Emerson Knurr Dacobas Скачать руководство пользователя страница 4

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

Bitte beachten Sie

Please read

A consulter imperativement

Hinweis

Empfiehlt Handlungen und gibt Hinweise 
für einen reibungslosen und schnellen 
Umgang mit dem Gerät.

Information

Recommends ways of dealing with 
 certain elements and gives instructions 
for smooth and quick  assembly.

Nota

Recommande des manipulations et 
donne des consignes pour un mon tage 
rapide et sans problème.

Achtung!

Hebt hervor, was getan oder unter-
lassen werden muss, um Sachwerte 
nicht zu beschädigen.

Warning

Emphasises what has to be done 
or refrained from being done in order 
to avoid damaging valuable property.

Attention !

Souligne ce qui doit être fait ou évité 
pour ne pas endommager des biens 
matériels.

Gefahr!

Fordert  Sicherheitsmaß nah men  zum 
Schutz der Gesundheit betroffener 
Personen.

Danger

Requires safety measures to be taken 
to protect the health of personnel 
 concerned.

Danger !

Exige des mesures de sécurité  
pour la protection de la santé des 
 personnes  concernées.

Markings and symbols

Important passages are emphasised in the 
text and it is essential to take note of them 
as follows:

Mises en évidence 
et  symboles

Les passages de textes importants de cette 
notice, à respecter impérativement, sont 
mis en évidence de la manière  suivante :

1.2

 Hervorhebungen 

und 

Symbole

Wichtige Textpassagen, die unbedingt 
beachtet werden müssen, sind in dieser 
Anleitung wie folgt hervorgehoben:

Safety

The Dacobas system is supplied in a per-
fectly safe condition.
Knürr AG can only guarantee the safety and 
reliability and function of the Dacobas sys-
tem if it is assembled, used, extended and 
modified as described in this manual.

Keep this manual at the workstation at 

• 

all times.
Refer also to the documentation supplied 

• 

for connected devices.
Have any damage and defects rectified 

• 

without delay by authorised personnel.
Only carry out the work described in this 

• 

manual yourself. You take full responsi-
bility for any unauthorised repairs and 
modifications

Travailler en toute sécurité

Les postes de travail Dacobas sont livrés 
dans un état de sécurité technique parfaite.
La société Knürr AG ne peut garantir la 
sécurité, la fiabilité et les performances du 
système Dacobas que si le montage, l’uti-
lisation, le montage des accessoires et les 
transformations sont effectués conformé-
ment au présent manuel.

Il faut toujours conserver le manuel.

• 

Observez également les documentations 

• 

des appareils qui y sont raccordés.
Faire éliminer immédiatement dom-

• 

mages et défauts par des personnes 
autorisées.
N’effectuez vous-même que les tâches 

• 

décrites dans le présent manuel.
Toute modification ou réparation que 
vous effectuez vous-même l’est à vos 
propres risques !

1.3

 Sicheres 

Arbeiten

Das Dacobas-System wird in einem 
 sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand 
ausgeliefert.
Die Knürr AG kann die Sicherheit und 
Zuverlässigkeit und Leistung des Dacobas-
Systems nur dann gewährleisten, wenn 
Montage, Bedienung, An- und Umbauten 
nach diesem Handbuch ausgeführt werden.

Handbuch immer am Arbeitsplatz 

• 

 auf bewahren.
Beachten Sie auch weitere Dokumen-

• 

tationen von angeschlossenen Geräten.
Lassen Sie Schäden und Mängel um-

• 

gehend von autorisierten Fachkräften 
beseitigen.
Nur die in diesem Handbuch beschriebe-

• 

nen Tätigkeiten selbst durchführen. 
Eigene Reparaturen und Umbauten auf 
eigene Gefahr!

4

Содержание Knurr Dacobas

Страница 1: ...Assembly Instructions Dacobas Tisch Elektroniker Arbeitsplatz Dacobas Electronics laboratory workstation desk Dacobas Table de poste d électronicien Technical Furniture ...

Страница 2: ... 1 2 Markings and symbols 4 1 3 Safety 4 1 4 Warranty 5 1 5 Service 5 1 6 Standards and Regulations 5 Before assembly 2 1 Delivery 6 2 2 Transport 6 2 3 Packaging and waste disposal 6 2 4 Assembly instructions 7 Assembly 3 1 Maximum load 8 3 2 Link desks to one another 8 3 3 Cable tray 9 3 4 Side closing panel 12 3 5 Link corner part 12 3 6 Desk top 13 1 Bitte beachten Sie 1 1 Allgemeine Hinweise ...

Страница 3: ...tiative nous déclinons toute responsabi lité et tout recours à la garantie est exclu General Information Copyright All rights to this manual are owned by Knürr This manual may only be reproduced and reprinted even in part as long as the source of the information is specified Date of issue Date of issue 11 2008 Knürr reserves the right without giving prior notice To make design and component modifi...

Страница 4: ...cobas sys tem if it is assembled used extended and modified as described in this manual Keep this manual at the workstation at all times Refer also to the documentation supplied for connected devices Have any damage and defects rectified without delay by authorised personnel Only carry out the work described in this manual yourself You take full responsi bility for any unauthorised repairs and mod...

Страница 5: ...49 0 87 23 28 0 Fax 49 0 87 23 28 138 Service Pour toutes questions contacter le S A V technique de Knürr à l adresse suivante Knürr Technical Furniture GmbH Hauptstraße 35 D 94439 Münchsdorf 49 0 87 23 28 0 Fax 49 0 87 23 28 138 1 5 Service Für alle Fragen steht Ihnen der technische Support von Knürr unter folgender Adresse gerne zur Verfügung Knürr Technical Furniture GmbH Hauptstraße 35 D 94439...

Страница 6: ...sperrige Elemente wie z B Tischplatte mindestens mit zwei Personen anheben und tragen Schwere Lasten immer aus der Hocke niemals in gebückter Haltung anheben Danger Danger of accidents and damage to health when you carry heavy awk ward items At least two people should always lift and carry heavy awkward items such as the desk top Always use your knees to lift heavy items not your back Danger Risqu...

Страница 7: ...imen 1 The mounting point in the summary on the left 2 The type of fastening elements 3 The required tools 4 The number of screw connections required if they cannot all be shown 5 Detail views in which the viewing direction has been changed from the main illustration Exemple d illustration Les illustrations dans ce manuel montrent voir exemple 1 l emplacement de montage vue de gauche 2 la nature d...

Страница 8: ...gs A 3 2 Tische verketten Tische zusammenschieben und ausrichten Tischplatten abnehmen Rahmen an Profile schrauben Für Abschlussseite Lange Profile A verwenden For the linking side Use the short extrusion B Pour le côté raccordement Utiliser les profilés courts B Für Verkettungsseite Kurzes Profil B verwenden A A 8 A Gefahr Maximale Gesamtbeladung pro Tisch beachten 150 kg Maximale Gesamtbeladung ...

Страница 9: ...g side Fit spring loaded nuts into the groove in the cable tray D2 Secure the cable tray D3 Goulotte à câbles Fixation de la goulotte à câbles Insérer les écrous à ressort dans le profilé D1 Uniquement du côté du raccordement insérer les écrous à ressort dans la rainure de la goulotte à câbles D2 Fixer la goulotte à câbles D3 3 3 Kabelwanne Kabelwanne befestigen Federmuttern im Profil einsetzen D1...

Страница 10: ...E For closing side Fit spring loaded nuts into the groove in the cable tray and fit it in the section F1 Secure the reinforcement bracket to the cable tray F2 and section F3 Côté fermeture insérer les écrous à ressort dans la rainure de la goulotte à câbles et dans le profilé F1 fixer l équerre de renfort à la goulotte à câbles F2 et au profilé F3 Für Abschlussseite Federmuttern in der Nut der Kab...

Страница 11: ...a position ouverte Tirer légèrement vers l avant et vers le haut puis le rabattre pour le déverrouiller Deckel Deckel hochklappen Der Deckel rastet in offener Position selbstständig ein Zum Entriegeln leicht nach vorne oben ziehen und zuklappen G G Cable passage Open the required cable passage holes Passages de câbles Percer des passages pour les câbles selon les besoins Kabeldurchführungen Je nac...

Страница 12: ... 2 Bolt the cable tray 3 3 Raccordement d élément d angle Elément d angle à 45 Enlever le plateau du bureau Visser un profilé court sur le châssis 3 2 Visser le châssis sur le support 3 2 Visser la goulotte à câbles 3 3 3 5 Eckteil verketten 45 Eckteil Tischplatten abnehmen Kurzes Profil an Rahmen schrauben 3 2 Rahmen mit Träger verschrauben 3 2 Kabelwanne befestigen 3 3 4x I I I I I Arrange the c...

Страница 13: ...estigen 3 3 Tischbein K montieren Arrange the corner part and the desk components and correctly orient them Mount the corner part 3 2 Rapprocher l élément d angle et les bureaux et les ajuster Monter l élément d angle 3 2 Eckteil und Tische zusammenschieben und ausrichten Eckteil montieren 3 2 5 K K 90 trapezoidal corner Remove the desktops Bolt short extrusion to the frame 3 2 Bolt the frame to t...

Страница 14: ...DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Notizen Notes Notices 14 ...

Страница 15: ...DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Notizen Notes Notices 15 ...

Страница 16: ... with maximum technological adaptability at the same time Knürr system solutions in the world of information and network technology are part of an adaptive architecture from Emerson Network Power which flexibly adapts to changes concerning security high density and all associated capacities Companies are provided sustainable and long term benefits from the high IT availability operative flexibility a...

Отзывы: