background image

IK105-4W-navod

  - 1.

 

      

 0-0-0-K

EMOS spol. s r. o.

   Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen laut dieser

  Gebrauchsanweisung.

   Greifen Sie nie in die Konstruktion des Fängers ein und nehmen Sie die Dec-

kungskunststoffteile des 

   Spannungsgitters nicht auseinander, wenn der Fänger am Vorsorgungsnetz an-

geschlossen ist – es könnte zu einem Stromunfall kommen. 

  •   Bringen Sie den Fänger an die entsprechende Stelle an und schließen Sie dann den 

Versorgungsleiter ans Netz 230 V~ an.

  •  Halten Sie den Fänger von Kindern weg, erlauben Sie ihnen nicht, den Fänger zu 

manipulieren oder ihn ans Versorgungsnetz anzuschließen.

  •   Installieren Sie den Fänger weg von Brennstoffen. Verwenden Sie ihn nicht im Milieu 

der explosiven Dämpfe und des Brennpulvers. Der Fänger darf nicht in Ställen, Stro-

hhütten, Garagen usw. verwendet werden.

  •   Falls Sie den Fänger manipulieren wollen, schalten Sie ihn vom Versorgungsnetz ab!

     Verwenden Sie den Fänger in trockenen Innenräumen.

  •   Die funktionsunfähige Leuchtröhre wird zum gefährlichen Abfall – geben Sie sie auf 

der Rückabnahmestelle, zum Beispiel im Laden, wo Sie das Produkt gekauft haben, 

ab. 

  •   Benutzen Sie den Fänger nicht, wenn es zur Beschädigung des Versorgungsleiters oder 

der Schutzabdeckungen des Fängers gekommen ist.

  •   Wenn die Speisungsleitung beschädigt ist, muss sie vom qualifizierten Person ersetzt 

werden, um Gefahrsituationen zu vermeiden.

  •   Dieses Verbrauchsgerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (inklusive Kinder) 

bestimmt, denen physische, geistige oder mentale Unfähigkeit bzw. mangelnde 

Erfahrung eine sichere Benutzung des Verbrauchsgeräts unmöglich macht, wenn 

sie nicht beaufsichtigt werden oder falls sie von einer sicherheitsverantwortlichen 

Person nicht belehrt wurden. Man sollte auf Kinder aufpassen, damit sichergestellt 

wird, dass sie mit dem Verbrauchsgerät nicht spielen.

 Der elektrische Insektenfänger dient zur Bekämpfung des fliegenden Insektes. 

Die spezifische Leuchtstoffröhre (UV-A) zieht sehr gut fliegendes Insekt an. Die 

elektrische Ladung am Gitter des Fängers, das unter der Leuchtquelle angebracht 

ist, tötet das angezogene Insekt. Der Fänger ist geeignet für Küchen, Lebensmi-

ttel-Läden und weitere Räumlichkeiten, wo sich das fliegende Insekt befindet.

Grundparameter

UV-A Leuchtröhre Ø 15 × 136 mm; G5 (T5); 220–240 V~/ 50 Hz, 4 W

Ausmaße: Ø 100 × 220 mm, Länge des Versorgungsleiters: 1 m

Reinigung

  1.  Schalten Sie den Fänger vom Versorgungsnetz 230 V~ ab.

  2. Entfernen Sie den unteren Teil des Fängers (Abb. Teil 2) durch leichtes Drehen 

um 45 ° entgegen dem Uhrzeigersinn und nehmen Sie den unteren Teil leicht 

heraus.

  3.  Schütten Sie das Insekt aus.

  4.  Bringen Sie den unteren Teil des Fängers (Abb. Teil 2) auf den Fänger an – setzen 

Sie den unteren Teil auf und drehen sie ihn leicht um 45° im Uhrzeigersinn.

  5.  Falls das Spannungsgitter verunreinigt ist, reinigen Sie es mittels eines Pinsels.

  6.  Bringen Sie den Fänger an und schließen Sie ihn ans Versorgungsnetz an.

Austausch der Leuchtröhre

Wir empfehlen, die Leuchtröhre nur von einem geschickten Anwender aus-

tauschen zu lassen.

  1.  Schalten Sie den Fänger vom Versorgungsnetz 230 V~ ab.

  2.  Entfernen Sie den unteren Teil des Fängers (Abb. Teil 2) – drehen Sie leicht den 

unteren Teil um 45° entgegen dem Uhrzeigersinn und nehmen Sie den unteren 

Teil leicht heraus.

  3.  Schrauben Sie die Schrauben des Kunststoffhalters ab und nehmen Sie diesen 

heraus.

  4.  Nehmen Sie die mangelnde Leuchtröhre vom Sockel heraus und ersetzen Sie 

sie durch eine neue Leuchtröhre.

  5.  Legen Sie den Kunststoffhalter ein und schrauben Sie die Schrauben des Kunst-

stoffhalters fest.

  6.  Bringen Sie den unteren Teil des Fängers (Abb. Teil 2) auf den Fänger an – legen 

Sie den unteren Teil an und drehen Sie ihn um 45° im Uhrzeigersinn.

  7.  Installieren Sie den Fänger an die gewünschte Stelle und schließen Sie ihn ans 

Versorgungsnetz 230 V~ an.

Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, 

Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich 

wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit 

örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen 

Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoffe ins Grundwasser 

einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit 

beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.

Електричні пастки для комах EGS-01-4W

UA

Правила безпеки

  Перед використанням пастки обов'язково

  прочитайте інструкцію по експлуатації.

    отримуйте правила безпеки указані в цій

 інструкції.

    Ніколи не втручайтеся до конструкції пастки, якщо вона підключена до мережі 

не розбирайте покриваючі пластмасові частини електричної решітки, це 

може причинити травму високою електричною напругою. 

  • Пастку помістіть на відповідне місце (напр. повісьте) а потім підключіть до 

мережі 230 Вт~.

  • Пастку помістіть мимо досяжності дітей. Дітям забороняється пасткою 

маніпулювати та включати її у мережу.

  • Пастку поміщайте мимо досяжності горючих речовин. Не дозволяється 

використовувати у середовищі з вибухонебезпечною парою та горючим 

порохом. Пасткою забороняється користуватися у стайнях, сараях, гаражах 

і т.д.

  • При маніпулюванні з пасткою, необхідно щоб пастка була відключена від 

мережі 230 Вт~.

  Пасткою користуйтеся тільки в сухих внутрішніх приміщеннях. 

  •  Згорівши лампа стає небезпечним відходом, тому її поверніть у призначене 

для цього місце, напр. де її придбали.

  • У випадку пошкодження електропроводу або захисні пластини пастки, 

пасткою не користуйтеся.

  • Якщо шнур живлення пошкоджений, він повинен бути замінений 

кваліфікованим фахівцем, щоб уникнути небезпечних ситуацій.

  • Електроприлад не призначений особам, яким фізична, смислова та 

розумова здатність чи не достаток досвіду і знання забороняють його 

безпечно використовувати, якщо за ними не буде догляду або якщо не були 

проінструктовані відносно користування електроприладом, відповідною 

особою, яка відповідає за їхню безпеку. Дітям не дозволено з приладом 

гратися.

 Електрична пастка для комах використовується для знищення літаючих 

комах. Спеціальне світло (колір) люмінесцентної лампи дуже добре притягує 

літаючих комах. Електричний заряд на решітці пастки, котра поміщена перед 

джерелом світла, заманені комахи знищить. Пастка ідеально підходить для 

кухні, в продуктові магазини та інші місця, де з,являються літаючі комахи.

Основні параметри

220–240 Вт~/ 50 Hz, 4 W 

Довжина електричного проводу: 1 м

Очистка

  1.  Відключіть пастку від мережі живлення 230 Вт~.

 2. Відкрутіть нижню частину пастки проти годинникової стрілки і потягніть 

нижню частину.

  3.  Висипте комашню.

  4.  Нижню частину пастки прикрутіть.

  5.  Якщо решітка, котра знаходиться під напругою забруднена, вичистіть її за 

допомогою прикладеної щіточки,.

  6.  Пастку помістіть на місце та електропровід підключіть до мережі 230 Вт~.

Заміна лампи

Рекомендуємо, щоб лампу замінювала тільки досвідчена людина, бажано із 

відповідною ел. кваліфікацією.

  1.   Відключіть пастку від мережі 230 Вт~.

  2.   Відкрутіть згідно мал. 1 .

  3.  Вийміть зіпсовану лампу та замініть її новою.

  4.  Пастку складайте згідно мал. 1.

  5.   Встановіть на потрібне місце і підключіть до мережі 230 Вт~.

Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, 

користуйтесь місцями збору комунальних відходів. За актуальною 

інформацією про місця збору звертайтесь до установ за місцем 

проживання. Якщо електричні присторої розміщені на місцях з 

відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних 

вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров'я.

Captator electric de insecte EGS-01-4W

RO

Instrucţiuni de securitate

  Înainte de utilizarea captatorului citiţi instrucţiunile

 de utilizare.
  Respectaţi instrucţiunile de securitate cuprinse
 în acest manual.

    Nu interveniţi la contrucţia captatorului, nu dezmembraţi capacele de plastic ale 

grilei de tensiune dacă captatorul este conectat la reţeaua de alimentare, întrucât 

s-ar putea ajunge la electrocutare.

  • Amplasaţi captatorul la loc corespunzător (de ex. pe perete), iar apoi conectaţi 

cablul de alimentare la reţea de 230 V~.

  • Amplasaţi captatorul în afara accesului copiilor. Este interzisă manipularea şi 

conectarea lui la reţeaua de alimentare de către copii.

  •  Amplasaţi captatorul în afara razei substanţelor inflamabile. Este interzisă folosirea 

în mediu cu vapori sau praf exploziv. Este interzisă folosirea captatorului în grajduri, 

hambare, garaje etc.

  •  În cazul manipulării cu captator este necesar, ca acesta să nu fie conectat la reţeaua 

de alimentare 230 V~.

  •  Folosiţi captatorul doar în spaţii interioare uscate.

  •  Tubul neon defect este deşeu periculos, predaţi-l, de aceea, la baza de colectare, 

de ex. la locul în care aţi cumpărat produsul.

  •  Nu utilizaţi captatorul în cazul deteriorării cablului de alimentare sau a capacelor.

  •  Dacă este deteriorat cablul de alimentare, acesta trebuie înlocuit de către persoană 

Содержание EGS-01-4W

Страница 1: ...o vezje 4 Električna mrežica 5 Fluorescenčna cev HR 1 Zaštitna rešetka od plastike 2 Donji dio 3 Tiskana pločica 4 Električna rešetka 5 Fluorescentna cijev DE 1 Plastschutzgitter 2 Unterteil 3 Leiterplatte 4 Elektrische Gitter 5 Leuchtröhre UA 1 Передня частина 2 Задня частина 3 Площинне з єднання 4 Електрична решітка 5 Люмінесцентна лампа RO 1 Partea din faţă 2 Partea din spate 3 Placa PCB 4 Gril...

Страница 2: ...kie napięcie elektryczne Lampęowadobójcząnależyumieścićnawłaściwymmiejscu naprzykładpowie sić a następnie przewód zasilający podłączyć do sieci 230V Lampęowadobójcząumieszczamypozazasięgiemdzieci Dzieciniemogąma nipulować lampą ani podłączać jej do sieci zasilającej Lampęowadobójcząinstalujesięzdalaodmateriałówłatwopalnych Niewolnojej stosowaćwpomieszczeniachzoparamiwybuchowymiizpyłemłatwopalnym L...

Страница 3: ...lniknamestitenaprvotnomestoinnapajalnikabelpriključitenanapajalno omrežje 230V Zamenjava fluorescenčne cevi Priporočamo da fluorescenčno cev zamenja spreten človek ki je usposobljen na področju elektrike 1 Lovilnik odklopite od napajalnega omrežja 230V 2 Odstranite spodnji del lovilnika glej sliko del 2 tako da ga zavrtite 45 v na sprotni smeri urnega kazalca in ga povlecite 3 Odvijte vijake plast...

Страница 4: ...erderben Електричні пастки для комах EGS 01 4W UA Правила безпеки Передвикористаннямпасткиобов язково прочитайтеінструкціюпоексплуатації отримуйтеправилабезпекиуказанівцій інструкції Ніколиневтручайтесядоконструкціїпастки якщовонапідключенадомережі не розбирайте покриваючі пластмасові частини електричної решітки це можепричинититравмувисокоюелектричноюнапругою Пастку помістіть на відповідне місце ...

Страница 5: ...ncinė lempa Ø 15 136 mm G5 T5 220 240 V 50 Hz 4 W Išmatavimai Ø 100 220mm elektros tiekimo laido ilgis 1m Valymas ir priežiūra 1 Visada išjunkite prietaisą iš elektros tiekimo tinklo 230V 2 Atsukite apatinę prietaiso dalį paveikslėlyje Nr 2 prieš laikrodžio rodyklę 45 kampu ir patraukite kad nuimtumėte 3 Ištuštinkite 4 Atsargiai įstatykite padėklą ir sukite pagal laikrodžio rodyklę 45 kampu kad pr...

Страница 6: ...asaatekohalikult omavalitsuselt Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning mõju tada nii inimeste tervist Електрически унищожител на насекоми EGS 01 4W BG Предупреждения и инструкции за безопасност Прочетететоваръководствопредиупотреба Спазвайте указанията относно безопасността приведени в настоящото ръководство Никога не прем...

Страница 7: ...ija na ozemeljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajaleczagotavljaprotiplačilupopravilo vzdrževanjeblaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek t...

Отзывы: