background image

18

Beschreibung der Station

siehe Abbildung 2

1 –  CHANNEL-Taste 

 – Suchen des Sensorsignals/Umschalten zwischen Daten aus angeschlos-

senen Sensoren

2 – Eingang für das Netzteil

3 – Batteriefach

Inbetriebnahme/Installation

1.  Schließen Sie die Station an eine Stromquelle an, danach legen Sie die Batterien (3× 1,5 V AAA) 

zuerst in die Wetterstation und danach in den Temperatur-/Feuchtigkeits/Wind-Funksensor 

(4× 1,5 V AAA) ein.

2.  Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität der Batterien, damit es nicht zu einer Beschä-

digung der Wetterstation oder des Sensors kommt. Verwenden Sie nur alkalische Batterien des 

gleichen Typs, verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.

3.  Stellen Sie beide Einheiten nebeneinander. Innerhalb von 3 Minuten sucht die Wetterstation 

automatisch das Signal der Sensoren. Wenn kein Sensorsignal gefunden wird, halten Sie an der 

Wetterstation lange die CHANNEL-Taste gedrückt, um die Suche zu wiederholen, und betätigen 

Sie am Sensor die TX-Taste.

4.  Um eine korrekte Messung zu gewährleisten, ist der Temperatur-/Feuchtigkeits-/Windsensor 

über der Oberfläche (mind. 1,5 m) auf einer waagrechten Fläche und außerhalb von Gebäude 

und Konstruktionen zu positionieren. Damit der Sensor nicht beschädigt wird, muss er fest ange-

schraubt sein. Schrauben Sie zuerst die Montageplatte auf eine ebene Fläche und montieren Sie in 

diese dann die Montagestange, an die der Temperatur-/Feuchtigkeits-/Windsensor angeschraubt 

wird. Der Wind muss den Windsensor von allen Richtungen frei umströmen können. Stellen Sie 

sicher, dass sich die Windrichtungsanzeige und der Windgeschwindigkeitspropeller frei drehen 

können. Gemäß dem eingebauten Kompass muss der Nordpfeil (N) tatsächlich nach Norden zeigen. 

Andernfalls wird die Windrichtung immer falsch angezeigt. Vergewissern Sie sich nach Auswahl 

eines geeigneten Standorts, dass sich die Hauptstation in Reichweite des Sensors befindet, bevor 

Sie ihn montieren. In verbauten Räumen kann die Sensorreichweite erheblich sinken.

5.  Stellen Sie den Sensor nicht auf metallische Gegenstände, dies senkt die Reichweite des 

Sendesignals.

6.  Falls das Symbol erscheint, dass die Batterien zu schwach sind 

, tauschen Sie die Batterien 

im Sensor oder in der Wetterstation aus.

Änderung des Kanals und Anschluss weiterer Temperatur-/Feuchtigkeits-/

Windsensoren

1.  Durch wiederholtes Betätigen der CHANNEL-Taste wählen Sie den gewünschten Sensorkanal 

des Sensors 1, 2 oder 3 aus. Danach halten Sie die CH-Taste so lange gedrückt, bis das Symbol 

 zu blinken beginnt.

2.  Demontieren Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Sensors, stellen Sie den Kanalumschalter 

auf die gewünschte Sensornummer ein (1, 2, 3) und legen Sie die Batterien ein (4× 1,5 V AA). Die 

Sensordaten werden innerhalb von 3 Minuten eingelesen.

3.  Wird kein Sensorsignal gefunden, nehmen Sie die Batterien heraus und wiederholen den Vorgang 

entsprechend den Punkten 1 und 2 oder betätigen Sie die TX-Taste.

Hinweis:

Das Anemometer (Windgeschwindigkeit und Windrichtung) funktioniert nur am Kanal Nr. 1 (Ersatz-

sensor E06016).

Kanal Nr. 2 und Nr. 3 dienen zur Information über Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit (Ersatz-

sensor E06018).

Sicherheitsanweisungen und -hinweise

Lesen Sie sich vor der Verwendung der Anlage die Gebrauchsanleitung durch.

Das Produkt wurde in der Form geplant, dass es bei sachgemäßem Umgang zuverlässig viele Jahre hält.

•  Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.

Содержание E06016

Страница 1: ...r CZ Bezdrátové čidlo SK Bezdrôtové čidlo PL Czujnik bezprzewodowy HU Vezeték nélküli érzékelő SI Brezžični senzor RS HR BA ME Bežični senzor DE Funksensor UA Бездротовий датчик RO MD Senzor fără fir LT Belaidis jutiklis LV Bezvadu sensors EE Juhtmeta andur BG Безжичен сензор ...

Страница 2: ...2 1 2 1 2 4 1 3 2 3 5 6 ...

Страница 3: ...r sensor signal browse through readings from individual con nected sensors 2 power adapter socket 3 battery compartment Getting Started Installation 1 Connect the adapter to the station then insert batteries first into the weather station 3 1 5 V AAA then into the wireless temperature humidity wind sensor 4 1 5 V AAA 2 When inserting the batteries make sure the polarity is correct to avoid damagin...

Страница 4: ...ations prone to vibration and shocks may cause damage Do not subject the product to excessive force impacts dust high temperatures or humidity doing so may cause malfunction shorten battery life damage batteries and deform plastic parts Do not expose the product to rain or moisture if it is not designed for outdoor use Do not place any open flame sources on the product e g a lit candle etc Do not ...

Страница 5: ...ipojených čidel 2 vstup pro síťový zdroj 3 bateriový prostor Uvedení do provozu instalace 1 Připojte do stanice síťový zdroj potom vložte baterie nejdřív do meteostanice 3 1 5 V AAA a poté do bezdrátového čidla teploty vlhkosti větru 4 1 5 V AAA 2 Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu aby nedošlo k poškození meteostanice nebo čidla Používejte pouze alkalické baterie stejného typu nepouž...

Страница 6: ...ou výdrž poškození baterií a deformaci plastových částí Nevystavujte výrobek dešti ani vlhku není li určen pro venkovní použití Neumisťujte na výrobek žádné zdroje otevřeného ohně např zapálenou svíčku apod Neumisťujte výrobek na místa kde není zajištěno dostatečné proudění vzduchu Nevsunujte do větracích otvorů výrobku žádné předměty Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku můžete jej...

Страница 7: ...ov z pripojených čidiel 2 vstup pre sieťový zdroj 3 batériový priestor Uvedenie do prevádzky inštalácia 1 Pripojte do stanice sieťový zdroj potom vložte batérie najskôr do meteostanice 3 1 5 V AAA a potom do bezdrôtového čidla teploty vlhkosti vetra 4 1 5 V AAA 2 Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu aby nedošlo k poškodeniu meteostanice alebo čidla Používajte len alkalické batérie rovna...

Страница 8: ...nkčnosti výrobku kratšiu energetickú výdrž poškodenie batérií a deformáciu plastových častí Nevystavujte výrobok dažďu ani vlhku ak nie je určený na vonkajšie použitie Neumiestňujte na výrobok žiadne zdroje otvoreného ohňa napr zapálenú sviečku a pod Neumiestňujte výrobok na miesta kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu Nevsúvajte do vetracích otvorov výrobku žiadne predmety Nezasahujte d...

Страница 9: ...sygnału DCF 5 pręt montażowy średnica 26 mm 6 podstawa montażowa Opis stacji patrz rys 2 1 przycisk CHANNEL wyszukiwanie sygnału z czujnika przełączanie danych z podłączonych czujników 2 wejście zasilacza sieciowego 3 pojemnik na baterie Uruchomienie do pracy instalacja 1 Zasilacz sieciowy podłączamy do stacji potem wkładamy baterie do stacji meteorologicznej 3 1 5 V AAA a następnie do bezprzewodo...

Страница 10: ... E06018 Zalecenia bezpieczeństwa i ostrzeżenia Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać instrukcję użytkownika Wyrób jest zaprojektowany tak aby przy właściwym użytkowaniu mógł służyć niezawodnie przez wiele lat Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać instrukcję użytkownika Wyrobu nie wystawiamy na działanie bezpośredniego światła słonecznego ekstremalne zimno albo wilgoć ...

Страница 11: ...ányban 2 C a 0 C és 20 C valamint a 24 C és 40 C tartományban 3 C a 20 C és 0 C valamint a 40 C és 50 C tartományban 4 C egyéb tartományokban beltéri és külső relatív páratartalom 1 99 kalibrálás 1 páratartalom mérési pontosság 5 szélérzékelő mérési tartomány 0 és 127 5 km h között szélsebesség mértékegysége km mph csapadékérzékelő mérési tartomány 0 2 999 mm között csapadék mértékegysége mm inch ...

Страница 12: ...ága 6 Ha megjelenik a gyenge elemet jelző szimbólum cseréljen elemet az érzékelőben vagy az időjárás állomásban Csatornaváltás és további hőmérséklet páratartalom szélérzékelők csatlakoztatása 1 A CHANNEL gomb ismételt lenyomásával válasszon az érzékelőnek csatornát 1 2 vagy 3 sz Ezt követően nyomja le hosszan a CHANNEL gombot míg a szimbólum villogni kezd 2 Az érzékelő hátlapján szerelje le az el...

Страница 13: ...és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét EMOS spol s r o igazolja hogy a E06016 típusú rádióberendezés megfelel a 2014 53 EU irány elvnek Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen http www emos eu download SI Brezžični senzor Tehnična specifikacija zunanja temperatura 30 C do 60 C z ločljivostjo 0 1 C natančnost merjenja temperature 1 C za območ...

Страница 14: ...idanih območjih lahko naglo pade 5 Namestitev senzorja na kovinske predmete zniža doseg njegovega oddajanja 6 Če se prikaže ikona izpraznjene baterije baterije v postaji ali v senzorju zamenjajte Sprememba kanala in priključitev drugih senzorjev temperature vlažnosti padavin 1 Z večkratnim pritiskom na tipko CHANNEL izberite želen kanal senzorja št 1 2 ali 3 Nato pritisnite za dolgo na tipko CHANN...

Страница 15: ... vašemu zdravju EMOS spol s r o potrjuje da je tip radijske opreme E06016 skladen z Direktivo 2014 53 EU Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu http www emos eu download RS HR BA ME Bežični senzor Tehničke specifikacije vanjska temperatura 30 C do 60 C razlučivost 0 1 C točnost mjerenja temperature 1 C za 20 C do 24 C raspon 2 C za 0 C do 20 C i 24 C do ...

Страница 16: ...velikim brojem prepreka 5 Ne postavljajte senzor na metalne predmete Tako ćete smanjiti domet prijenosa signala 6 Ako se prikaže ikona niske razine napunjenosti baterije zamijenite baterije u senzoru ili meteorološkoj stanici Prebacivanje kanala i povezivanje dodatnih senzora temperature vlažnosti vjetra 1 Odaberite kanal 1 2 ili 3 za senzor tako da nekoliko puta zaredom pritisnete gumb CHANNEL Za...

Страница 17: ...a je radijska oprema tipa E06016 u skladu s Direktivom 2014 53 EU Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi http www emos eu download DE Funksensor Technische Spezifikation Außentemperatur 30 C bis 60 C Auflösung 0 1 C Genauigkeit der Messtemperatur 1 C für den Bereich 20 C bis 24 C 2 C für den Bereich 0 C bis 20 C und 24 C bis 40 C 3 C für den Bereich 20...

Страница 18: ...rehen können Gemäß dem eingebauten Kompass muss der Nordpfeil N tatsächlich nach Norden zeigen Andernfalls wird die Windrichtung immer falsch angezeigt Vergewissern Sie sich nach Auswahl eines geeigneten Standorts dass sich die Hauptstation in Reichweite des Sensors befindet bevor Sie ihn montieren In verbauten Räumen kann die Sensorreichweite erheblich sinken 5 Stellen Sie den Sensor nicht auf me...

Страница 19: ...r Reparatur in die Verkaufsstelle bei der Sie es gekauft haben Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen vorgesehen Kinder eingeschlossen die über verminderte körperliche sensorielle oder geistige Fähigkeiten bzw über nicht ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen außer sie haben von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist Anweisungen für den Gebrauch des Geräts er...

Страница 20: ...абезпечення правильного вимірювання необхідно датчик температури вологості вітру та датчик опадів розміщувати вище поверхні мінімум 1 5 м на горизонтальній поверхні та за межами будівлі і конструкцій Датчик повинен бути міцно вкручений щоб уникнути по шкодження Спочатку пригвинтіть кріпильну пластину на рівну поверхню а потім кріпильний стрижень на який ви прикрутите датчик температури вологості в...

Страница 21: ...е використовуйте розчинники ні миючі заходи можуть пошкрябати пластмасові частини та порушити електричні контури Виріб не занурюйте у воду та в іншу рідину і не піддавайте бризгам чи каплям води Пошкоджений чи дефектний виріб самі не ремонтуйте здайте його для ремонту у магазин де ви його придбали Цей пристрій не призначений для користування особам включно дітей для котрих фізична почуттєва чи роз...

Страница 22: ...semnalul din senzori pe stația meteo apăsați lung butonul CHANNEL pentru repetarea detectării iar pe senzor apăsați butonul TX 4 Pentru asigurarea măsurării corecte senzorul temperaturii umidității vântului și senzorul pre cipitațiilor trebuie amplasat deasupra nivelului min 1 5 m pe o suprafață orizontală și în afara clădirilor și construcțiilor Senzorul trebuie fixat bine cu șurub pentru a evita...

Страница 23: ...aranţiei La curăţare folosiţi cârpă fină şi umedă Nu folosiţi diluanţi nici detergenţi ar putea zgâria componentele de plastic şi întrerupe circuitele electrice Nu scufundaţi produsul în apă sau în alte lichide nu expuneţi produsul la stropi sau jeturi de apă În caz de deteriorare sau defectare a produsului nu efectuaţi singuri niciun fel de reparaţii predaţi l spre reparare la magazinul în care l...

Страница 24: ...ėkite abu įrenginius vieną šalia kito Meteorologinė stotelė automatiškai aptiks nuotolinių jutiklių signalą per 3 minutes Jei signalas iš jutiklių neaptinkamas paspauskite ir ilgai palaikykite meteorologinės stotelės CHANNEL mygtuką kad pakartotumėte paiešką tuomet paspauskite jutiklio TX mygtuką 4 Norint užtikrinti teisingą matavimą temperatūros drėgmės vėjo jutiklis ir kritulių jutiklis turi būt...

Страница 25: ...tiškai netekti garantijos Gaminį valykite šiek tiek drėgnu minkštu audiniu Nenaudokite tirpiklių ar valymo priemonių nes jie gali subraižyti plastikines dalis ir sukelti elektros grandinės dalių koroziją Nenardinkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius saugokite nuo krentančio ar lašančio vandens Patys netaisykite sugedusio prietaiso jį nuneškite taisyti į parduotuvę kurioje pirkote Šis prietais...

Страница 26: ...ijās minūtēs Ja sensoru signāls netiek uztverts turiet nospiestu meteoroloģiskās stacijas KANĀLU pogu lai atkārtotu meklēšanu un nospiediet sensora pogu TX 4 Lai nodrošinātu pareizu mērīšanu temperatūras mitruma vēja sensors un nokrišņu sensors ir jānovieto virs zemes vismaz 1 5 m uz horizontālas virsmas un ārpus ēkām un konstrukcijām Lai sensoru nesabojātu tam ir jābūt stingri uzstādītam Vispirms...

Страница 27: ...tiju Izstrādājuma tīrīšanai izmantojiet nedaudz samitrinātu mīkstu drānu Neizmantojiet šķīdinātājus vai tīrīšanas līdzekļus tie var saskrāpēt plastmasas detaļas un izraisīt elektrisko ķēžu koroziju Neiegremdējiet izstrādājumu ūdenī vai citos šķidrumos un nepakļaujiet to ūdens pilienu vai šļakatu iedarbībai Ja izstrādājums tiek bojāts vai tā darbība traucēta neveiciet remontu pašrocīgi nododiet izs...

Страница 28: ...ordamiseks ilmajaamas pikka aega nuppu CHANNEL ja vajutage anduril nuppu TX 4 Õige mõõtmise tagamiseks tuleb temperatuuri niiskus tuuleandur ja sademete andur asetada maapinna kohal vähemalt 1 5 m horisontaalsele pinnale ning hoonete ja rajatiste välisküljele An dur tuleb kahjustamise vältimiseks paigaldada kindlalt Kõigepealt keerake kinnitusplaat tasasele pinnale seejärel kinnitage sellele paiga...

Страница 29: ...a muude vedelike ning hoidke seda veetilkade või pritsmete eest Kui toode on kahjustatud või defektne ärge tehke ühtegi remonditööd ise viige see remondiks poodi kust selle ostsite Seadet ei tohi kasutada isikud sh lapsed kellel on füüsilised meeleoorganite või vaimsed puu ded või isikud kellel puuduvad piisavad kogemused ja teadmised et seadet ohutult kasutada välja arvatud juhul kui see toimub j...

Страница 30: ...не използвайте презареждащи се батерии 3 Поставете двете батерии една до друга Метеорологичната станция автоматично открива сигнала от сензорите в рамките на 3 минути Ако не е засечен сигнал от сензорите задръж те бутона CHANNEL на метеорологичната станция за да повторите търсенето и натиснете бутон TX на сензора 4 За да се гарантира правилното измерване сензорът за температура влажност вятър и се...

Страница 31: ...и влага ако не е предназначен за употреба на открито Не поставяйте върху уреда източници на открити пламъци например запалена свещ и др Не поставяйте уреда на места с ограничена циркулация на въздуха Не вкарвайте чужди тела във вентилационните отвори на уреда Не правете нищо по вътрешните електрически вериги на уреда в противен случай той може да се повреди и гаранцията му автоматично ще бъде анул...

Страница 32: ...ljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdrževanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako da ...

Отзывы: