59
• Do inte utsätta den produkten att överdrivet tryck, stötar, damm, höga temperaturer eller luft-
fuktighet – dessa kan orsaka funktionsfel, kortare batteritid, skador på batterier och deformation
av plastdelar.
• Ta inte utsätta den produkten till regn eller fukt, det är inte utformad för utomhusbruk.
• Använd inte placera några öppna lågor källor på den produkten, till exempel en tänt ljus, etc.
• Använd inte placera den produkten i ställen med otillräcklig luftströmmen.
• Gör inte sabotage med de interna elektriska kretsarna i den produkten. Om du gör det kan det
skada det och automatiskt upphäva garantin.
• Den produkt ska endast vara repareras av en behörig fackman.
• För att rengöra den produkten, använd en lätt fuktad mjuk trasa. Gör inte använda lösningsmedel
eller rengöringsmedel medel; De kan repa de plastdelar och orsaka korrosion av de elektriska
kretsarna.
• Ta inte doppa den produkten i vatten eller andra vätskor.
• Den Produkten får inte vara utsättas för droppande eller stänkande vatten.
• I den händelse av skada eller fel på den produkten, gör inte utföra några reparationer av själv.
• Har det repareras i den butik där du köpte den.
• Placera den produkten ut från räckhåll för barn; det är inte en leksak.
• Ta bort platta batterier. De kan läcka och skada den produkten.
• Använd endast nya batterier av den rekommenderade typen och se till att polariteten är korrekt
när du byter dem.
• Använd inte kasta batterier i en eld och gör inte isär eller kortslutning dem.
• Denna enhet är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) vars fysiska, sensoriska
eller mentala funktionshinder eller saknar av erfarenhet och expertis förhindrar dem från ett
säkert sätt med hjälp av enheten, såvida de är övervakade eller instruerade i att användningen
av den anordning av en person som ansvariga för deras säkerhet. Barn bör vara övervakas för
att säkerställa att de gör inte spela med den enheten.
Efter användning av enheten och batterierna blir farligt avfall – behöver inte kasta dem i osorterat
mu- nicipal avfall, men återvänder dem till en insamlingspunkt – till exempel den butiken där du
köpte den produkten.
Kasta inte med hushållsavfallet. Använd speciella insamlingspunkter för sorterat avfall. Kon-
takta lokala myndigheter för information om insamlingsställen. Om de elektroniska anordning-
ar skulle vara anordnade i deponi, farliga ämnen kan nå grundvattnet och därefter mat där det
kan påverka människors hälsa.
Härmed kommer EMOS spol. s r. o. förklarar att den radioutrustning typ ES5001 är i enlighet med
direktiv 2014/53 / EU. Den fullständiga texten av den EU -försäkran om överensstämmelse är tillgänglig
på den följande internetadress http://www.emos.eu/download.
PL | Bezprzewodowa stacja meteorologiczna
Wskazania na wyświetlaczu stacji meteorologicznej – ikony i przyciski:
1
– przycisk snooze/light;
2
– numer czujnika 1/2/3;
3
– dane z czujnika zewnętrznego;
4
– rotacja da-
nych z podłączonych czujników;
5
– trend temperatury zewnętrznej;
6
– trend wilgotności zewnętrznej;
7
– prognoza pogody;
8
– fazy Księżyca;
9
– historia ciśnienia;
10
– wartość ciśnienia;
11
– trend ciśnie-
nia;
12
– alarm od temperatury wewnętrznej;
13
– temperatura wewnętrzna;
14
– trend temperatury
wewnętrznej;
15
– rozładowane baterie w stacji;
16
– trend wilgotności wewnętrznej;
17
– wilgotność
wewnętrzna;
18
– data;
19
– dzień w tygodniu;
20
– przycisk UP – krok do przodu przy ustawianiu,
pamięć Maks./Min temperatury i wilgotności;
21
– przycisk DOWN – krok do tyłu przy ustawianiu;
22
– przycisk CHANNEL – wyszukiwanie sygnału z czujnika/przełączanie danych z podłączonych
czujników;
23
– odbiór sygnału DCF, czas letni (DST);
24
– przycisk ALARM – włączenie/wyłączenie
budzika;
25
– przycisk SET – ustawianie jednostki temperatury °C/°F, ustawianie funkcji;
26
– przycisk
MODE – przełączenie trybu wyświetlania;
27
– czas;
28
– budzik nr 1/nr 2;
29
– wilgotność zewnętrzna;
30
– odbiór sygnału z czujnika;
31
– alarm od temperatury zewnętrznej;
32
– rozładowane baterie w