background image

21

Thoroughly tighten the screws (A); they must not slip. If the wall plugs (B) do not 

hold firmly in the wall, use a chemical anchor. / Šrouby (A) řádně dotáhněte, nesmí se 

protáčet. V případě, že hmoždinky (B) nedrží ve stěně pevně, tak použijte chemickou 

kotvu. / Skrutky (A) riadne dotiahnite, nesmú sa pretáčať. V prípade, že hmoždinky 

(B) nedržia v stene pevne, použite chemickú kotvu. / Wkręty (A) mocno dokręcamy, 

nie mogą się obracać. W razie, gdyby kołki (B) nie zostały dobrze umocowane, 

zalecamy zastosować kotwy chemiczne. / Alaposan húzza meg a csavarokat (A); 

nem szabad megcsúszniuk. Ha a tiplik (B) nem állnak szilárdan a falban, használjon 

vegyi rögzítőanyagot. / Vijake (A) pravilno privijte, ne smejo se vrteti. V primeru, da 

zidni vložki (B) v steni ne primejo trdno, uporabite kemično sidro. / Pritegnite vijke (A) 

do kraja; ne smiju biti labavi. Ako se tiple (B) ne drže čvrsto u zidu, koristite kemijsko 

sidrenje. / Ziehen Sie die Schrauben (A) gut fest, sie dürfen nicht durchdrehen. Wenn 

die Dübel (B) nicht in der festen Wand halten, verwenden Sie einen chemischen 

Dübel. / Гвинти (А) затягніть належним чином, не можуть прокручуватись. Якщо 

дюбелі (В) не міцно тримаються в стіні, використовуйте хімічний якір. / Strângeți 

bine șuruburile (A), să nu se răsucească. În caz că diblurile (B) nu țin bine în pererte, 

folosiți ancora chimică. / Tvirtai prisukite varžtus (A); jie negali judėti. Jei sieniniai 

kištukai (B) nesilaiko tvirtai, naudokite cheminius inkarus. / Stingri pievelciet skrūves 

(A); tās nedrīkst slīdēt. Ja sienas tapa (B) stingri neturas sienā, izmantojiet ķīmisko 

enkuru. / Keerake kruvid (A) kõvasti kinni – need ei tohi lahti tulla. Kui tüüblid (B) 

ei püsi seinas kindlalt, kasutage keemilist ankrut. / Завийте докрай винтовете (A); 

те не трябва да се движат свободно. Ако дюбелите (B) не се захванат добре в 

стената, използвайте химически анкер.

For TVs with VESA mounting larger than 200×200 mm, attach A9 adapters (T) 

to extend the VESA mounting to up to 400×400 mm. / Pro TV s VESA uchycením 

větším než 200×200 mm připevněte adaptéry A9 (T), pro rozšíření uchycení VESA 

až 400×400 mm. / Pre TV s VESA uchytením väčším ako 200×200 mm pripevnite 

adaptéry A9 (T), pre rozšírenie uchytenie VESA až 400×400 mm. / Do TV z moco-

waniem VESA większym, niż 200×200 mm korzystamy z adapterów A9 (T), które 

rozszerzają mocowanie VESA do wielkości 400×400 mm. / 200×200 mm-nél 

nagyobb VESA rögzítőkerettel rendelkező TV-készülékek esetén szerelje fel az 

A9 adaptereket (T), hogy 400×400 mm-re növelje a VESA rögzítőkeret méretét. 

/ Za TV-je s pritrditvijo VESA večjo kot 200×200 mm pritrdite adapterje A9 (T), za 

razširitev pritrditve VESA vse do 400×400 mm. / Za TV uređaje s VESA montažnim 

standardom većim od 200×200 mm, pričvrstite A9 adaptere (T) za VESA montažu 

do 400×400 mm. / Für TV mit VESA-Befestigung größer als 200×200 mm mon-

tieren Sie die Adapter A9 (T) - dadurch kann die VESA-Befestigung auf 400×400 

mm erweitert werden / Для телевізорів із VESA прикріпленням більшим ніж 

200 × 200 мм, прикріпіть адаптери A9 (T) для розширення кріплення VESA 

до 400 × 400 мм / Pentru TV cu fixare VESA mai mare de 200×200 mm atașați 

adaptoarele A9 (T), pentru lărgirea fixării VESA până la 400×400 mm. / TV su VESA 

laikikliu didesniu nei 200×200 mm, pritvirtinkite A9 adapterius (T), kad padidin-

tumėte VESA laikiklį iki 400×400 mm. / Televizoriem ar VESA stiprinājumu, kas ir 

lielāks nekā 200 × 200 mm, piestipriniet A9 adapterus (T), lai VESA stiprinājumu 

palielinātu līdz 400 × 400 mm. / Suurema kui 200×200 mm VESA-kinnitusega 

teleritel lisage A9- adapterid (T), et VESA-kinnitust pikendada kuni 400×400 

mm. / За телевизори със стандарт за монтаж VESA, по-голям от 200×200 mm, 

поставете A9 накрайници (T), за да увеличите VESA монтажа до 400×400 mm.

To adjust inclination, tilt and horizontal balance, grab hold of the sides of 

the TV and gently adjust. If needed, loosen the mounting screws, adjust 

positioning, then re-tighten them. / Pro nastavení úhlu naklonění, otáčení a 

horizontálního vyrovnání uchopte boky TV a opatrně vyrovnejte. V případě 

potřeby povolte, a nakonec dotáhněte šrouby uchycení. / Pre nastavenie 

uhla naklonenia, otáčania a horizontálneho vyrovnania uchopte boky TV a 

opatrne vyrovnajte. V prípade potreby povoľte, a nakoniec dotiahnite skrutky 

uchytenia. / Do ustawienia pochylenia, obrotu i wypoziomowania, chwytamy 

za boki TV i ostrożnie zmieniamy ustawienie odbiornika. W razie potrzeby 

luzujemy, a potem znowu dokręcamy wkręty mocujące.

4

5

6

7

Содержание KT3344

Страница 1: ... STENU PL UCHWYT TV DO MONTAŻU NA ŚCIANIE HU TV FALI KONZOL SI TV NOSILEC ZA NAMESTITEV NA STENO RS HR BA ME ZIDNI TV NOSAČ DE TV HALTER ZUR WANDMONTAGE UA TV КРОНШТЕЙН ДЛЯ УСТАНОВКИ НА СТІНУ RO SUPORT TV PENTRU MONTAJ PE PERETE LT SIENINIS TV LAIKIKLIS LV TV SIENAS KRONŠTEINS EE TELERI SEINAKINNITUS BG СТОЙКА ЗА ТЕЛЕВИЗОР ЗА СТЕНА ...

Страница 2: ...tend to install the mount 3 The manufacturer bears no responsibility for potential damage caused during installation or by improper installation and subsequent use 4 When in doubt regarding the correct procedure for installation contact the nearest retailer that sells the product 5 It is necessary to use appropriate tools and equipment during installation Not following the instructions risks injur...

Страница 3: ...dou žádné elektrické rozvody či vodo instalace 3 Výrobce nenese žádnou odpovědnost za případné škody které vznikly během instalace nesprávnou instalací či následným užíváním 4 V případě pochybností nad správným postupem při instalaci obraťte se na nejbližšího prodejce který výrobek prodává 5 Při instalaci je třeba používat vhodně volené pracovní nástroje a nářadí V případě nerespektování instrukcí...

Страница 4: ...dú žiadne elektrické rozvody či vodoinštalácia 3 Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné škody ktoré vznikli počas inštalácie nesprávnou inštaláciou či násled ným užívaním 4 V prípade pochybností nad správnym postupom pri inštalácii sa obráťte na najbližšieho predajcu ktorý výrobok predáva 5 Pri inštalácii je potrebné používať vhodne volené pracovné nástroje a náradie V prípade nerešpektov...

Страница 5: ...zone żadne instalacje elektryczne albo wodociągowe 3 Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody które powstały w trakcie instalacji niewłaściwej instalacji i nieodpowiedniego użytkowania 4 W przypadku wątpliwości co do właściwego postępowania podczas instalacji należy zwrócić się do najbliższego sprze dawcy który sprzedaje ten wyrób 5 Przy instalacji trzeba stosować poprawn...

Страница 6: ...ól hogy nincsenek elektromos vagy csővezetékek a kívánt felszerelési helyen a falban 3 A gyártó nem vállal felelősséget a felszerelés közben illetve a használat során a helytelen felszerelés miatt keletkezett esetleges károkért 4 Ha kétségei lennének a helyes felszerelést illetően forduljon a terméket forgalmazó legközelebbi kereskedőhöz 5 A felszerelés során lényeges a megfelelő szerszámok és esz...

Страница 7: ...estu želene pritrditve nosilca ni nobenih električnih ali vodovodnih napeljav 3 Proizvajalec ni odgovoren za morebitne škode nastale med namestitvijo z napačno namestitvijo ali z nadaljnjo uporabo 4 V primeru dvomov glede pravilnega postopka namestitve se obrnite na najbližjega trgovca ki izdelek prodaja 5 Pri namestitvi je treba uporabljati primerno izbrano delovne naprave in orodje V primeru neu...

Страница 8: ...mjestu na zidu na koje namjeravate ugraditi nosač nema električnih kabela ili vodovodne instalacije 3 Proizvođačnijeodgovoranzamogućuštetunastalutijekomugradnjeilizbogneodgovarajućeugradnjeikasnijegkorištenja 4 Ako niste sigurni u pogledu valjane procedure ugradnje obratite se najbližoj trgovini koja prodaje ovaj proizvod 5 Tijekom ugradnje potrebno je koristiti odgovarajuće alate i opremu Nepridr...

Страница 9: ...e Anleitung durch und vergewissern Sie sich dass an der Stelle wo der Halter installiert werden soll keine elektrischen bzw Wasserleitungen verlaufen 3 Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden während der Installation sowie infolge einer unsachgemäßen Insta llation bzw anschließenden unsachgemäßen Verwendung 4 Bei Zweifeln bezüglich der korrektenVorgehensweise bei der Installation wenden...

Страница 10: ...еся чи у місці де буде прикріплений кронштейн не проходять жодні електричні кабелі чи водопровід 3 Виробник не несе жодну відповідальність за будь які шкоди заподіяні під час установки неправильною установкою або послідуючим використанням 4 У разі сумніву щодо правильних кроків при установці звертайтеся за радою до найближчого продавця який цей виріб продає 5 Приустановцінеобхідновикористовуватидо...

Страница 11: ...intala suportul nu sunt niciun fel de instalații electrice ori conducte cu apă 3 Producătorul nu poartă niciun fel de responsabilitate pentru eventuale pagube care apar în timpul instalării prin instalare ori utilizare uleterioară incorectă 4 În caz de dubii privind procedura corectă la instalare apelați la vânzătorul cel mai apropiat care desface produsul 5 În timpul instalării trebuie utilizate ...

Страница 12: ... Gamintojas neatsako už pažeidimus atsiradusius montavimo metu ar dėl netinkamo montavimo bei tolesnio naudojimo 4 Jei turite abejonių dėl montavimo proceso kreipkitės į artimiausią gaminio pardavimo vietą 5 Būtina naudoti tinkamus įrankius ir įrangą montavimo metu Nesilaikant nurodymų gali kilti turto pažeidimo ar traumos pavojus 6 Jei ketinate išmontuoti TV nuo sienos įsitikinkite kad laidai yra...

Страница 13: ...ā sienā nav elektrības kabeļu vai ūdensvadu cauruļu 3 Ražotājs neatbild par iespējamu kaitējumu kas ir nodarīts montāžas laikā vai nepareizas montāžas un turpmākas lietošanas rezultātā 4 Ja rodas šaubas par pareizu montāžas procedūru vērsieties pie tuvākā mazumtirgotāja kas pārdod izstrādājumu 5 Montāža ir jāveic ar piemērotiem rīkiem un aprīkojumu Norādījumu neievērošana rada savainojumu vai īpaš...

Страница 14: ...i tõsta 2 Lugege see juhend enne paigaldamist läbi ja veenduge et kohas kuhu kavatsete kinnituse paigaldada ei oleks elektri juhtmeid ega veetorusid 3 Tootja ei vastuta võimalike kahjude eest mis on tekkinud paigaldamise ajal või väära paigaldamise ja järgnenud kasutuse tõttu 4 Kui teil tekib õige paigalduse suhtes kahtlusi võtke ühendust lähima toote edasimüüjaga 5 Paigaldamisel on vaja kasutada ...

Страница 15: ...на обемни товари 2 Преди да пристъпите към монтажа прочетете настоящото ръководство и се уверете че в мястото стената където възнамерявате да извършите монтажа не минават водопроводни тръби или електрически кабели 3 Производителят не носи отговорност за потенциални щети причинени по време на монтажа или от неправилен монтаж и последваща употреба 4 В случай на съмнения относно правилната процедура ...

Страница 16: ...16 ...

Страница 17: ...лю Mijlocul grinzii profil CD spindulio centras CD profilio sijas centrs CD profilam tala keskkoht CD profiili център на крепежната рамка на CD профила CD profile locator Lokátor CD profilu Lokátor CD profilu Lokalizator profili CD CD profilkereső Lokator CD profila Lokator CD profila CD Profil Po sitionsgeber Локатор CD профілю Detector profil CD CD profilio vietos CD profila lokators CD profiili...

Страница 18: ...00 200 mm pripevnite adaptéry A9 T pre rozšírenie uchytenie VESA až 400 400 mm Do TV z mocowaniem VESA większym niż 200 200 mm korzystamy z adap terów A9 T które rozszerzają mocowanie VESA do wielkości 400 400 mm 200 200 mm nél nagyobb VESA rögzítőkerettel rendelkező TV készülékek esetén szerelje fel az A9 adaptereket T hogy 400 400 mm re növelje aVESA rögzítőkeretméretét ZaTV jespritrditvijoVESAv...

Страница 19: ...ja čvrsto uhvatite bočne strane TV uređaja i pažljivo ga pomaknite Ako je potrebno otpustite pričvrsne vijke podesite položaj a zatim vijke ponovno zategnite Zur Einstellung des Neigungs Dreh und horizontalen Ausgleichswinkels halten Sie das Fernsehgerät an den Seiten fest und gleichen dieses vorsichtig aus Bei Bedarf die Befestigungsschrauben etwas lockern und danach wieder festziehen Щоб відрегу...

Страница 20: ...tawienie w poziomie Punkty zaznaczamy ołówkiem Győződjönmegróla hogyvízszintbenvan e Egyceruzávaljelöljebealyukak helyét Preverite ali je v ravninil Točke označite s svinčnikom Uvjerite se da je vodoravan Mjesta označite olovkom Vergewissern Sie sich dass er gerade liegt die Punkte mit Bleistift markieren Переконайтеся чиjрівно Kонтуризначітьолівцем Verificațisăfielanivel Marcațipunctelecucreion P...

Страница 21: ...T prerozšírenieuchytenieVESAaž400 400mm DoTVzmoco waniemVESAwiększym niż200 200mmkorzystamyzadapterówA9 T które rozszerzają mocowanie VESA do wielkości 400 400 mm 200 200 mm nél nagyobb VESA rögzítőkerettel rendelkező TV készülékek esetén szerelje fel az A9 adaptereket T hogy 400 400 mm re növelje aVESA rögzítőkeret méretét ZaTV jespritrditvijoVESAvečjokot200 200mmpritrditeadapterjeA9 T za razširi...

Страница 22: ... etwas lockern und danach wieder festziehen Щоб відрегулювати кут нахилу обертання та горизонтального вирівнювання взявши за боки телевізор та його обережно вирівняйте При необхідності послабте а потім затягніть до канця фіксуючі гвинти Pentru reglarea unghiului de înclinație rabatare și nivelare orizontală apucați marginile TV și reglați cu atențe În caz de necesitate destrângeți și în final strâ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...o velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdrževanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja gar...

Отзывы: