre plac s ad quate ment Un acheminement inad quat des fils de la commande lumineuse...

Страница 42: ...is et de l avant de la soufflerie 15 Attacher l avant de la soufflerie au ch ssis de la soufflerie en utilisant les quatre 4 vis 8 x 3 8 de l tape 9 16 L installation de la soufflerie facultative est...

Страница 43: ...e terre et le fil doit tre attach la vis du support de la prise de courant Avec ce fil compl tant la mise terre la fiche de l appareil peut tre branch e dans l adaptateur AVERTISSEMENT D brancher l ac...

Страница 44: ...e Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 Pour toute question g n rale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel info empirecomfort com Pour toute question d entretien...

Страница 45: ...otro l quido o combustible en la proximidad de este o cualquier otro aparato QU HACER SI HUELE A GAS No encienda ning n aparato No encienda ning n interruptor el ctrico no utilice ning n tel fono en...

Страница 46: ...rucciones de Bosquejo 8 9 Instrucciones de Acabado 9 10 Instalaci n del Termostato Modelos SG 11 Instrucciones de Encendido 12 Sistema de Apago del Dispositivo de Seguridad del Respiradero 13 Flama Co...

Страница 47: ...usarse y por lo menos anualmente por una persona de servicio profesional Puede requerirse una limpieza m s frecuente debido a excesivas pelusas de alfombra ropa de cama etc Es muy importante mantener...

Страница 48: ...erentes nive les Como es m s pesado que el aire pueden existir aromas a niveles inferiores Mant ngase bien sensible al menor aroma de gas Si detecta cualquier olor tr telo como una fuga de gas Inmedia...

Страница 49: ...ores y sus aparatos de encendido sean ubicados a 18 pulgadas 457mm del piso Dicho aparato debe ser ubicado o protegido contra da o f sico producido por un veh culo en movimiento Agencia Calificada de...

Страница 50: ...demoras en ventilaci n as como condensaci n de productos de combusti n un cercamiento aislado es recomendado Use un humero Tipo B 1 y mantenga por lo menos una pulgada 25mm de despejo a los materiale...

Страница 51: ...ue una l nea de gotera sea instalada cerca de la salida de gas Esta debe consistir en una tuber a vertical T conectada a la l nea de gas que se selle en el fondo en donde pueda acumu larse condensaci...

Страница 52: ...a puerta giratoria o donde la circulaci n pueda retardarse por tener muebles No instale este aparato en armarios gabinetes o en vest bulos peque os donde ste pueda estar aislado cuando se cierren puer...

Страница 53: ...or de los travesa os y encima de la viga horizontal Estas se tienen que quitar antes de la instalaci n del calentador Listone y enyese contra la projecci n de arriba del cabecero Procure que el materi...

Страница 54: ...Use los agujeros de claridad exteriores en la parte superior de la carcasa para fijar al cabecero con dos 2 tornillos Philips de 8 x 3 8 cuando se instala con el ventilador opcional 3 Alinie los aguje...

Страница 55: ...ama debe cubrir la cima de la termopar El limpiar el inyector del piloto y el quemador debe de requerirse ya que se pueden presentar telas de ara a Inspecci n del Sistema Figura 7 Un medidor de milivo...

Страница 56: ...llas del reloj OFF PERILLA DE CONTROL DE GAS EN LA POSICI N DE OFF NOTA La perilla no gira de PILOT a OFF a menos que se apriete levemente No la force 6 Espere diez 10 minutos para el desalojo del gas...

Страница 57: ...rande de color azul claro El quemador no tiene ajuste para aire primario La flama ser la apropiada si se usa el ajuste de presi n y la abertura del orificio puestos en la f brica Una vez que el calent...

Страница 58: ...o no Enciende de Ninguna Manera 1 Inspeccione la perilla de la v lvula para que est en la posici n de Piloto 2 Inspeccione el ajuste del piloto para que est completa mente abierto en el sentido contra...

Страница 59: ...3034 Piloto NAT 20 GWT 021 Soporte Piloto 21 R 1054 Termopar 22 GWT 186 Soporte Carcasa 23 GWT 177 Ensamblaje Frontal de Soporte incluye 24 24 R 3763 Im n 2 Requeridos 25 15739 Ensamblaje Puerta Carca...

Страница 60: ...12425 15 0811 Page 16 VISTA DE PARTES 23 26 25 28 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 27 11 14 13 12 18 15 16 17 19 21 20 24 22 29...

Страница 61: ...ci n El rutaje del cable del bulbos es importante Los cables deben localizarse correctamente para evitar da o en caso de sobrecalentarse Un trazado incor recto de los cables puede traer da o a los cab...

Страница 62: ...OS CUANDO SE INSTALE SIN UN VENTILADOR Figura 1 10 Fijar la carcasa exterior a la carcasa interior con 2 tornillos del Paso 4 11 Alinie las ranuras bocallaves en la envoltura del ventilador con los 2...

Страница 63: ...cal Code ANSI NFPA 70 o Canadian Electrical Code CSA C22 1 Este Conjunto Ventilador est equipado con un tap n aislado de tierra con tres puntas para su protecci n contra jalones peligrosos y debe con...

Страница 64: ...mfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 Si Ud tiene una pregunta general acerca de nuestros productos por favor env enos un correo al info empirecomfort com Si Ud tiene una pregunta de...

Отзывы: