background image

4

rotate freely. The north arrow (N) on the built-in compass must point to the real north. Otherwise, 

wind direction will always be displayed incorrectly. When choosing a suitable place for mounting 

the sensor, check before installation that the main station is within range of the sensor. The range 

of the sensor may decrease substantially in areas with large number of obstacles.

5.  Do not place the sensor onto metal objects; doing so will reduce the transmission range.

6.  If the low battery icon 

 is displayed, replace batteries in the sensor or weather station.

Switching Channels and Connecting Additional Temperature/Humidity/Wind 

Sensors

1.  Select channel 1, 2 or 3 for the sensor by repeatedly pressing the CHANNEL button. Then, long-

press the CHANNEL button. The 

 icon will begin flashing.

2.  Remove the cover from the battery compartment on the rear of the sensor and set the sensor 

switch to the desired sensor channel number (1, 2, 3), then insert batteries (4× 1.5 V AA). Data 

from the sensor will be loaded within 3 minutes.

3.  If sensor signal is not found, remove the batteries and follow steps 1 and 2 again or press the 

TX button.

Attention:

The anemometer (wind speed and direction measurement) only functions on channel 1 (spare 

sensor E06016).

Channels 2 and 3 are used for information about outdoor temperature and humidity (spare sensor 

E06018).

Safety Instructions and Warnings

Read the user manual before using the device.

The product is designed to serve reliably for many years if used properly.

•  Read the manual carefully before using this product.

•  Do not expose the product to direct sunlight, extreme cold and humidity, and sudden changes 

in temperature.

•  Do not place the product in locations prone to vibration and shocks – may cause damage.

•  Do not subject the product to excessive force, impacts, dust, high temperatures or humidity – 

doing so may cause malfunction, shorten battery life, damage batteries and deform plastic parts.

•  Do not expose the product to rain or moisture if it is not designed for outdoor use.

•  Do not place any open flame sources on the product, e.g. a lit candle, etc.

•  Do not place the product in places with inadequate air flow.

•  Do not insert any objects in the product‘s vents.

•  Do not tamper with the internal electric circuits of the product – doing so may damage the product 

and will automatically void the warranty.

•  To clean the product, use a slightly moistened soft cloth. Do not use solvents or cleaning agents 

– they could scratch the plastic parts and cause corrosion of the electric circuits.

•  Do not submerse the product in water or other liquids or expose it to dripping or splashing water.

•  If the product becomes damaged or defective, do not perform any repairs yourself; bring it for 

repair to the store where you bought it.

•  This device is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or 

mental disability or lack of experience and expertise prevents safe use, unless they are supervised 

or instructed in the use of the appliance by a person responsible for their safety.

Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact 

local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be 

disposed in landfill, dangerous substances may reach groundwater and subsequently food 

chain, where it could affect human health.
Hereby, EMOS spol. s r.o. declares that the radio equipment type E06016 is in compliance with Directive 

2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet 

address: http://www.emos.eu/download.

Содержание E06016

Страница 1: ...r CZ Bezdrátové čidlo SK Bezdrôtové čidlo PL Czujnik bezprzewodowy HU Vezeték nélküli érzékelő SI Brezžični senzor RS HR BA ME Bežični senzor DE Funksensor UA Бездротовий датчик RO MD Senzor fără fir LT Belaidis jutiklis LV Bezvadu sensors EE Juhtmeta andur BG Безжичен сензор ...

Страница 2: ...2 1 2 1 2 4 1 3 2 3 5 6 ...

Страница 3: ...r sensor signal browse through readings from individual con nected sensors 2 power adapter socket 3 battery compartment Getting Started Installation 1 Connect the adapter to the station then insert batteries first into the weather station 3 1 5 V AAA then into the wireless temperature humidity wind sensor 4 1 5 V AAA 2 When inserting the batteries make sure the polarity is correct to avoid damagin...

Страница 4: ...ations prone to vibration and shocks may cause damage Do not subject the product to excessive force impacts dust high temperatures or humidity doing so may cause malfunction shorten battery life damage batteries and deform plastic parts Do not expose the product to rain or moisture if it is not designed for outdoor use Do not place any open flame sources on the product e g a lit candle etc Do not ...

Страница 5: ...ipojených čidel 2 vstup pro síťový zdroj 3 bateriový prostor Uvedení do provozu instalace 1 Připojte do stanice síťový zdroj potom vložte baterie nejdřív do meteostanice 3 1 5 V AAA a poté do bezdrátového čidla teploty vlhkosti větru 4 1 5 V AAA 2 Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu aby nedošlo k poškození meteostanice nebo čidla Používejte pouze alkalické baterie stejného typu nepouž...

Страница 6: ...ou výdrž poškození baterií a deformaci plastových částí Nevystavujte výrobek dešti ani vlhku není li určen pro venkovní použití Neumisťujte na výrobek žádné zdroje otevřeného ohně např zapálenou svíčku apod Neumisťujte výrobek na místa kde není zajištěno dostatečné proudění vzduchu Nevsunujte do větracích otvorů výrobku žádné předměty Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku můžete jej...

Страница 7: ...ov z pripojených čidiel 2 vstup pre sieťový zdroj 3 batériový priestor Uvedenie do prevádzky inštalácia 1 Pripojte do stanice sieťový zdroj potom vložte batérie najskôr do meteostanice 3 1 5 V AAA a potom do bezdrôtového čidla teploty vlhkosti vetra 4 1 5 V AAA 2 Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu aby nedošlo k poškodeniu meteostanice alebo čidla Používajte len alkalické batérie rovna...

Страница 8: ...nkčnosti výrobku kratšiu energetickú výdrž poškodenie batérií a deformáciu plastových častí Nevystavujte výrobok dažďu ani vlhku ak nie je určený na vonkajšie použitie Neumiestňujte na výrobok žiadne zdroje otvoreného ohňa napr zapálenú sviečku a pod Neumiestňujte výrobok na miesta kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu Nevsúvajte do vetracích otvorov výrobku žiadne predmety Nezasahujte d...

Страница 9: ...sygnału DCF 5 pręt montażowy średnica 26 mm 6 podstawa montażowa Opis stacji patrz rys 2 1 przycisk CHANNEL wyszukiwanie sygnału z czujnika przełączanie danych z podłączonych czujników 2 wejście zasilacza sieciowego 3 pojemnik na baterie Uruchomienie do pracy instalacja 1 Zasilacz sieciowy podłączamy do stacji potem wkładamy baterie do stacji meteorologicznej 3 1 5 V AAA a następnie do bezprzewodo...

Страница 10: ... E06018 Zalecenia bezpieczeństwa i ostrzeżenia Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać instrukcję użytkownika Wyrób jest zaprojektowany tak aby przy właściwym użytkowaniu mógł służyć niezawodnie przez wiele lat Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać instrukcję użytkownika Wyrobu nie wystawiamy na działanie bezpośredniego światła słonecznego ekstremalne zimno albo wilgoć ...

Страница 11: ...ányban 2 C a 0 C és 20 C valamint a 24 C és 40 C tartományban 3 C a 20 C és 0 C valamint a 40 C és 50 C tartományban 4 C egyéb tartományokban beltéri és külső relatív páratartalom 1 99 kalibrálás 1 páratartalom mérési pontosság 5 szélérzékelő mérési tartomány 0 és 127 5 km h között szélsebesség mértékegysége km mph csapadékérzékelő mérési tartomány 0 2 999 mm között csapadék mértékegysége mm inch ...

Страница 12: ...ága 6 Ha megjelenik a gyenge elemet jelző szimbólum cseréljen elemet az érzékelőben vagy az időjárás állomásban Csatornaváltás és további hőmérséklet páratartalom szélérzékelők csatlakoztatása 1 A CHANNEL gomb ismételt lenyomásával válasszon az érzékelőnek csatornát 1 2 vagy 3 sz Ezt követően nyomja le hosszan a CHANNEL gombot míg a szimbólum villogni kezd 2 Az érzékelő hátlapján szerelje le az el...

Страница 13: ...és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét EMOS spol s r o igazolja hogy a E06016 típusú rádióberendezés megfelel a 2014 53 EU irány elvnek Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen http www emos eu download SI Brezžični senzor Tehnična specifikacija zunanja temperatura 30 C do 60 C z ločljivostjo 0 1 C natančnost merjenja temperature 1 C za območ...

Страница 14: ...idanih območjih lahko naglo pade 5 Namestitev senzorja na kovinske predmete zniža doseg njegovega oddajanja 6 Če se prikaže ikona izpraznjene baterije baterije v postaji ali v senzorju zamenjajte Sprememba kanala in priključitev drugih senzorjev temperature vlažnosti padavin 1 Z večkratnim pritiskom na tipko CHANNEL izberite želen kanal senzorja št 1 2 ali 3 Nato pritisnite za dolgo na tipko CHANN...

Страница 15: ... vašemu zdravju EMOS spol s r o potrjuje da je tip radijske opreme E06016 skladen z Direktivo 2014 53 EU Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu http www emos eu download RS HR BA ME Bežični senzor Tehničke specifikacije vanjska temperatura 30 C do 60 C razlučivost 0 1 C točnost mjerenja temperature 1 C za 20 C do 24 C raspon 2 C za 0 C do 20 C i 24 C do ...

Страница 16: ...velikim brojem prepreka 5 Ne postavljajte senzor na metalne predmete Tako ćete smanjiti domet prijenosa signala 6 Ako se prikaže ikona niske razine napunjenosti baterije zamijenite baterije u senzoru ili meteorološkoj stanici Prebacivanje kanala i povezivanje dodatnih senzora temperature vlažnosti vjetra 1 Odaberite kanal 1 2 ili 3 za senzor tako da nekoliko puta zaredom pritisnete gumb CHANNEL Za...

Страница 17: ...a je radijska oprema tipa E06016 u skladu s Direktivom 2014 53 EU Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi http www emos eu download DE Funksensor Technische Spezifikation Außentemperatur 30 C bis 60 C Auflösung 0 1 C Genauigkeit der Messtemperatur 1 C für den Bereich 20 C bis 24 C 2 C für den Bereich 0 C bis 20 C und 24 C bis 40 C 3 C für den Bereich 20...

Страница 18: ...rehen können Gemäß dem eingebauten Kompass muss der Nordpfeil N tatsächlich nach Norden zeigen Andernfalls wird die Windrichtung immer falsch angezeigt Vergewissern Sie sich nach Auswahl eines geeigneten Standorts dass sich die Hauptstation in Reichweite des Sensors befindet bevor Sie ihn montieren In verbauten Räumen kann die Sensorreichweite erheblich sinken 5 Stellen Sie den Sensor nicht auf me...

Страница 19: ...r Reparatur in die Verkaufsstelle bei der Sie es gekauft haben Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen vorgesehen Kinder eingeschlossen die über verminderte körperliche sensorielle oder geistige Fähigkeiten bzw über nicht ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen außer sie haben von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist Anweisungen für den Gebrauch des Geräts er...

Страница 20: ...абезпечення правильного вимірювання необхідно датчик температури вологості вітру та датчик опадів розміщувати вище поверхні мінімум 1 5 м на горизонтальній поверхні та за межами будівлі і конструкцій Датчик повинен бути міцно вкручений щоб уникнути по шкодження Спочатку пригвинтіть кріпильну пластину на рівну поверхню а потім кріпильний стрижень на який ви прикрутите датчик температури вологості в...

Страница 21: ...е використовуйте розчинники ні миючі заходи можуть пошкрябати пластмасові частини та порушити електричні контури Виріб не занурюйте у воду та в іншу рідину і не піддавайте бризгам чи каплям води Пошкоджений чи дефектний виріб самі не ремонтуйте здайте його для ремонту у магазин де ви його придбали Цей пристрій не призначений для користування особам включно дітей для котрих фізична почуттєва чи роз...

Страница 22: ...semnalul din senzori pe stația meteo apăsați lung butonul CHANNEL pentru repetarea detectării iar pe senzor apăsați butonul TX 4 Pentru asigurarea măsurării corecte senzorul temperaturii umidității vântului și senzorul pre cipitațiilor trebuie amplasat deasupra nivelului min 1 5 m pe o suprafață orizontală și în afara clădirilor și construcțiilor Senzorul trebuie fixat bine cu șurub pentru a evita...

Страница 23: ...aranţiei La curăţare folosiţi cârpă fină şi umedă Nu folosiţi diluanţi nici detergenţi ar putea zgâria componentele de plastic şi întrerupe circuitele electrice Nu scufundaţi produsul în apă sau în alte lichide nu expuneţi produsul la stropi sau jeturi de apă În caz de deteriorare sau defectare a produsului nu efectuaţi singuri niciun fel de reparaţii predaţi l spre reparare la magazinul în care l...

Страница 24: ...ėkite abu įrenginius vieną šalia kito Meteorologinė stotelė automatiškai aptiks nuotolinių jutiklių signalą per 3 minutes Jei signalas iš jutiklių neaptinkamas paspauskite ir ilgai palaikykite meteorologinės stotelės CHANNEL mygtuką kad pakartotumėte paiešką tuomet paspauskite jutiklio TX mygtuką 4 Norint užtikrinti teisingą matavimą temperatūros drėgmės vėjo jutiklis ir kritulių jutiklis turi būt...

Страница 25: ...tiškai netekti garantijos Gaminį valykite šiek tiek drėgnu minkštu audiniu Nenaudokite tirpiklių ar valymo priemonių nes jie gali subraižyti plastikines dalis ir sukelti elektros grandinės dalių koroziją Nenardinkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius saugokite nuo krentančio ar lašančio vandens Patys netaisykite sugedusio prietaiso jį nuneškite taisyti į parduotuvę kurioje pirkote Šis prietais...

Страница 26: ...ijās minūtēs Ja sensoru signāls netiek uztverts turiet nospiestu meteoroloģiskās stacijas KANĀLU pogu lai atkārtotu meklēšanu un nospiediet sensora pogu TX 4 Lai nodrošinātu pareizu mērīšanu temperatūras mitruma vēja sensors un nokrišņu sensors ir jānovieto virs zemes vismaz 1 5 m uz horizontālas virsmas un ārpus ēkām un konstrukcijām Lai sensoru nesabojātu tam ir jābūt stingri uzstādītam Vispirms...

Страница 27: ...tiju Izstrādājuma tīrīšanai izmantojiet nedaudz samitrinātu mīkstu drānu Neizmantojiet šķīdinātājus vai tīrīšanas līdzekļus tie var saskrāpēt plastmasas detaļas un izraisīt elektrisko ķēžu koroziju Neiegremdējiet izstrādājumu ūdenī vai citos šķidrumos un nepakļaujiet to ūdens pilienu vai šļakatu iedarbībai Ja izstrādājums tiek bojāts vai tā darbība traucēta neveiciet remontu pašrocīgi nododiet izs...

Страница 28: ...ordamiseks ilmajaamas pikka aega nuppu CHANNEL ja vajutage anduril nuppu TX 4 Õige mõõtmise tagamiseks tuleb temperatuuri niiskus tuuleandur ja sademete andur asetada maapinna kohal vähemalt 1 5 m horisontaalsele pinnale ning hoonete ja rajatiste välisküljele An dur tuleb kahjustamise vältimiseks paigaldada kindlalt Kõigepealt keerake kinnitusplaat tasasele pinnale seejärel kinnitage sellele paiga...

Страница 29: ...a muude vedelike ning hoidke seda veetilkade või pritsmete eest Kui toode on kahjustatud või defektne ärge tehke ühtegi remonditööd ise viige see remondiks poodi kust selle ostsite Seadet ei tohi kasutada isikud sh lapsed kellel on füüsilised meeleoorganite või vaimsed puu ded või isikud kellel puuduvad piisavad kogemused ja teadmised et seadet ohutult kasutada välja arvatud juhul kui see toimub j...

Страница 30: ...не използвайте презареждащи се батерии 3 Поставете двете батерии една до друга Метеорологичната станция автоматично открива сигнала от сензорите в рамките на 3 минути Ако не е засечен сигнал от сензорите задръж те бутона CHANNEL на метеорологичната станция за да повторите търсенето и натиснете бутон TX на сензора 4 За да се гарантира правилното измерване сензорът за температура влажност вятър и се...

Страница 31: ...и влага ако не е предназначен за употреба на открито Не поставяйте върху уреда източници на открити пламъци например запалена свещ и др Не поставяйте уреда на места с ограничена циркулация на въздуха Не вкарвайте чужди тела във вентилационните отвори на уреда Не правете нищо по вътрешните електрически вериги на уреда в противен случай той може да се повреди и гаранцията му автоматично ще бъде анул...

Страница 32: ...ljskem območju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdrževanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako da ...

Отзывы: