background image

31

9. EMPHASER LIMITED WARRANTY

Dear customer

Please read the warranty specifications below carefully. 
Should your EMPHASER product require warranty service, please return it to the retailer from whom it was
purchased or the distributor in your country. Please do not send any product to EMPHASER Inc. U.S.A.
Should you have difficulty in finding an authorized EMPHASER service center, details are available from your
local distributor.
This EMPHASER EA4100-500 amplifier is fully warranted against defective materials or workmanship for a
period of 

two years

from date of purchase. Warranty work will not be carried out unless this warranty

certificate is presented fully completed with serial number, purchaser's address, purchasing date and dealer
stamp together with the original sales slip and either an authorized dealer's confirmation of installation or
authorized dealer's installation approval!

9.1 WARRANTY LIMITATIONS

This warranty does not cover any damage due to:
1.  Unauthorized or unapproved installation, incorrect audio or mains connection(s).
2.  Exposure to excessive humidity, fluids, sun rays or excessive dirt or dust. 
3.  Accidents or abuse, unauthorized repair attempts and modifications not explicitly authorized by the   

manufacturer.

This warranty is limited to the repair or the replacement of the defective product at the manufacturer's option
and does not include any other form of damage, whether incidental, consequential or otherwise. The war-
ranty does not cover any transport costs or damages caused by transport or shipment of the product.

EMPHASER GARANTIE-BESTIMMUNGEN

Wichtig!
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin
Wir bitten Sie, die Originalverpackung für einen allfälligen Transport aufzuheben und  die untenstehenden
Garantie-Bestimmungen genau durchzulesen. 
Sollten Sie für Ihren Verstärker Garantie-Leistungen beanspruchen, wenden Sie sich bitte direkt an den
Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Bitte senden Sie keine Geräte an EMPHASER Inc. U.S.A. Bei
Schwierigkeiten, ein geeignetes EMPHASER Service-Center zu finden, erhalten Sie bei Ihrem jeweiligen
Landes-Vertrieb weitere Informationen.
Der Hersteller gewährleistet auf diesen EMPHASER EA4100-500 Verstärker für den Fall von Material- oder
Herstellungsfehlern 

zwei Jahre

Garantie. Garantie-Ansprüche können nur mit einer korrekt und vollstän-

dig ausgefüllten Garantie-Karte zusammen mit dem Original-Kaufbeleg geltend gemacht werden.

9.1 GARANTIE-EINSCHRÄNKUNGEN

Nicht unter Garantie fallen Schäden infolge von:
1.  nicht-autorisierter bzw. nicht vom autorisierten Händler/Installateur geprüftem Selbst-Einbau oder inkor

rekten Audio- oder Stromanschlüssen.

2. schädlichen Einwirkungen von übermässiger Feuchtigkeit, Flüssigkeiten, Hitze, Sonneneinstrahlung oder 

übermässiger Verschmutzung. 

3.  mechanischer Beschädigung durch Unfall, Fall oder Stoss; Schäden durch nicht autorisierte 

Reparaturversuche oder nicht durch den Hersteller ausdrücklich autorisierte Modifikationen.

Die Garantie dieses Produkts bleibt in jedem Fall auf die Reparatur bzw. den Ersatz (Entscheidung beim
Hersteller) des jeweiligen EMPHASER Produkts beschränkt. Schäden durch unsachgemässe Verpackung und
daraus resultierende Transportschäden werden nicht durch diese Garantie gedeckt. Jeder über diese
Garantie-Erklärung hinausgehende Anspruch und jede Haftung für direkte oder indirekte Folgeschäden
werden ausdrücklich abgelehnt.  

EA 6-CH Manual  12.03.2002  13:32 Uhr  Seite 31

Содержание EA4100-500

Страница 1: ...6 C H A N N E L P O W E R A M P L I F I E R INSTALLATION OPERATING MANUAL EINBAU BEDIENUNGSANLEITUNG EA 6 CH Manual 12 03 2002 13 31 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...2 CONNECTION OF LOUDSPEAKER WIRES 11 6 3 MAIN POWER CABLE ROUTING 11 6 4 SYSTEM CONFIGURATIONS 12 14 7 ADJUSTMENT OF THE CONTROL FUNCTIONS 15 18 7 1 SELECTING THE OPERATION MODE FOR 1 2CH 3 4CH 15 7...

Страница 3: ...INCH UND REMOTE KABELN 26 6 2 ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHERKABEL 26 6 3 VERLEGEN UND ANSCHLUSS DER HAUPT STROMKABEL 26 7 EINSTELLUNGEN AN DER FREQUENZWEICHE 27 29 7 1 WAHL DES OPERATING MODES DER FREQUEN...

Страница 4: ...ly before attempting the installation of this amplifier Please retain this manual and your purchasing installation receipts for future reference IMPORTANT NOTICE In case you are installing your EMPHAS...

Страница 5: ...owpass or bandpass filte ring as well as fulllrange loop through All internal active filters feature crossover slope rates of 12 dB octave UNCOMPROMISING DESIGN AND CONSTRUCTION Only best electrical a...

Страница 6: ...7 4 8 INPUT GAIN CONTROL 3 4 CH Input level control for 3 4 CH amplifier section allowing to match the output voltage of the head unit s RCA line outs to the amplifier input section See chapter 7 6 9...

Страница 7: ...connected to 5 6 CH amplifier output terminals See chapter 7 7 18 REMOTE LOW PASS LEVEL INPUT Telephone jack input socket for connection with the dash mounted low pass level remote unit The remote low...

Страница 8: ...ve or ground pole of the car battery See chapter 6 3 24 REMOTE INPUT TERMINAL Terminal to connect the amplifier to the automatic remote turn on turn off lead of the head unit See chapter 6 1 25 SPEAKE...

Страница 9: ...nsult your nearest authorized EMPHASER dealer installer 3 2 MOUNTING LOCATION The mounting location should be carefully selected and in the interest of passive driver and passenger safety the amplifie...

Страница 10: ...wires of minimum 2 5mm2 up to 4 0mm2 cross section depending on the necessary total length 4 3 MINIMUM SPEAKER IMPEDANCES The heat dissipation capacity of this 6 channel amplifier has been designed t...

Страница 11: ...the wires insert the bare ends into the corresponding speaker terminal output on the amplifier Maintain correct polarity to to 6 3 MAIN POWER CABLE ROUTING Run the positive main power cable 12 V direc...

Страница 12: ...UT FRONT REAR SUB BASS MIDRANGE X OVER X OVER TWEETER X OVER X OVER BASS MIDRANGE TWEETER BASS MIDRANGE TWEETER BASS MIDRANGE TWEETER CHANNEL 1 CH CHANNEL 3 CH CHANNEL 2 CH CHANNEL 4 CH CHANNEL 5 6 CH...

Страница 13: ...T FRONT REAR SUB BASS MIDRANGE X OVER X OVER TWEETER X OVER X OVER BASS MIDRANGE TWEETER BASS MIDRANGE TWEETER BASS MIDRANGE TWEETER CHANNEL 1 CH CHANNEL 3 CH CHANNEL 2 CH CHANNEL 4 CH KICKBASS STEREO...

Страница 14: ...ER HEAD UNIT PRE OUT FRONT REAR SUB BASS MIDRANGE X OVER X OVER TWEETER BASS MIDRANGE TWEETER CHANNEL 1 CH CHANNEL 3 CH CHANNEL 2 CH CHANNEL 4 CH KICKBASS STEREO CHANNEL 5 6 CH TRUNKBOX SUBWOOFER KICK...

Страница 15: ...ating mode for each channel pair makes sure that the speakers con nected to the amplifier outputs will only receive filtered signals so the speakers will only have to work in the frequency bands they...

Страница 16: ...a phase shift control Select the switch position LOW on the OPERATION MODE CONTROL switch of the 5 6 CH con trol section in order to let this channel pair operate in low pass mode Before you can attem...

Страница 17: ...um positions The REMOTE LOW PASS LEVEL BOOST of the remote unit shall be set to its minimum position too SUBWOOFER CHANNELS Set the volume control of your head unit to approximately 3 4 of full volume...

Страница 18: ...se two speaker systems that usually cross over bet ween 60 to 120Hz But a difference in phase bigger than 90 will cause a partial cancellation of the frequencies that are radiated at the specific cros...

Страница 19: ...n M glichkeiten und technischen Features dieses Verst rkers vertraut zu machen Lesen Sie deshalb die nachfolgenden Abschnitte sorgf ltig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung f r allf llige...

Страница 20: ...UND KONSTRUKTION Durch die ausschliessliche Verwendung von hochwertigsten Materialien in der Fertigung ist die Betriebssicherheit besonders hoch Zum Einsatz kommen z B doppelseitig kaschierte Glasfas...

Страница 21: ...CH siehe Abschnitt 7 1 7 REGLER TIEFPASS TRENNFREQUENZ DER KAN LE 1 2 CH Regler zum Einstellen der Tiefpass Trennfrequenz an der integrierten elektronischen Frequenzweiche der Kan le 1 2 CH siehe Abs...

Страница 22: ...ntegrierten elektronischen Frequenzweiche der Kan le 5 6 CH siehe Abschnitt 7 8 17 SCHALTER ZUM EIN ODER AUSSCHALTEN DER PHASEN REGELUNG Schiebeschalter zum aktivieren oder deaktivieren der Phase Shif...

Страница 23: ...s des Remote Kabels ber den Amp oder Antenna Remote Ausgang des Steuerger tes siehe Abschnitt 6 1 25 LAUTSPRECHER AUSGANGS TERMINAL F R KAN LE 1 2 CH Lautsprecheranschlussterminal f r den Anschluss vo...

Страница 24: ...den Einbau dieser Komponente durch den autorisierten und geschulten Fachhandel 3 1 MONTAGEORT Der Verst rker muss im Interesse der passiven Sicherheit stabil befestigt werden Pr fen Sie ob die gew hlt...

Страница 25: ...dieser Endstufe wurde f r sehr niederohmige Lasten ausgelegt Unterst tzend wirkt der innenliegende L fter der im Normalfall das berhitzen der EA4100 500 ver hindert Die K hlkapazit t erm glicht den Be...

Страница 26: ...Minus Ziehen Sie die LS Schraublemmen satt an 6 3 VERLEGEN UND ANSCHLUSS DER HAUPT STROMKABEL Verlegen Sie nun das Pluskabel direkt von der Batterie zum Verst rker Wir emp fehlen die Verwendung von ma...

Страница 27: ...enfunktionen an der Endstufe Ein Betrieb von Kompo oder Koaxialsystemen ohne Hochpass Weiche kann die angeschlossenen Lautsprecher zerst ren 7 2 WAHL DER TRENNFREQUENZ F R DIE SATELLITENSYSTEME Mit de...

Страница 28: ...bwoofers sollte sinnvollerweise im Bereich zwi schen 50 bis 90 Hz liegen Justieren Sie den LOW PASS Regler so dass der Bass satt und trocken mit gen gend Tiefbassanteil wiedergegeben wird Diese Einste...

Страница 29: ...ch ein ausgewogener basskr ftiger Klang einstellt Nun k nnen Sie noch als letzten Step den GAIN Regler von 3 4 CH entsprechend ffnen entweder um das Hecksystem einzupegeln oder um das Kickbass System...

Страница 30: ...Channels 1 2 CH and 3 4 CH 144Wx4 all channels driven simultaneously Channels 5 6 CH 329Wx2 all channels driven simultaneously Rated Power Output RMS At 4 Ohms load 13 8V THD 0 1 Channels 1 2 CH and 3...

Страница 31: ...Kunde sehr geehrte Kundin Wir bitten Sie die Originalverpackung f r einen allf lligen Transport aufzuheben und die untenstehenden Garantie Bestimmungen genau durchzulesen Sollten Sie f r Ihren Verst r...

Страница 32: ...ostal Code Country Your phone number Limited Warranty 24 Months Valid with authorized Installation Approval only Dealer s address stamp Installed by authorized dealer Installation date Inspected and a...

Отзывы: