background image

CARACTÉRISTIQUES

Syntonisateur MTS/SAP

Sélection de 181 canaux-

Tous les canaux VHF/UHF plus 125 canaux de la câblodistribution.

Syntonisation à boucle de verrouillage de phase "PLL"-

Offre la sélection simple et

en toute liberté des canaux et vous permet d’accorder directement un canal à l’aide des touches
numériques de canaux sur la télécommande.

Minuterie-sommeil

Décodeur de sous-titres

Fonction de mise hors circuit automatique-

Dans le cas où le téléviseur ne reçoit aucun

signal en provenance de la borne d’antenne et qu’il n’y a aucune image sur l’écran pendant 15
minutes, l’appareil s’éteindra automatiquement.

CIRCUIT V-

Permet aux parents d’éviter que leurs enfants ne regardent des émissions

télévisées qui ne leur sont pas destinées.

Télécommande comprenant l’ensemble des fonctions de l’appareil

Affichage des fonctions à l'écran

Entrée S-VIDÉO-

Vous permet d’obtenir une image plus détaillée et nette.

Entrée composants

NOTE POUR L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME DE CÂBLODISTRIBUTION :

Ce rappel est pour attirer l’attention de l’installateur du système de TV par câble sur l’Article 820-40 du
Code National Electrique qui fournit les directives pour une mise à la terre correcte, plus particulièrement
la précision que le câble de mise à la terre doit être connecté au système de mise à la terre du bâtiment,
aussi près que possible du point d’entrée du câble.

Guide d'utilisation

L3202UC

EWL2005

TÉLÉVISEUR À CRISTAUX LIQUIDES DE
20 POUCES  (Type Support Photo)

AVERTISSEMENT :

POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

MISE EN GARDE :

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE

CHOCS ÉLECTRIQUES, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE
(OU L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE
POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ
TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.

ATTENTION

RISQUE DE CHOC

ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR

LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR DANS UN
TRIANGLE ÉQUILATÉRAL INDIQUE LA
PRÉSENCE D’UNE TENSION SUFFISAMMENT
ÉLEVÉE POUR ENGENDRER UN RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE.
LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE
ÉQUILATÉRAL INDIQUE QUE LE MANUEL
D’INSTRUCTIONS INCLUS AVEC L’APPAREIL
CONTIENT D’IMPORTANTES RECOMMANDATIONS
QUANT AU FONCTIONNEMENT ET À L’ENTRETIEN
DE CE DERNIER.

Avertissements importants apposés à l’arrière de l’appareil.

1. LISEZ CE GUIDE – Avant la mise en marche de cet

appareil, veuillez lire l’ensemble des instructions
concernant la sécurité et le fonctionnement.

2. CONSERVEZ CE GUIDE – Pour pouvoir le consulter

ultérieurement, les instructions concernant la sécurité
et le fonctionnement de l’appareil devront être
conservées.

3. RESPECTER LES MISES EN GARDE – On devra

prendre en considération et les suivre toutes les
observations au sujet de l’appareil et de son
fonctionnement.

4. OBSERVEZ LES DIRECTIVES – Vous êtes prié de

suivre toutes les directives concernant le
fonctionnement et l’entretien de l’appareil.

5. NETTOYAGE – Tout d’abord, débranchez l’appareil

de la prise murale. N’utilisez pas de produits à nettoyer
liquides ou en aérosols. Utilisez un chiffon doux et
légèrement humecté d’eau.

EXCEPTION : 

Un produit prévu pour un service

prolongé et, qui pour une raison spécifique, comme la
possibilité de la perte d’un code d’autorisation pour un
convertisseur de câblovision, n’est pas prévu pour être
débranché par l’utilisateur pour le nettoyage ou une
autre raison, peut exclure la référence au
débranchement de l’appareil dans la description du
nettoyage, sinon requise de l’article 5.

6. ACCESSOIRES – N’utilisez que les accessoires

recommandés par le fabricant. Tout autre accessoire
risquerait de provoquer un fonctionnement défectueux
ou même dangereux.

7. EAU ET HUMIDITÉ – N’utilisez pas cet appareil à

proximité de l’eau (près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier, d’une piscine, cuve de lessive, dans un
sous-sol humide. etc.).

8. SUPPORT – N’installez pas cet

appareil sur un meuble, un comptoir,
un trépied, un support ou une table
instable. L’appareil risquerait de
tomber et de blesser gravement
quelqu’un et, en outre, il serait
sérieusement endommagé.

9. VENTILATION – Les orifices et ouvertures servent à

procurer une ventilation et un fonctionnement adéquat de
l’appareil de manière à ce qu’il ne soit pas surchauffé.
Ces orifices et ouvertures ne doivent pas être obstrués ou
recouverts.  N’installez jamais l’appareil sur un lit, un
canapé, un tapis ou toute autre surface similaire, ni à
proximité d’un radiateur ou d’un thermostat. Cet appareil
ne doit pas être placé à l’intérieur d’un meuble, telle une
étagère ou une bibliothèque, à moins qu’il n’y ait une
aération suffisante.

10. SOURCE D’ALIMENTATION – Cet appareil ne devra

être branché que sur le type de source d’alimentation
indiqué sur l’étiquette prévue à cet effet. Si vous n’êtes
pas certain du type de source d’alimentation dont vous
disposez, contactez votre revendeur ou votre compagnie
d’électricité. Pour les appareils fonctionnant avec des
piles, consultez les directives de fonctionnement.

11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION – Cet

appareil possède une fiche polarisée pour prise C.A.
(fiche dont une broche est plus large que l’autre).
Cet appareil possède une fiche polarisée pour prise de
C.A. (une des lames est plus large que l’autre). Cette
fiche ne s’insère dans la prise de courant que dans un
sens par mesure de sécurité. Si l’insertion de la fiche
dans un sens donné est difficile, inversez sa position.
Si c’est encore difficile, demandez à un électricien
qualifié de remplacer la prise. Cette fiche étant
sécuritaire, n’essayez pas de la modifier.

12. PROTECTION DES FILS ÉLECTRIQUES – Les fils

d’alimentation devront être disposés de manière à ce
qu’ils ne soient pas écrasés ou tordus par les objets les
entourant. Faites particulièrement attention aux fiches,
aux raccordements et aux endroits où les fils sortent de
l’appareil.

13. MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE –

Si une antenne extérieure ou un système de câblo-
distribution est raccordé à l’appareil, veillez à ce que
ces derniers soient reliés à la terre afin de protéger
l’appareil contre des surcharges de tension ou une
accumulation d’électricité statique. (Schéma A)

SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR

LES COMPOSANTES

APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES

S3126A

14. FOUDRE – Par mesure de protection supplémentaire,

lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée, débranchez
l’appareil de la prise murale ainsi que l’antenne (ou le
système de câblodistribution). Cette mesure permettra
d’éviter que l’appareil ne soit endommagé lors d’un orage
ou d’une surcharge de tension.

15. FILS ÉLECTRIQUES – Si vous choisissez d’installer

une antenne extérieure, prenez garde à ce qu’elle ne se
trouve pas à proximité de câbles électriques sur
lesquels elle risquerait de tomber.
L’installation d’une telle antenne doit être effectuée
très prudemment afin que l’antenne ou les fils (ou
circuits) électriques n’entrent pas en contact et
n’entraînent une électrocution pouvant être mortelle.

16. SURCHARGE ÉLECTRIQUE – Ne surchargez pas les

prises murales ou les fils de prolongement. Cela
pourrait entraîner un risque d’incendie ou de
commotion électrique.

17. OBJETS ET LIQUIDES – N’essayez jamais d’insérer

un objet à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire
des orifices, car vous pourriez toucher des pièces sous
tension ou provoquer un court-circuit entraînant un
début d’incendie ou une commotion électrique. Faites
en sorte de ne renverser aucun liquide sur l’appareil.

18. RÉPARATIONS – N’essayez pas de réparer vous-

même l’appareil. Si vous ouvrez l’appareil ou retirez le
boîtier, vous vous exposerez à une tension élevée ainsi
qu’à d’autres dangers. Pour n’importe quelle réparation
ou vérification, faites appel à un technicien qualifié.

19. DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION –

Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez
l’entretien/dépannage à un personnel qualifié dans les
cas suivants :

a. Lorsque le fil d’alimentation ou sa fiche est

endommagé.

b. Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans

l’appareil.

c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.

d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que

l’on ait suivi les instructions. Ne réglez que les
ajustements décrits dans ce manuel d’instructions. Un
réglage erroné des autres commandes risque
d’endommager l’appareil et de nécessiter un long
travail de la part d’un technicien qualifié pour remettre
l’appareil en état de fonctìonnement.

e. Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil et que le boîtier

est endommagé.

f. Lorsque le fonctìonnement de l’appareil diffère de la

période initiale, il sera nécessaire alors de le faire réparer.

20. PIÈCES DE RECHANGE – Lorsque des pièces de

rechange sont nécessaires, assurez-vous que le
technicien utilise les pièces recommandées par le
fabricant ou qu’elles présentent les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation
de pièces différentes risque de provoquer un incendie,
une commotion électrique ou d’autres dommages.

21. INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ – À

l’achèvement de la réparation ou de l’entretien,
demandez au technicien de procéder à une inspection
afin de s’assurer que l’appareil est en état de
fonctionner.

22. CHALEUR – L’installation de ce téléviseur doit être

éloignée de sources de chaleur telles que celles d’un
appareil de chauffage, d’une bouche d’air chaud, d’un
four ou de tout autre appareil (y compris des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.

Modèle de mise à la terre d’une antenne suivant les
instructions du Code national sur l’électricité.

BOÎTE D’ENTRÉE DE
SERVICE

COLLIER DE MISE
À LA TERRE

CNE-CODE NATIONAL SUR L’ÉLECTRICITÉ

SYSTÈME DE MISE À LA TERRE DE L’ENTRÉE DE
SERVICE (CNE, ART. 250, PARTIE H)

S 2 8 9 8 A

COLLIERS DE MISE À LA TERRE

CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE
(CNE, SECTION 810-21)

DÉCHARGE D’ANTENNE
(CNE, SECTION 810-20)

DESCENTE D’ANTENNE

Schéma A

PRÉCAUTIONS À SUIVRE

Installez le téléviseur dans une pièce suffisamment aérée.

Faites en sorte que le téléviseur soit éloigné de toute source directe de chaleur, tels que des
appareils de chauffage ou d’une lumière solaire directe.

Ne déposez pas le téléviseur sur une surface molle, telle que celle d’un tapis ou d’une couverture.

Laissez un espace suffisant sur le dessus, le dessous et l’arrière de l’appareil de manière à
faciliter une circulation d’air adéquate.

Date d'achat
Nom du marchand
Adresse du marchand

Numéro de téléphone
Numéro de modèle
Numéro de série

Le numéro de série de ce téléviseur est indiqué à l’endos de l’appareil. Aucun autre téléviseur ne
possède le même numéro. Inscrivez-le ici, avec les autres informations pertinentes indiquées ci-dessous
et conservez ce guide à titre de référence permanente sur la date d’achat et le modèle en cas de vol.

ATTENTION FCC - Cet appareil peut
générer ou utiliser la puissance des
fréquences radio. Tout changement ou
modification de cet appareil peut
entraîner des interférences
importantes si ces modifications ne
sont pas expressement autorisées dans
le manuel d’instructions. L’utilisateur
peut perdre l’autorisation d’utiliser
cet appareil s’il y apporte des
changements ou modifications non
autorisés. 

GARANTIE LUMITÉE

FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au CANADA en cas de défaut de matériaux ou de façon comme suit :

DURÉE :

PIÉCES :

FUNAI CORP. fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit
pendant un (1) an à partir de la date d’achat au détail d’origine. Certaines pièces et le
déverminage du LCD ne sont pas couverts par cette garantie.

MAIN-D’ŒUVRE :

FUNAI CORP. fournira la main-d’œuvre à titre gratuit pendant une période de quatre-
vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat au détail d’origine.

LIMITES ET EXCLUSIONS :

CETTE GARANTIE CONCERNE UNIQUEMENT L’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE. UN REÇU
D’ACHAT OU UNE AUTRE PREUVE DE L’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE SERA REQUIS AVEC LE
PRODUIT POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS CETTE GARANTIE.
Cette garantie ne sera étendue à aucune autre personne ou cessionnaire.
Cette garantie est nulle et sans effet si un des numéros de série du produit est altéré, remplacé, dégradé, manquant
ou si le service a été tenté dans un CENTRE DE SERVICE AUTORISÉE. La garantie limitée ne s’applique à aucun
produit acheté et utilisé au CANADA. 
Cette garantie couvre uniquement les défaillances dues aux défauts en matériaux ou façon survenant pendant l’emploi
normal. Elle ne couvre pas les dommages survenant pendant l’expédition, ou les défaillances causées par des
réparations, modifications ou produits non fournis par FUNAI CORP., ou les dommages résultant d’un accident, d’un
usage incorrect, d’un usage abusif, d’un traitement erroné, d’une application erronée, d’une modification, d’une
installation incorrecte, d’une maintenance incorrecte, d’un usage commercial par exemple dans un hôtel, en location ou
dans un bureau de ce produit, ou de dommages dus à un incendie, une inondation, la foudre ou autres cas de force
majeure.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA
TÉLÉCOMMANDE), LES PARTIES ESTHÉTIQUES, LES PIÈCES D’ASSEMBLAGE COMPLET, LES
MODÈLES DE DÉMONSTRATION OU DE SURFACE.

FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE TOUT
DOMMAGE GÉNÉRAL, INDIRECT OU CONSEQUENTIEL SURVENANT OU OCCASIONNÉ PAR L’EMPLOI OU
L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST FAITE AU LIEU DE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES AUTRES RESPONSABILITÉS DE LA PART DE FUNAI,
TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALIBILITÉ, ET L’ADAPTATION
À UN BUT PARTICULIER, SONT ICI DENIÉES PAR FUNAI ET SES REPRÉSENTANTS AU CANADA.

TOUTES LES INSPECTIONS DE GARANTIE ET RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉE. CETTE GARANTIE EST VALIDE QUAND L’APPAREIL EST APPORTÉ
À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉE.
CE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DU REÇU D’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE. SI
AUCUNE PREUVE DE L’ACHAT N’EST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET LE COÛT
DES RÉPARATIONS SERA À PAYER.

ATTENTION :

FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE CONCEPTION DE CE

PRODUIT SANS PRÉAVIS.
Veuillez nous contacter pour trouver le CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ le plus proche

de chez vous ou pour toutes demandes générales de service à : 

FUNAI CORPORATION

Service à la Clientèle

Tel :1-800-256-2487

http://www.EmersonAudioVideo.com

19900 Van Ness Avenue, Torrace, CA 90501

SI APRES LA LECTURE DE CE MANUEL, VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AIDE SUPPLÉMENTAIRE POUR
L’INSTALLATION OU LE FONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL, VEUILLEZ COMPOSER LE NUMÉRO
D’APPEL GRATUIT 

1-800-242-7158

OU CONSULTEZ NOTRE SITE INTERNET 

http://www.Symphonic.us

.

EMERSON ET LE LOGO G-CLEF SONT DES MARQUES
DE FABRIQUE DÉPOSÉES DE EMERSON 
RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEY, 
U.S.A.

L3202UC(FR).QX33  05.11.10  3:13 PM  Page 1

Содержание EWL2005

Страница 1: ...ounding elec trode Fig A 14 LIGHTNING For added protection for this TV receiv er during a lightning storm or when it is left unattend ed and unused for long periods of time unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable sys tem This will prevent damage to the TV due to light ning and power line surges 15 POWER LINES An outside antenna system should not be located in the vicinit...

Страница 2: ...ns MENU button To view on screen menu SLEEP button DISPLAY button To display CH No Audio Status CH RET button To return to previous channel INPUT SELECT button To select TV or external input MUTE button To mute sound VOL X X Y Y buttons To adjust volume To select channels X Y X Y MENU VOLUME CHANNEL SELECT POWER X Y X Y MENU VOLUME CHANNEL SELECT POWER CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE ...

Страница 3: ...lect CAPTION1 CAPTION2 or OFF Add light blue Delete light red 2 2 3 3 Select PICTURE Select LANGUAGE ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Select CHANNEL SET UP Select CHANNEL SET UP Select ADD DELETE CH Select AUTO PRESET CH 15 ADD DELETE Add or delete the channel You may view specially labeled cc TV programs movies news and prerecorded tapes etc with either a dialogue caption or text display added to the pro...

Страница 4: ...ect CAPTION1 CAPTION2 or OFF CABINET CLEANING Wipe the front panel and other exterior surfaces of the TV with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry Never use a solvent or alcohol Do not spray insecticide liquid near the TV Such chemicals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces PICTURE SCREEN CLEANING If the liquid crystal display panel should require cleaning wip...

Страница 5: ...des pièces sous tension ou provoquer un court circuit entraînant un début d incendie ou une commotion électrique Faites en sorte de ne renverser aucun liquide sur l appareil 18 RÉPARATIONS N essayez pas de réparer vous même l appareil Si vous ouvrez l appareil ou retirez le boîtier vous vous exposerez à une tension élevée ainsi qu à d autres dangers Pour n importe quelle réparation ou vérification...

Страница 6: ...NT EXTÉRIEURE ex INPUT SELECT Câble S Vidéo SORTIE SORTIE ENTRÉE ENTRÉE Remarque Pour votre sécurité et pour éviter d endommager l appareil débranchez le câble d antenne de la prise ANT avant de déplacer l appareil SORTIE ENTRÉE Câble Vidéo Vous pouvez installer ce produit comme téléviseur en montage mural en utilisant le bras adapté pour 100 mm disponible dans le commerce Support photo Ajustez le...

Страница 7: ...mission sonore et visuelle de l émission De l interférence magnétique causée par un appareil à proximité peut entraîner un mauvais fonctionnement de l affichage des sous titres Ce téléviseur ne peut afficher les sous titres et les textes lorsque la fonction d affichage à l écran du menu des fonctions et commandes est utilisée Si une boîte noire apparaît à l écran cela signifie que le téléviseur es...

Страница 8: ...être une copie illégale ou l entreprise de duplication a par accident omis d inclure les signaux de sous titres pendant le processus de duplication Vous êtes en mode TEXTE Sélectionnez S TIT1 S TIT2 ou HF NETTOYAGE DU BOÍTIER DUTÉLÉVISEUR Essuyez le devant du téléviseur et ses autres surfaces externes à l aide d un chiffon doux que vous aurez préalablement trempé dans de l eau tiède et tordu N uti...

Отзывы: