background image

HE.16892_D © 05/2016

EK 120UNVCFM

Wann/When/Quand/Quando/

cuándo/Wanneer/

Когда

/

это

 

происходит

/Kiedy/quando

Warum/Why/Pourqoui/Porquê/

¿por qué?/Waarom/

Причина

/

Dlaczego/Perché

20 sec

nach Arbeitsvorgang

after working cycle

après opération de travail

Después del proceso de trabajo

após o processo de trabalho

na bedrijfscyclus

после

 

цикла

 

опрессовки

po zako

ń

czeniu pracy

dopo il processo di lavoro

20 sec/2Hz

nach Arbeitsvorgang

after working cycle

après opération de travail

Después del proceso de trabajo

após o processo de trabalho

na bedrijfscyclus

после

 

цикла

 

опрессовки

po zako

ń

czeniu pracy

dopo il processo di lavoro

  

20 sec/5Hz

während der Übertemperatur

while exceeding the temp. limit

pendant surchauffe

en caso de temperatura excesiva

durante a temperatura excessiva

tijdens te hoge temperatuur

при

 

высокой

 

температуре

 

внутри

 

корпуса

przy przegrzaniu

superando il limite di temperatura

Werkzeug zu heiß

Unit too hot

outil surchauffé

Herramienta demasiado caliente

ferramenta demasiado quente

gereedschap te heet

Перегрев

 

инструмента

urz

ą

dzenie za gor

ą

ce

Utensile troppo caldo

1 x

1 x

nach Arbeitsvorgang

after working cycle

après opération de travail

Después del proceso de trabajo

após o processo de trabalho

na bedrijfscyclus

после

 

цикла

 

опрессовки

po zako

ń

czeniu pracy

dopo il processo di lavoro

Fehler: der notwendige Pressdruck wurde nicht 

erreicht. Es handelt sich um eine manuelle 

Unterbrechung der Pressung bei stehendem Motor.
Error: the required pressure has not been reached. 

The operator has interrupted the pressing cycle 

manually while the motor was not running.
ERREUR: Pression necessaire pas atteinte.  

Il s‘agît d‘une interruption manuelle de la 

sertissage au moteur arrêté.
Error: No se ha alcanzado la presión necesaria 

o el operador ha interrumpido el ciclo a mano 

mientras el motor ha parado.
Falha: a pressão de prensagem necessária não 

foi alcançada. Trata-se de uma interrupção manual 

da prensagem com o motor parado.
Foutmelding: De benodigde persdruk wordt niet 

bereikt. De gebruiker heeft de verkrimping hand-

matig stopgezet aangezien de motor niet actief is. 

Ошибка

не

 

было

 

достигнуто

 

требуемое

 

усилие

 

опрессовки

 

или

 

оператор

 

прервал

 

процесс

 

опрессовки

 

вручную

когда

 

двигатель

 

остановился

.

B

łą

d: konieczne ci

ś

nienie nie zosta

ł

o osi

ą

gni

ę

te. 

U

ż

ytkownik przerwa

ł

 cykl pracy r

ę

cznie w chwili, 

gdy silnik nie by

ł

 w

łą

czony

Errore: la pressione richiesta non è stata raggiunta. 

L‘operatore ha interrotto manualmente il ciclo di 

pressatura mentre il motore non è in funzione.

3 x

3 x

nach Arbeitsvorgang

after working cycle

après opération de travail

Después del proceso de trabajo

após o processo de trabalho

na bedrijfscyclus

после

 

цикла

 

опрессовки

po zako

ń

czeniu pracy

dopo il processo di lavoro

Schwerwiegender Fehler: Pressdruck wurde bei 

laufendem Motor nicht erreicht.

Serious Error: The pressure has not been reached 

while the motor was running.

Erreur Grave: Pression pas atteinte au moteur courant.

Error grave: No se ha alcanzado presión mientras 

el motor estaba en marcha

Falha grave: a pressão de prensagem não foi 

alcançada com o motor em funcionamento.

Urgente foutmelding: De persdruk werd bij een 

werkende motor niet bereikt. 

Серьезная

 

ошибка

не

 

было

 

достигнуто

 

требуемое

 

усилие

 

опрессовки

 

во

 

время

 

работы

 

двигателя

Powa

ż

ny b

łą

d: konieczne cisnienie nie zosta

ł

osiagni

ę

te podczas pracy silnika

Errore grave: la pressione non è stata raggiunta 

mentre il motore è in funzione.

D

GB

F

E

NL

P

RUS

PL

I

IX

Содержание Klauke EK 120UNVCFM

Страница 1: ...HE 16892_D 05 2016 R D 2 H E 1 6 7 8 9 _ C Next Generation T30001 RoH S Serialnumber Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Telefon 49 2191 907 0 Telefax 49 2191 907 141 www klauke com www klauke com ...

Страница 2: ...einzu senden Für Fragen rund um unseren Werkzeugservice oder eine Frage zu einem bestimmten Anwen dungsfall stehen wir Ihnen persönlich unter der kostenlosen 0800 4685528 zur Verfügung Ihr Klauke Team Thank you for choosing a Klauke tool We hope it gives you lots of pleasure You have purchased a quality product Made in Germany which is covered by a 2 year warranty The warranty commen ces from the ...

Страница 3: ...eration optional BL1850 B RAL4 BL1840 B RAL40 BL1830 B RAL2 BL1815 RAL1 NG2 WORK SERVICE DON T DO General safety rules H E 1 6 7 8 9 _ C Next Generation T30001 RoHS WARNING Read all safety warnings instruc tions illustrations and specifica tions provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and ...

Страница 4: ... E 1 6 8 9 5 _ B Use tool only with 18V Makita Battery Li ion BL1850 B 45 min RAL4 BL1840 B 36 min RAL40 BL1830 B 22 min RAL2 BL1815 15 min RAL1 10 40 C Li ion Ni MH 7 2 18V DC18RC Alle Bedienungsanleitungen auch unter www klauke de abrufbar All manuals are also available on www Klauke com WORK SERVICE DON T DO General safety rules 1 2 3 H E 1 6 7 8 9 _ C Next Generation T30001 RoHS 70dB 2 5m s2 4...

Страница 5: ...HE 16892_D 05 2016 EK 120UNVCFM 30 max WORK SERVICE DON T DO General safety rules P R E S S P R E S S PRESS PRESS PRESS on off PRESS STOP 350 1 2 3 1 2 3 III ...

Страница 6: ...ion Tragschiene Top hat rail EN 50045 15x5 5 auf Anfrage auf Anfrage G Schiene Mounting rail EN 50035 G 32 UCD3215 Tragschiene Top hat rail EN 50022 35x7 5 UCD3575 Tragschiene Top hat rail EN 50022 35x10 auf Anfrage Tragschiene Top hat rail EN 50022 35x15 UCD3515 Tragschiene Top hat rail EN 50022 35x15 auf Anfrage Klauke Profilschienen Schneider Klauke DIN rail cutting blades UA12P 108 kN 35 x 15 ...

Страница 7: ...HE 16892_D 05 2016 EK 120UNVCFM WORK SERVICE DON T DO General safety rules 1 2 1 2 3 1 2 3 CLICK 1 2 CLICK CLICK PRESS PRESS PRESS PRESS PRESS PRESS UA12T see page IV see Tab 2 V ...

Страница 8: ...les 1 2 UC40 2 UC40 1 UCACSR 1 2 UCACSR see page IV UC40 see page IV UCM see page IV UA12P see page IV UCD see page IV M5 UCM5 M6 UCM6 M8 UCM8 M10 UCM10 M12 UCM12 1 4 UCUNC14 1 2 UCUNC12 3 8 UCUNC38 UCBC120 see page IV UCBC150 CLICK UCBC150 2 1 CLICK CLICK CLICK 1 2 1 2 VI ...

Страница 9: ...tur zu hoch 5 Akkuspannung während der Operation zu gering 6 Fehlpressung bei laufendem Motor 7 Fehlpressung bei stehendem Motor 8 Niedrige Akkuspannung 9 Akku leer 10 RTC Batterie leer 11 Werkzeug deaktiviert 12 Service nötig 13 RTC nicht verfügbar 14 BT Modul nicht verfügbar 16 Drucksensor nicht verfügbar 17 Berstdruck überschritten 18 Akkutemperatur zu gering 2 2Hz P 3 bar P 3 bar ERROR CODE TO...

Страница 10: ...45xxx Class 2 5 6 Copper slices L series Class 2 5 6 Klauke NDC series Copper connector type Ring type Fork type Pin type Copper lugs NDC series NDC16 300 Class 2 5 Number of crimps 1 16 mm 185 mm 1 crimp 240 mm 300 mm 2 crimps HE 18590_C Crimp Chart EK120xxx tool series 2 Hex crimps 1 see chart in main catalog EK120 30L EK120 30LINS EK120 42L EK120 42LINS EK120UNVL HK120 30INS HK120 42INS EK12030...

Страница 11: ...pas atteinte Il s agît d une interruption manuelle de la sertissage au moteur arrêté Error No se ha alcanzado la presión necesaria o el operador ha interrumpido el ciclo a mano mientras el motor ha parado Falha a pressão de prensagem necessária não foi alcançada Trata se de uma interrupção manual da prensagem com o motor parado Foutmelding De benodigde persdruk wordt niet bereikt De gebruiker heef...

Страница 12: ...ddrückeinsätze für Al und Cu Sektorleiter Pre rounding dies for sector shaped Al and Cu conductors 10sm 300sm RU QS sm QS sm Presskabelschuhe und Verbinder nach DIN Al Compression cable lugs and connectors to DIN aluminium Presskabelschuhe und Verbinder nach DIN Al Aluminium compression cable lugs and connectors to DIN Al 10 240 Al QS Kennzahl Pressverbinder für zugfeste Verbindungen von Aldrey Se...

Страница 13: ...lærer under almindeligt ans vardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer eller normative dokumenter EN 62841 1 EN ISO 12100 EN ISO 13857 EN 349 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529 EN 1037 i henhold til bestem melseme i direktiverne 2006 42 EØF 2014 30 EU 2011 65 EU N CE 17 Konformitetserklæring Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse me...

Страница 14: ... Konformitetserklæring RED Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer eller normative dokumenter EN 60950 1 EN 301489 1 EN 301489 17 EN 300328 V2 1 1 EN 62479 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2014 53 EU 2011 65 EU N CE 17 Konformitetserklæring RED Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med følgende st...

Отзывы: