Emos 8592920107980 Скачать руководство пользователя страница 9

9

Aufladen des Akkumulators

Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung voll auf. Ver-

wenden Sie die mitgelieferte AC/DC-Netzteil oder den Auto-

-Adapter. Das Aufladen des vollständig entladenen Akkus dauert 

12 Stunden. Laden Sie die Lampe in trockenen Innenbereichen 

bei einer Temperatur von +5 °C bis +35 °C. Wird die Lampe über 

einen längeren Zeitraum nicht genutzt, ist es notwendig, den 

Akku vor dem nächsten Einsatz nachzuladen. Der Akku entlädt 

sich selbsttätig. Er muss mindestens einmal alle drei Monate 

aufgeladen werden, damit Spannungsabfall und Tiefentladung 

und damit eine mögliche Beschädigung verhindert werden.

1.  Stecken Sie das Anschlussstück des Ladekabels in die 

Buchse der Lampe, schließen Sie den Adapter anschließend 

an das 230 V AC/50 Hz Netz an. An der Lampe leuchtet eine 

rote Kontrolllampe. Wenn die Lampe (der Akkumulator) 

voll aufgeladen ist, leuchtet die LED-Kontrolllampe grün.

2.  Trennen Sie das Netzteil nach dem Aufladen, spätestens 

nach ca. 12 Stunden, von der Lampe. Der Akkumulator 

kann kontinuierlich aufgeladen werden – er besitzt keinen 

Speichereffekt.

3.  Das Aufladen der Lampe kann auch im Auto erfolgen – 

12 V DC über die Steckdose des Zigarettenanzünders. Die 

Vorgehensweise in Bezug auf den Anschluss sowie das 

Aufladen ist analog wie bei der Verwendung eines Netzan-

schlussgeräts. Nach dem Aufladen trennen Sie die Lampe 

vom Auto-Netzteil.

Das Aufladen der Lampe im Auto über einen Auto-Adapter ist 

nur dann möglich, wenn sich das Auto nicht bewegt (wenn es 

steht) sowie bei ausgeschaltetem Motor des Fahrzeugs. Auf 

keinen Fall darf die Lampe bei laufendem Motor aufgeladen 

werden und auch nicht dann, wenn sich das Fahrzeug bewegt.

Die LED-Lichtquellen haben eine Lebensdauer von 50 000 

Stunden, deshalb werden diese nicht ausgewechselt.

Wenn die Lebensdauer abgelaufen ist, ist die Lampe komplett 

zu entsorgen.

 HINWEIS

•  Eine neue Leuchte muss vor dem ersten Einsatz aufgeladen 

werden.

•  Laden Sie die Lampe in trockenen Innenbereichen bei einer 

Temperatur von +5 °C bis +35 °C.

•  Wird die Lampe über einen längeren Zeitraum nicht genutzt, 

muss der Akku vor dem nächsten Einsatz nachgeladen werden. 

Der Akku entlädt sich selbsttätig. Er muss mindestens einmal 

in drei Monaten aufgeladen werden, damit Spannungsabfall 

und Tiefentladung und damit eine mögliche Beschädigung 

verhindert werden.

•  Falls die Lampe nicht oder nur schwach leuchtet, muss sie 

unverzüglich aufgeladen werden.

•  Bei einer Beschädigung oder Zerstörung des Akkus aufgrund 

der Nichteinhaltung der vorgenannten Regeln, wird eine Re-

klamation der Lampe (des Akkus) innerhalb der Garantiezeit 

nicht anerkannt.

•  Verwenden Sie das Netzteil ausschließlich zum Laden der 

Lampe, laden Sie damit keine Akkus von Geräten, die dafür 

nicht bestimmt sind.

•  Verwenden Sie das Netzteil nur in trockenen Innenräumen.

•  Achten Sie auf die richtige Polarität beim Akku-Wechsel.

•  Werfen Sie den Akkumulator nicht ins Feuer, demontieren Sie 

ihn nicht und schließen Sie ihn nicht kurz.

•  Wenn die Lebensdauer des Akkumulators abgelaufen ist, stellt 

er gefährlichen Abfall dar. Wenn die Lebensdauer des Akkumu-

lators abgelaufen ist, geben Sie ihn nicht in den kommunalen 

Abfall, sondern bringen Sie ihn zu den Sammelstellen vor 

Ort – z. B. in das Geschäft, wo Sie die Lampe gekauft haben.

•  Nachdem das Ende der Lebensdauer erreicht wurde, ist die 

komplette Lampe auf ökologische Weise zu entsorgen.

•  Die Lampe ist nicht für Personen gedacht, welchen aufgrund 

einer körperlichen, geistigen oder mentalen Behinderung bzw. 

aufgrund von mangelnden Erfahrungen sowie Kenntnissen die 

normale. Verwendung der Lampe nicht möglich ist, wenn sie 

nicht beaufsichtigt werden bzw. wenn sie bei der Verwendung 

des Elektrogeräts nicht durch eine verantwortliche Person in 

Bezug auf ihre Sicherheit entsprechend belehrt wurden. Kin-

dern sollte nicht gestattet werden, mit der Lampe zu spielen.

WARNUNG! Eine gefährliche OPTISCHE STRAHLUNG kann 

vorhanden sein!
LED-LAMPE – Risikogruppe Nr. 2 gemäß EN 62471:2008
Während des Betriebes schauen Sie nicht für eine längere 

Zeit in die Lichtstrahlen.
Es kann zu einer Schädigung Ihrer Augen kommen.

Im Lieferumfang enthalten

TTaschenlampe

Schultergurt

Akkumulator Li-Ion 4 000 mAh/3,7 V

Netzteil zum Aufladen 

Kabel

KFZ-Adapter 12 V DC

Anleitung

Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommu-

nalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten 

Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen 

aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammel-

stellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn 

Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, 

können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den 

Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen 

und Ihre Gemütlichkeit verderben.
Die Firma EMOS spol. s r. o. erklärt, dass P2312 mit den Grun-

danforderungen und den weiteren dazugehörigen Bestimmu-

ngen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb 

der EU frei betrieben werden. Die Konformitätserklärung finden 

Sie auf folgender Webseite: http://www.emos.eu/download.

UA | Світлодіодний пластиковий ліхтар

див. мал. 1

1 – вимикач

2 – світлодіодний рефлектор

3 – micro USB вхід

4 – USB вихід 5 В постійного струму/1 А

 Технічна специфікація

Акумулятор: Li-Ion 4 000 мАг/3,7 В

Режими освітлення: 50 %, 100 %, миготіння, вимкнення

Світлодіодний індикатор: зарядка – червоний, заряджений 

– зелений

Робоча температура ліхтаря: від -5 °C до +35 °C

Температура для зарядки ліхтаря: від +5 °C до +35 °C

Содержание 8592920107980

Страница 1: ...a SK LED plastov svietidlo PL Lampa plastikowa LED HU LED es m anyag zsebl mpa SI Plasti na LED svetilka RS HR BA ME LED plasti na svjetiljka DE LED kunststoffleuchte UA C RO MD Lamp LED plastic LT Pl...

Страница 2: ...ator self discharges and must be recharged at least once every 3 months to prevent its voltage from dropping and the accumulator potentially being rendered unusable 1 Plug the adapter into the socket...

Страница 3: ...ic waste Use special co llection points for sorted waste Contact local autho rities for information about collection points If the electronic devices would be disposed on landfill dangerous substances...

Страница 4: ...svietidla 5 C a 35 C Teplota pre nab janie svietidla 5 C a 35 C Nab janie akumul tora Akumul tor svietidla pred prv m pou it m nabite Pou ite prilo en AC DC zdroj alebo Car adaptor Nabitie plne vybi...

Страница 5: ...z sieciowy w czamy do gniazdka w latarce a potem pod czamy do gniazdka sieciowego 230 V AC 50 Hz W latarce zapala si czerwona dioda sygnalizacyjna LED Kiedy latarka akumulator jest ca kowicie na adowa...

Страница 6: ...g t 2 Felt lt s ut n de legk s bb kb 12 ra eltelt vel h zzuk ki a t pell t st a zsebl mp b l Az akkumul tor b rmikor folyamatosan t lthet nincs mem riahat s 3 A zsebl mpa 12 V DC szivargy jt aljzatr...

Страница 7: ...orju avtomobila niti kadar se vozilo premika Viri svetlobe LED imajo ivljenjsko dobo 50 000 ur zato se ne menjajo Po izrabi se celotna svetilka odstrani OPOZORILO Novo svetilko je treba pred uporabo n...

Страница 8: ...pona i potencijalna neu potrebljivost baterije Ako se baterijska svjetiljka ne uklju uje ili slabo svijetli odmah je nadopunite Ako se baterija o teti ili uni ti zbog nepo tivanja navedenih pravila pr...

Страница 9: ...r Besch digung oder Zerst rung des Akkus aufgrund der Nichteinhaltung der vorgenannten Regeln wird eine Re klamation der Lampe des Akkus innerhalb der Garantiezeit nicht anerkannt Verwenden Sie das Ne...

Страница 10: ...l mpii 5 C la 35 C Temperatura de nc rcare a l mpii 5 C la 35 C nc rcarea acumulatorului nainte de prima utilizare nc rca i acumulatorul l mpii Folosi i sursa AC DC ata at ori Car adaptor nc rcarea a...

Страница 11: ...persoana responsabil de securitatea acestora Nu este admis joaca copiilor cu lampa AVERTIZARE DISPOZITIV OPTIC posibil periculos Lamp LED Grupa de risc nr 2 conform EN 62471 2008 n timpul func ion ri...

Страница 12: ...tykite akumuliatori surinkimo vietas pvz pardu otuv kur buvo pirktas pro ektorius Visas pro ektorius turi b ti ekologi kai sunaikintas pasi baigus jo naudojimo laikui Pro ektorius n ra skirtas naudoti...

Страница 13: ...terit v i autoadapterit T iesti t hja aku laadimisele kulub 12 tundi Laadige taskulampi kuivas siseruumis temperatuuril 5 C kuni 35 C Kui lampi pikemat aega ei kasutata on vaja akut enne uuesti kasuta...

Страница 14: ...teie silmadele kahjulik Komplektis taskulamp larihm liitiumioonaku 4 000 mAh 3 7 V toiteadapter kaabel 12 V alalispingega autolaadija kasutusjuhend rge visake ra koos olmej tmetega Kasutage spet siaa...

Страница 15: ...15 2 EN 62471 2008 Li Ion 4 000 mAh 3 7 V 12 V DC EMOS spol s r o P2312 http www emos eu download...

Страница 16: ...obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je...

Отзывы: