background image

Lo que la garantía limitada cubre: 

Esta garantía limitada es ofrecida por la división Air Comfort Products de Emerson Electric Co. (

“Emerson”, “nosotros” o “nuestro” o “nuestra”

), radicada en la dirección

que se indica más abajo, al comprador minorista original (

“usted” o “su”

) de un producto consistente en un Ventilador de Techo de Emerson Air Comfort (

“Ventilador de

Techo  Emerson”

)  y  cubre  el  motor,  así  como  los  demás  componentes  y  accesorios  del  Ventilador  de  Techo  Emerson,  contra  todos  los  defectos  de  fabricación  y  de

materiales. 

Cuál es el período de cobertura:

Esta garantía limitada cubrirá el motor del Ventilador de Techo Emerson durante el tiempo de vida útil esperado de su Ventilador de Techo Emerson (cuando se utilice de
acuerdo  con  su  Manual  del  Usuario  u  otras  instrucciones  que  Emerson  le  proporcione  a  usted  con  el  Ventilador  de  Techo  Emerson).  Todos  los  demás  componentes  y
accesorios  del  Ventilador  de  Techo  Emerson  están  cubiertos  por  esta  garantía  limitada  por  un  período  de  un  (1)  año  a  partir  de  su  fecha  de  compra  minorista  original.
CUALQUIER  GARANTÍA  IMPLÍCITA,  INCLUYENDO  SIN  LIMITACIÓN  CUALQUIER  GARANTÍA  IMPLÍCITA  DE  COMERCIABILIDAD  O  IDONEIDAD  PARA  UN  PROPÓSITO
ESPECÍFICO, QUE ESTÉ A DISPOSICIÓN DE USTED CONFORME A LAS LEYES DE SU ESTADO O PROVINCIA, CUBRIRÁ EL MOTOR DURANTE EL TIEMPO DE VIDA ÚTIL
ESPERADO DEL MISMO (SUJETO A QUE SU USO SEA APROPIADO) Y POR UN AÑO EN LO QUE SE REFIERE A LOS COMPONENTES Y ACCESORIOS.

No se aplica ninguna otra garantía expresa ni implícita:

LAS GARANTÍAS LIMITADAS PROVISTAS MÁS ARRIBA SON LAS GARANTÍAS ÚNICAS Y EXCLUSIVAS QUE EMERSON LE OFRECE A USTED PARA SU VENTILADOR DE
TECHO  EMERSON  Y  SUSTITUYEN  A  TODAS  LAS  DEMÁS  GARANTÍAS,  ESCRITAS  U  ORALES,  EXPRESAS  O  IMPLÍCITAS,  TANTO  SI  SURGEN  POR  EFECTO  DE  LA  LEY
COMO  DE  OTRA  MANERA,  TANTO  SI  EL  PROPÓSITO  HA  SIDO  REVELADO  COMO  SI  NO  LO  HA  SIDO,  Y  TANTO  SI  EL  VENTILADOR  DE  TECHO  EMERSON  HA  SIDO
DISEÑADO  O  FABRICADO  ESPECÍFICAMENTE  COMO  SI  NO  LO  HA  SIDO  PARA  EL  USO  O  PROPÓSITO  QUE  USTED  LE  QUIERA  DAR.  POR  LA  PRESENTE  EMERSON
DENIEGA ABSOLUTAMENTE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO PARA LOS COMPONENTES Y ACCESORIOS A LA FECHA DE VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA DE UN AÑO
PARA DICHOS COMPONENTES Y ACCESORIOS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO PARA LA PARTE
DEL MOTOR DEL VENTILADOR DE TECHO EMERSON QUEDAN ASIMISMO DENEGADAS POR EMERSON EN EL MOMENTO EN QUE SE HAYA ALCANZADO EL TIEMPO DE
VIDA ÚTIL ESPERADO DEL VENTILADOR DE TECHO EMERSON BAJO USO NORMAL. PUEDE QUE LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA PROVINCIA A OTRA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES QUE ANTECEDEN NO TENGAN APLICACIÓN EN EL
CASO DE USTED. 

Lo que haremos para corregir los problemas:

Si  durante  el  período  de  garantía  de  un  (1)  año  el  motor  o  cualquier  componente  o  accesorio  de  su  Ventilador  de  Techo  Emerson  presenta  defectos  de  materiales  o  de
fabricación, o si durante el tiempo de vida útil esperado del Ventilador de Techo Emerson (cuando se utilice de acuerdo con el Manual del Usuario u otras instrucciones) el
motor presenta defectos de materiales o de fabricación, usted debe ponerse en contacto con su distribuidor local durante el período de garantía aplicable. Si el defecto está
cubierto por la garantía, su distribuidor local reparará o reemplazará el motor, componente u otro accesorio defectuoso, sin cargo alguno para usted. Si la reparación del
motor,  componente  o  accesorio  no  es  práctica  ni  posible  dentro  de  un  período  de  tiempo  razonable  y  no  se  puede  proporcionar  un  Ventilador  de  Techo  Emerson  de
repuesto, Emerson le reembolsará el precio de compra real de su Ventilador de Techo Emerson. Su distribuidor Emerson le enviará el Ventilador de Techo Emerson reparado
o de repuesto sin cargo alguno, pero usted es responsable por todos los costos de remoción y reinstalación de su Ventilador de Techo Emerson. 

Cómo puede recibir servicio de garantía:

Usted debe ser el comprador minorista original y tener un comprobante de su compra del Ventilador de Techo Emerson para obtener su remedio bajo esta garantía limitada.
Puede devolver su Ventilador de Techo Emerson a su lugar de compra o puede llamar al Servicio al Cliente de Emerson al 1-800-237-6511 para obtener una autorización de
devolución y una etiqueta de identificación de servicio. Con el fin de que confirmemos que su Ventilador de Techo Emerson sigue estando bajo garantía, sírvase retener su
recibo u otro comprobante de compra y tenga esa información disponible de manera que pueda obtenerla fácilmente cuando devuelta su Ventilador de Techo Emerson a su
lugar de compra o cuando llame a Servicio al Cliente de Emerson. Si llama a Servicio al Cliente de Emerson, antes de llamar, por favor, esté preparado para proporcionar
todos  los  números  de  modelo  mostrados  en  su  ventilador  de  techo  Emerson.  Una  vez  que  hayamos  procesado  su  solicitud  de  autorización  de  devolución,  le
proporcionaremos una etiqueta de devolución con el franqueo prepagado, que deberá adherirse al paquete con el Ventilador de Techo Emerson que usted envíe a la dirección
indicada al final de esta garantía limitada. La etiqueta de devolución se enviará a la dirección postal que usted nos indique por teléfono. 

Lo que no está cubierto: 
Esta garantía limitada no se extiende a lo siguiente y lo excluye expresamente:

•  Los globos de vidrio y las bombillas de su Ventilador de Techo Emerson, 
•  La  pérdida  o  los  daños  al  motor  o  cualquier  componente  o  accesorio  que  sean  causados  por  el  desgaste  por  el  uso  normal,  en  lugar  que  sean  debidos  a  defectos  de

materiales o de fabricación, 

•  La pérdida o los daños que resulten de situaciones que estén más allá de nuestro control razonable, incluyendo sin limitación, reparaciones no realizadas en nuestro centro

de servicio de fábrica o de servicio autorizado, el uso de piezas o accesorios que no le hayan sido suministrados a usted como parte de esta garantía por nuestro centro de
servicio de fábrica o de servicio autorizado, manipulación indebida, uso no razonable, uso incorrecto, abuso, modificaciones u otros daños causados por usted o por un
tercero a su Ventilador de Techo Emerson mientras éste no esté en nuestra posesión, 

•  La pérdida o los daños que resulten de la instalación incorrecta u otro incumplimiento de las instrucciones contenidas en su Manual del Usuario. 

Esta garantía limitada se considera nula y sin validez si ocurre cualquiera de los siguientes eventos: 
•  Usted deja de poseer el producto consistente en un Ventilador de Techo Emerson o 
•  El Ventilador de Techo Emerson es trasladado de su punto de instalación original. 

Esta garantía limitada es válida solamente dentro de los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá. No se aplica ninguna otra garantía escrita u oral,
y ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado a ofrecer cualquier garantía en nombre de Air Comfort Products o Emerson Electric Co. 

Limitación de responsabilidad

LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO O UN REEMBOLSO SON LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS QUE SE ENCUENTRAN A SU DISPOSICIÓN BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA.
EN  LA  MEDIDA  EN  QUE  ESTÉ  PERMITIDO  POR  LA  LEY,  EMERSON  O  CUALQUIER  DISTRIBUIDOR  AUTORIZADO  EMERSON  NO  SERÁN  RESPONSABLES  EN  NINGÚN
CASO POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES, INCLUYENDO CUALQUIER PÉRDIDA ECONÓMICA, TANTO SI SON EL RESULTADO DE
INCUMPLIMIENTO,  USO,  USO  INCORRECTO  O  INCAPACIDAD  PARA  UTILIZAR  EL  VENTILADOR  DE  TECHO  EMERSON,  COMO  SI  SE  DEBEN  A  LA  NEGLIGENCIA  DE
EMERSON O UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO EMERSON. EMERSON NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS POR UNA DEMORA EN EL CUMPLIMIENTO Y EN
NINGÚN  CASO,  INDEPENDIENTEMENTE  DE  LA  FORMA  DE  RECLAMO  O  LA  CAUSA  DE  ACCIÓN  (TANTO  SI  SE  BASA  EN  CONTRATO  COMO  EN  INFRACCIÓN,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, OTRO AGRAVIO O CUALQUIER OTRA COSA), LA RESPONSABILIDAD DE EMERSON O CUALQUIER AGENTE AUTORIZADO
EMERSON  HACIA  USTED  O  CUALQUIER  PERSONA  QUE  UTILICE  EL  VENTILADOR  DE  TECHO  EMERSON  EXCEDERÁ  EL  PRECIO  PAGADO  POR  EL  PROPIETARIO
ORIGINAL  POR  DICHO  VENTILADOR  DE  TECHO  EMERSON.  La  expresión  “daños  emergentes”  incluirá,  pero  no  estará  limitada  a,  pérdida  de  utilidades  anticipadas,
interrupción del negocio, pérdida de uso o ingresos, costo de capital o pérdida o daños a bienes o equipos. 

Cómo se relaciona la ley estatal y provincial con la garantía:

Algunos  estados  y  provincias  no  permiten  la  exclusión  ni  la  limitación  de  los  daños  incidentales  o  emergentes,  por  lo  que  es  posible  que  la  exclusión  o  limitación  que
antecede no tenga aplicación en el caso de usted. Esta garantía limitada le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos
que varían de un país a otro.

Garantía limitada para ventiladores de techo de Emerson Air Comfort

47

emersonfans.com

Sírvase llamar al 1-800-654-3545 para obtener asistencia adicional

No. de modelo U.L.: HF948 y HF956

Содержание HF948BS02

Страница 1: ...ed Steel HF948W02 Appliance White Questions problems missing parts Before returning to the store call Emerson Electric Customer Service 8 a m 6 p m Eastern Monday Friday 1 800 654 3545 www emersonfans com Net Weight 18 7 Lbs Model Numbers HF956BQ02 Barbeque Black HF956BS02 Brushed Steel HF956W02 Appliance White Net Weight 22 2 Lbs Model Numbers Español página 25 Français page 49 ...

Страница 2: ...censed electrician WARNING To reduce the risk of electrical shock this fan must be installed with an isolating wall control switch NOTE This fan is suitable for use with solid state speed controls WARNING To avoid fire shock or injury do not use an Emerson or any other brand of control not specifically approved for this fan WARNING This product is designed to use only those parts supplied with thi...

Страница 3: ...y parts are missing call 1 800 654 3545 for replacement parts before proceeding NOTE IIntermixing blades between fans can cause excessive wobble Keep blades in original sets of three 1 2 Remove the fan motor assembly from the protective plastic bag Place the fan assembly into the upper styrofoam with the top of the motor facing up The upper styrofoam serves as a holder for the fan during the first...

Страница 4: ...ne wire stripper Drill Materials Wiring outlet box and box connectors must be of type required by the local code The minimum wire would be a 3 conductor 2 wire with ground of following size Installed Wire Length Wire Size A W G Up to 50 ft 14 50 100 ft 12 2 Electrical Requirements Your new ceiling fan will require a grounded electrical supply line of 120 volts AC 60 Hz 15 amp circuit Turning off w...

Страница 5: ... 3 3 Pass the motor wires and retention cable through the hanger pipe assembly Figure 3 LOCKWASHER HEX NUT HAIRPIN CLIP CLEVIS PIN BOLT HANGER PIPE HANGER ASSEMBLY Figure 1 3 1 NOTE For HF948 Only If you are going to use the 8 hanger pipe first remove the hanger assembly from the 22 hanger pipe and install it on the 8 hanger pipe Figure 1 Be sure that the lockwasher and hex nut are securely tighte...

Страница 6: ...gh the hole near the end of the clevis pin until the curved portion of the hairpin clip snaps around the clevis pin The hairpin clip must be properly installed to prevent the clevis pin from working loose Pull on the rubber grommet to make sure the clevis pin is properly installed It is critical that the clevis pin in the motor coupling is properly installed Failure to verify that the pin is prope...

Страница 7: ...shown in Figure 5 could result in the fan falling WARNING 3 Ceiling Fan Assembly Continued MOTOR ASSEMBLY LOWER CANOPY LOWER CANOPY COLLAR HANGER PIPE ALLEN WRENCH SETSCREW Figure 7 3 7 Slide the lower canopy down the hanger pipe and securely tighten the setscrew on the lower canopy collar against the hanger pipe using the supplied allen wrench Figure 7 BLADE GASKETS 3 MOTOR ASSEMBLY Figure 8 3 8 ...

Страница 8: ...jects between rotating fan blades WARNING BLADE ASSEMBLIES 3 BLADE GASKETS 3 SPRING WASHER 2 PER BLADE M6 x 1 2 SCREW 2 PER BLADE Figure 9 3 9 Install one non reversible blade assembly onto the motor housing using two spring washers and two M6 x 1 2 screws supplied per blade Figure 9 Repeat this procedure for each of the three blade assemblies Tighten each blade screw to secure each blade assembly...

Страница 9: ...igure 11 Use a flat washer lock washer and hex nut on both sides of the beam Position the J hook so that the hook extends 2 1 2 out of outlet box Securely tighten both hex nuts Figure 11 CAUTION When the threaded bolt hook is used be careful to securely tighten with supplied lockwashers and hex nuts Read and follow instructions carefully Failure to comply with instructions could result in risk of ...

Страница 10: ...l a pilot hole in the wood joist Install the screw type J hook so that hook extends 2 1 2 below the outlet box Figure 12 CAUTION The pilot hole should be drilled no larger than the minor diameter of the screw threads on the hook 1 4 max Do not put a lubricant on the J hook At least 1 1 2 of the screw threads should be secured into the structural wood joist Read and follow instructions carefully Fa...

Страница 11: ...NTION CABLE Figure 14 4 How to Hang Your Ceiling Fan Continued If you feel that you do not have enough electrical wiring knowledge or experience have your fan installed by a licensed electrician 5 1 Connect the green grounding wire from the fan motor to the green grounding wire from the supply source this may be a bare wire or wire with green colored insulation Securely connect wires with a wire c...

Страница 12: ... have been made turn leads upward and carefully push leads into the outlet box with the white and green leads on one side of the outlet box and the black leads on the other side of the outlet box Figure 18 GREEN WIRES WHITE WIRES BLACK WIRES OUTLET BOX Figure 18 Check to see that all connections are tight including ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the groun...

Страница 13: ...ontrol Your new Wall Control will require a grounded electrical supply line of 120 volts AC 60 HZ circuit NOTE Do not install a solid state electronic romote control with the SW95 wall control installed damage to the fan motor could result 6 2 Installation of Wall Control replacing an Existing Wall Control Disconnect electrical power to the branch circuit at the circuit breaker or fuse box before ...

Страница 14: ...4 Pull existing wall switch out from the wall outlet box Disconnect the existing wall switch wires from the wires in the outlet box by removing the the two wire connectors discard connectors Figure 21 NEUTRAL LEAD WIRES SCREWS 2 WALL OUTLET BOX WIRE CONNECTOR 2 EXISTING WALL SWITCH Figure 21 6 5 Set the new Wall Control in the OFF position full counter clockwise Figure 22 Pull the knob of the Wall...

Страница 15: ...e new wall control to secure electrical connections 6 7 Connect the Wall Control BLACK wire to the 120 VAC source hot BLACK wire using a new wire connector supplied Figure 24 WALL CONTROL BLACK WIRE 120 VAC HOT BLACK WIRE WALL CONTROL WIRE CONNECTOR TO 120VAC SOURCE HOT TO FAN MOTOR LOAD Figure 24 6 8 Securely connect the GREEN ground wire from the Wall Control to the supply ground wire bare or gr...

Страница 16: ...gure 26 6 10 Carefully tuck all wires and wire connectors into the outlet box and position the Wall Control onto the outlet box Figure 27 POSITION THE WALL CONTROL INTO THE OUTLET BOX WALL CONTROL WIRES TUCKED INTO OUTLET BOX Figure 27 6 11 Place the previously removed faceplate onto the Wall Control Assemble the faceplate to the Wall Control using the two previously removed 6 32 screws Figure 28 ...

Страница 17: ...cuit breaker panel 6 13 SW95 Single Fan Wall Control Wiring Figure 30 TO NEUTRAL TO FAN MOTOR LOAD TO 120VAC SOURCE HOT SW95 SINGLE FAN WALL CONTROL BLACK BLACK BLACK or RED BLACK GREEN GREEN Figure 30 6 14 After completing installation test run fan in normal operation manner Inspect for any possible shake or wobble which may be caused by binding as a result of tight cable if this should happen sh...

Страница 18: ...use of any other control not specifically approved for this fan could result in fire shock and personal injury WARNING Do not use water when cleaning your ceiling fan It could damage the motor or the blades and create the possibility of an electrical shock WARNING IMPORTANT CARE INSTRUCTIONS for your Ceiling Fan Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance that is needed When ...

Страница 19: ...Loose screws in motor housing 2 Check to make sure all screws in motor housing are snug not over tight 3 Screws securing fan blade flanges to 3 Check to make sure the screws which attach motor hub are loose the fan flanges to the motor hub are tight WARNING Turn off the electricity before attempting to service the ceiling fan 3 Fan wobbles 1 Setscrews in motor coupling are loose 1 Tighten both set...

Страница 20: ...10 Repair Parts 1 2 4 5 6 11 12 18 14 13 17 15 7 16 8 3 9 20 U L Model No HF948 HF956 ...

Страница 21: ...9 761339 761339 3 Hanger Pipe 8 HF948 Only 761387 5 761387 2 4 Hanger Pipe 22 761387 6 761387 761387 BQ 761387 7 761387 5 Upper Canopy 761335 BS 761335 761335 BQ 761335 BS 761335 6 Lower Canopy 761336 BS 761336 761336 BQ 761336 BS 761336 7 Blades Set of 3 763095 BS 763095 763094 BQ 763094 BS 763094 8 Capacitor 9 Wall Control Hardware SW95 SW95 SW95 SW95 SW95 Parts Bag Containing 761384 761384 7613...

Страница 22: ...Notes 22 U L Model No HF948 HF956 ...

Страница 23: ...this limited warranty You can return your Emerson Ceiling Fan to your place of purchase or you can call Emerson Customer Service at 1 800 237 6511 to obtain a return authorization and service identification tag In order for us to confirm that your Emerson Ceiling Fan is still under warranty please retain your receipt or other proof of purchase and have that information readily available when retur...

Страница 24: ...vice 8 a m 6 p m Eastern Monday Friday 1 800 654 3545 www emersonfans com Retain this manual for future use Air Comfort Products DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO 8100 W Florissant St louis mO 63136 Part No F40BP73110003 Form No BP7311 3 Revision 150910 U L Model No HF948 HF956 Printed in China 09 15 ...

Страница 25: ...F948W02 Blanco electrodoméstico Preguntas problemas piezas faltantes Antes de devolver el producto a la tienda llame a Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a m a 6 p m Hora del Este lunes a viernes 1 800 654 3545 www emersonfans com Peso neto 18 7 lb Números de modelo HF956BQ02 Negro barbacoa HF956BS02 Acero cepillado HF956W02 Blanco electrodoméstico Peso neto 22 2 lb Números de modelo França...

Страница 26: ...esorios no diseñados por Emerson para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones corporales no doble las pestañas de la paleta cuando instale dichas pestañas equilibre las paletas o limpie el ventilador No inserte objetos extraños entre las paletas del ventilador que giran NOTA Todos los tornillos de ajuste se de...

Страница 27: ...pensión 1 E Tubo de suspensión de 8 pulgadas HF948 solamente 1 F Paletas de ventilador contorneadas metálicas 3 G Interruptor y herrajes del control de pared SW95 1 CONTENIDO DE HERRAJES 1 Pasador de horquilla 1 2 Clip de horquilla 1 3 Conectores de cables 3 4 Tornillos de cabeza hexagonal para paleta M6 x 1 2 pulg 6 5 Arandelas elásticas M6 6 6 Tornillos de ajuste de 5 16 18 x 1 4 de pulgada 2 7 ...

Страница 28: ...00 pies 12 2 Requisitos eléctricos Su nuevo ventilador de techo requerirá una línea de suministro eléctrico conectada a tierra de un circuito de 120 V CA 60 Hz 15 A 1 Instrucciones de desempaquetado continuación Antes de ensamblar su ventilador de techo consulte la sección sobre el método apropiado para cablear el ventilador página 33 Si le parece que no tiene suficientes conocimientos o experienc...

Страница 29: ...gadas e instálelo en el tubo de suspensión de 8 pulgadas Figura 1 Asegúrese de que la arandela de seguridad y la tuerca hexagonal estén firmemente apretadas y que el clip de horquilla esté instalado adecuadamente en el perno pasador de horquilla para sujetar firmemente el ensamblaje de suspensión al tubo de suspensión LOS PLAFONES NO SE MUESTRAN PARA OFRECER MAYOR CLARIDAD 3 Ensamblaje del ventila...

Страница 30: ...rquilla se debe instalar adecuadamente para impedir que el pasador de horquilla funcione estando flojo Jale el aro de refuerzo de caucho para asegurarse de que el pasador de horquilla esté instalado correctamente MOTOR YOKE HANGER PIPE Figura 4 3 4 Asiente el tubo de suspensión en el yugo del motor Figura 4 LOS PLAFONES NO SE MUESTRAN PARA OFRECER MAYOR CLARIDAD LOS PLAFONES NO SE MUESTRAN PARA OF...

Страница 31: ...tá instalando más de un ventilador Instale las tres empaquetaduras para paleta sobre el ensamblaje del motor en preparación para el ensamblaje de las paletas Figura 8 LOS PLAFONES NO SE MUESTRAN PARA OFRECER MAYOR CLARIDAD 3 Ensamblaje del ventilador de techo continuación TUBO DE SUSPENSIÓN TORNILLO DE AJUSTE DE 5 16 18 2 LLAVE ALLEN LLAVE ALLEN ENSAMBLAJE DEL MOTOR ENSAMBLAJE DEL MOTOR EMPAQUETAD...

Страница 32: ...s ensamblajes de paleta Apriete cada tornillo de paleta para sujetar firmemente cada ensamblaje de paleta a la carcasa del motor 3 Ensamblaje del ventilador de techo continuación Para reducir el riesgo de lesiones corporales no doble las pestañas para paleta cuando instale las paletas cuando equilibre las paletas ni cuando limpie el ventilador No inserte objetos extraños entre las paletas del vent...

Страница 33: ...X NUT J HOOK Figura 11 VIGA DE ACERO 4 Cómo colgar su ventilador de techo El ventilador se debe colgar con por lo menos 10 pies de holgura desde el piso hasta las paletas Figura 10 ADVERTENCIA La viga o vigueta de soporte debe estar firmemente sujeta y ser capaz de resistir una carga de por lo menos 50 libras ADVERTENCIA Lea detenidamente y siga minuciosamente las instrucciones Si no cumple con la...

Страница 34: ...obresalga 2 1 2 pulgadas por debajo de la caja de tomacorriente Figura 12 PRECAUCIÓN El agujero piloto se deberá taladrar de manera que no sea más grande que el diámetro menor de las roscas del tornillo del gancho 1 4 de pulgada como máximo No ponga lubricante en el gancho en J Por lo menos 1 1 2 pulgadas de las roscas del tornillo se deberán sujetar firmemente en el interior de la vigueta de made...

Страница 35: ...e de conexión a tierra procedente de la fuente de alimentación esto puede ser un cable pelado o un cable con aislamiento de color verde Conecte de manera segura los cables con los conectores de cables suministrados Figura 15 PRECAUCIÓN Use conectores de cables homologados por U L más grandes si los cables de la fuente de alimentación son de un calibre AWG superior al Núm 12 SUPPLY GROUND WIRE GREE...

Страница 36: ...ro lado de la caja de tomacorriente Figura 18 GREEN WIRES WHITE WIRES BLACK WIRES OUTLET BOX Figura 18 5 Cómo cablear su ventilador de techo continuación CABLE BLANCO PROCEDENTE DEL VENTILADOR CABLE NEGRO DE SUMINISTRO CON CORRIENTE CABLE BLANCO DE SUMINISTRO NEUTRO CONECTOR DE CABLES CONECTOR DE CABLES CABLE NEGRO PROCEDENTE DEL VENTILADOR Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas inc...

Страница 37: ...ltado podría ser daños al motor del ventilador 6 2 Instalación del control de pared para reemplazar un control de pared existente Desconecte la alimentación eléctrica al circuito derivado en la caja de cortacircuitos o de fusibles antes de intentar instalar la placa de montaje del ventilador de techo sobre la caja de tomacorriente 5 Cómo cablear su ventilador de techo continuación 6 Instalación de...

Страница 38: ...conectores de cables deseche los conectores Figura 21 NEUTRAL LEAD WIRES SCREWS 2 WALL OUTLET BOX WIRE CONNECTOR 2 EXISTING WALL SWITCH Figura 21 6 5 Ponga el control de pared nuevo en la posición de APAGADO girándolo completamente en sentido contrario al de las agujas del reloj Figura 22 Jale el pomo para retirarlo del control de pared reténgalo para uso futuro WALL CONTROL KNOB Figura 22 6 Insta...

Страница 39: ... cable de conexión a tierra de suministro pelado o verde Figura 25 WALL CONTROL GREEN GROUND WIRE WIRE CONNECTOR SUPPLY GREEN GROUND WIRE Figura 25 6 Instalación del control de pared continuación CONECTOR DE CABLES CABLE NEGRO O ROJO DEL VENTILADOR MOTOR A LA CARGA DEL MOTOR DEL VENTILADOR CABLE NEGRO DEL CONTROL DE PARED A LA FUENTE DE 120 V CA CON CORRIENTE A LA FUENTE DE 120 V CA CON CORRIENTE ...

Страница 40: ... TUCKED INTO OUTLET BOX Figura 27 6 11 Coloque la placa frontal retirada previamente sobre el control de pared Ensamble la placa frontal en el control de pared utilizando los dos tornillos 6 32 retirados previamente Figura 28 PREVIOUSLY REMOVED FACEPLATE PREVIOUSLY REMOVED 6 32 SCREWS 2 Figura 28 6 Instalación del control de pared continuación No conecte ningún cable neutro BLANCO a este control U...

Страница 41: ...amiento del ventilador en el modo de operación normal Inspeccione el ventilador para determinar si existe cualquier posible vibración u oscilación que podría ser causada por un atoramiento como resultado de un cable demasiado ajustado Si esto sucede desconecte el suministro eléctrico y consulte de nuevo las instrucciones para corregir el problema NOTA Cuando se utilice cualquier control de velocid...

Страница 42: ...RICACIÓN Todos los cojinetes están lubricados permanentemente y no requieren lubricación adicional LIMPIEZA Este ventilador se puede limpiar con un paño húmedo No deje que el motor se moje No use solventes ni detergentes fuertes 7 Mantenimiento 8 Accesorios No use agua cuando limpie su ventilador de techo El agua podría dañar el motor o las paletas y crear la posibilidad de una descarga eléctrica ...

Страница 43: ...o 2 Asegúrese de que todos los tornillos de la carcasa del motor estén bien apretados no deberán estar excesivamente apretados 3 Asegúrese de que los tornillos que sujetan las pestañas del ventilador al núcleo del motor estén apretados ADVERTENCIA Desconecte la electricidad antes de intentar hacer servicio de ajustes y reparaciones del ventilador de techo 3 El ventilador oscila excesivamente 1 Los...

Страница 44: ...1 2 4 5 6 11 12 18 14 13 17 15 7 16 8 3 9 44 No de modelo U L HF948 y HF956 10 Piezas de repuesto ...

Страница 45: ... ajuste de 5 16 18 x 1 4 de pulg 2 unidades Clip de horquilla Pasador de horquilla Abrazadera para cable 2 unidades Tornillo M6 x 1 2 pulgada 6 unidades Arandela elástica M6 6 unidades Empaquetadura para paleta 3 unidades Conector de cables 3 unidades Llave Allen 761384 761384 761384 761384 761384 Manual del usuario BP7311 3 BP7311 3 BP7311 3 BP7311 3 BP7311 3 Antes de desechar el material de emba...

Страница 46: ...46 No de modelo U L HF948 y HF956 Notas ...

Страница 47: ...ión de devolución y una etiqueta de identificación de servicio Con el fin de que confirmemos que su Ventilador de Techo Emerson sigue estando bajo garantía sírvase retener su recibo u otro comprobante de compra y tenga esa información disponible de manera que pueda obtenerla fácilmente cuando devuelta su Ventilador de Techo Emerson a su lugar de compra o cuando llame a Servicio al Cliente de Emers...

Страница 48: ...8 a m a 6 p m Hora del Este lunes a viernes 1 800 654 3545 www emersonfans com Retenga este manual para uso futuro Air Comfort Products DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO 8100 W Florissant St louis mO 63136 No de pieza No F40BP73110003 No de formulario BP7311 3 Revisión 150910 No de modelo U L HF948 y HF956 Impreso en China 09 15 ...

Страница 49: ...F948W02 Blanc électroménager Questions problèmes pièces manquantes Avant de retourner un produit au magasin veuillez téléphoner au Emerson Electric Customer Service 8h00 18h00 HNE du lundi au vendredi 1 800 654 3545 Poids net 18 7 lbs Numéros des modèles HF956BQ02 Noir barbecue HF956BS02 Acier brossé HF956W02 Blanc électroménager Poids net 22 2 lbs Numéros des modèles Español página 25 10 pi 3 m M...

Страница 50: ...ntraîner des blessures ou des dommages aux biens AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure ne tordez pas la bride de fixation des pales lorsque vous installez les brides ou lorsque vous les équilibrez ou lorsque vous nettoyez le ventilateur N insérez pas de corps étrangers entre des pales de ventilateur en rotation REMARQUE Toutes les vis de pression doivent être inspectées et resserrées lo...

Страница 51: ... 5 7 8 1 3 6 9 Pièce Description Quantité A Ensemble de moteur 1 B Couvercle décoratif supérieur 1 C Couvercle décoratif inférieur 1 D Tuyau de suspension de 22 po 56 cm avec ensemble de mécanisme de suspension 1 E Tuyau de suspension de 8 po 20 cm HF948 seulement 1 F Pales de ventilateur en métal profilées 3 G Interrupteur de la commande murale SW95 et petit matériel de fixation 1 PETIT MATÉRIEL ...

Страница 52: ...eau ventilateur de plafond nécessitera une ligne d alimentation électrique mise à la terre de 120 volts c a 60 Hz dans un circuit de 15 A 1 Instructions pour le déballage suite Avant d assembler votre ventilateur de plafond référez vous à la rubrique consacrée à la méthode appropriée de câblage de votre ventilateur page 57 Si vous pensez que vous n avez pas d expérience ou de connaissances suffisa...

Страница 53: ... 56 cm puis installez le sur le tuyau de suspension de 8 po 20 cm Figure 1 Assurez vous que la rondelle de blocage et l écrou hexagonal sont serrés à fond et que la pince de retenue est installée de la manière appropriée sur le boulon d axe à épaulement afin de sécuriser l ensemble de mécanisme de suspension sur le tuyau de suspension LES COUVERCLES DÉCORATIFS NE SONT PAS ILLUSTRÉS DANS UN BUT DE ...

Страница 54: ... correctement pour empêcher l axe à épaulement de se détacher Tirez sur l œillet passe câbles en caoutchouc pour vous assurer que l axe à épaulement a été installé correctement MOTOR YOKE HANGER PIPE Figure 4 3 4 Placez le tuyau de suspension dans l étrier du moteur Figure 4 LES COUVERCLES DÉCORATIFS NE SONT PAS ILLUSTRÉS DANS UN BUT DE CLARTÉ LES COUVERCLES DÉCORATIFS NE SONT PAS ILLUSTRÉS DANS U...

Страница 55: ... Figure 8 3 8 MISE EN GARDE Les pales sont fournies en jeux équilibrés de trois unités Ne mélangez pas les pales si vous installez plusieurs ventilateurs Installez les trois joints de pales sur l ensemble de moteur dans le cadre de la préparation pour le montage des pales Figure 8 LES COUVERCLES DÉCORATIFS NE SONT PAS ILLUSTRÉS DANS UN BUT DE CLARTÉ 3 Assemblage du ventilateur de plafond suite TUY...

Страница 56: ...utres ensembles de pales Serrez chaque vis de pale pour attacher de façon sécurisée chaque ensemble de pale au boîtier du moteur 3 Assemblage du ventilateur de plafond suite Pour réduire le risque de blessure ne recourbez pas les brides de fixation des pales lorsque vous installez ou équilibrez les pales ou lorsque vous nettoyez le ventilateur N insérez pas de corps étranger entre des pales de ven...

Страница 57: ...delles de blocage et les écrous hexagonaux fournis HEX NUT LOCK WASHER FLAT WASHER OUTLET BOX STEEL BEAM 2 1 2 FLAT WASHER LOCK WASHER HEX NUT J HOOK Figure 11 POUTRE EN ACIER 4 Comment suspendre votre ventilateur de plafond Le ventilateur doit être suspendu de telle sorte que les pales se trouvent à au moins 10 pi 3 m du sol Figure 10 AVERTISSEMENT Votre poutre ou solive de support doit être soli...

Страница 58: ...crochet en J du type à vis de telle façon que le crochet dépasse au dessous du coffret de prises de courant de 2 1 2 po 6 25 cm Figure 12 MISE EN GARDE Le trou pilote doit être percé de manière que son diamètre ne soit pas plus grand que le diamètre mineur du filet de la vis sur le crochet 1 4 po max Ne lubrifiez pas le crochet en J Au moins 1 1 2 po 3 75 cm du filet de la vis doit être enfoncé da...

Страница 59: ... mise à la terre vert provenant du moteur du ventilateur au fil de mise à la terre vert provenant de la source d alimentation électrique il peut s agir d un fil nu ou d un fil muni d une gaine isolante verte Raccordez solidement les fils avec les capuchons de connexion de fils fournis Figure 15 MISE EN GARDE Utilisez des connecteurs de fils homologués U L plus grands si les fils de la source d ali...

Страница 60: ...s de courant Figure 18 GREEN WIRES WHITE WIRES BLACK WIRES OUTLET BOX Figure 18 5 Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond suite FIL BLANC PROVENANT DU VENTILATEUR FIL D ALIMENTATION NOIR SOUS TENSION CÂBLE D ALIMENTATION BLANC NEUTRE CAPUCHON DE CONNEXION CAPUCHON DE CONNEXION FIL NOIR PROVENANT DU VENTILATEUR Vérifiez que tous les raccordements sont bien serrés y ...

Страница 61: ...ronique à semi conducteurs avec la commande murale SW95 installée car ceci risquerait d endommager le moteur du ventilateur 6 2 Installation d une commande murale pour remplacer une commande murale existante Coupez l alimentation électrique du circuit de dérivation au niveau du disjoncteur ou du boîtier de fusibles avant de tenter d installer la plaque de montage du ventilateur de plafond sur le b...

Страница 62: ... connexion jetez ensuite les capuchons Figure 21 NEUTRAL LEAD WIRES SCREWS 2 WALL OUTLET BOX WIRE CONNECTOR 2 EXISTING WALL SWITCH Figure 21 6 5 Réglez la nouvelle commande murale sur la position désactivée en tournant à fond dans le sens contraire des aiguilles d une montre Figure 22 Tirez sur le bouton de la commande murale pour le détacher conservez le en vue de réutilisation ultérieure WALL CO...

Страница 63: ...6 8 Connectez de façon sécurisée le fil de mise à la terre VERT provenant de la commande murale avec le fil d alimentation mis à la terre nu ou vert Figure 25 WALL CONTROL GREEN GROUND WIRE WIRE CONNECTOR SUPPLY GREEN GROUND WIRE Figure 25 6 Installation de la commande murale suite CAPUCHON DE CONNEXION FIL NOIR OU ROUGE DU VENTILATEUR MOTEUR VERS LA CHARGE DU MOTEUR DU VENTILATEUR FIL NOIR DE LA ...

Страница 64: ...le du coffret de prises de courant ayant été retiré précédemment sur la commande murale Assemblez le couvercle du coffret de prises de courant sur la commande murale en utilisant les deux vis 6 32 ayant été retirées précédemment Figure 28 PREVIOUSLY REMOVED FACEPLATE PREVIOUSLY REMOVED 6 32 SCREWS 2 Figure 28 6 Installation de la commande murale suite Ne connectez pas un quelconque filtre neutre B...

Страница 65: ...BLACK BLACK BLACK or RED BLACK GREEN GREEN Figure 30 6 14 Après avoir terminé l installation faites fonctionner le ventilateur de la manière normale pour faire un essai Inspectez pour vous assurer qu il n y a pas de tremblements ou d oscillations qui pourraient être causés par un blocage résultant d un câble excessivement tendu Si ce problème survient coupez l alimentation électrique et lisez à no...

Страница 66: ...les paliers sont lubrifiés en permanence et ne nécessitent pas de nouvelle lubrification NETTOYAGE Ce ventilateur peut être essuyé avec un chiffon humide Faites attention de ne pas mouiller le moteur N utilisez pas de solvants ou de détergents durs 7 Maintenance 8 Accessoires N utilisez pas d eau lorsque vous nettoyez votre ventilateur de plafond car ceci pourrait endommager le moteur ou les pales...

Страница 67: ...teur au moyeu du moteur sont desserrées 1 Attachez les pales au ventilateur avant toute mise en marche 2 Vérifiez que toutes les vis du boîtier du moteur sont bien serrées mais pas excessivement 3 Inspectez pour vous assurer que les vis qui attachent les brides de fixation du ventilateur au moyeu du moteur sont bien serrées AVERTISSEMENT Coupez l électricité avant toute tentative de maintenance su...

Страница 68: ...1 2 4 5 6 11 12 18 14 13 17 15 7 16 8 3 9 68 Modèle U L N HF948 HF956 10 Pièces de rechange ...

Страница 69: ...5 SW95 SW95 SW95 SW95 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Sac de pièces contenant Vis de pression de 5 16 18 x 1 4 po 2 unités Pince de retenue Axe à épaulement Bride de fixation de câble 2 unités Vis M6 x 1 2 po 6 unités Rondelle à ressort M6 6 unités Joint de pale 3 unités Capuchons de connexion de fils 3 unités Clé Allen 761384 761384 761384 761384 761384 Mode d emploi BP7311 3 BP7311 3 BP7311 3 BP7311 ...

Страница 70: ...70 Modèle U L N HF948 HF956 Remarques ...

Страница 71: ...e après vente Pour que nous puissions confirmer que votre Ventilateur de plafond Emerson est toujours couvert par la présente garantie veuillez conserver votre reçu ou autre justificatif d achat et préparer ces renseignements pour les avoir rapidement à disposition lorsque vous retournez votre Ventilateur de plafond Emerson à l endroit où vous l avez acheté ou lorsque vous appelez le Service à la ...

Страница 72: ...n Electric 8h00 18h00 HNE du lundi au vendredi 1 800 654 3545 www emersonfans com Conservez ce mode d emploi pour toute utilisation future Air Comfort Products DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO 8100 W Florissant St louis mO 63136 Pièce N F40BP73110003 Formulaire N BP7311 3 Révision 150910 Modèle U L N HF948 HF956 Imprimé en Chine 09 15 ...

Отзывы: