background image

 

 

Instructions de service 

Batterie de remplacement pour les séries EC3  

 

 

 

Emerson Climate Technologies GmbH  

www.climate.emerson.com/en-gb

  

Date: 25.08.2020 

Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany 

 

EC3-Bat_OI_EN_DE_FR_ES_IT_RU_0820_R06_865007.docx 

I n f o r ma t i o n s   g é né r a l e s :  

Les régulateurs de la série EC3 contiennent une batterie au plomb et au gel d’acide  

dans le but de fermer automatiquement la vanne de contrôle en cas de coupure de l’ 

alimentation principale. L’EC3 contient un circuit de charge qui gère le courant de 

charge absorbé par la batterie. En condition normale de fonctionnement (Tambient = 

1…25°C), la batterie possède une durée de vie de plusieurs années. Lorsque Tambient 

> 35°C La durée de vie maximum espérée est de 2 ans. Lorsque la batterie ne peut 

plus maintenir une charge suffisante pour fermer la vanne, l’EC3 affiche un code 

d’alarme sur le module d’affichage ECD. Lorsque le message “Ab” apparait, il est 

temps de procéder au remplacement de la batterie. Ce document décrit la procédure 

de remplacement.   

  R e c o mm a n da t i o n s   d e   s é c u r i t é : 

 

Lire attentivement les instructions de service. Le non-respect des instructions 

peut entraîner des dommages à l’appareil, au système, ou des dommages 

corporels. 

 

Selon la norme EN 13313, il est destiné à être utilisé par des personnes ayant 

les connaissances et les compétences appropriées. 

 

Avant toute tentative de remplacement de la batterie, s’assurer que le système 

est correctement mis hors tension. Il est recommandé de placer la vanne de 

contrôle en position fermée. 

 

 Pour réduire tout risque de brûlure ou d’inflammation, ne pas 

démonter, écraser, crever, mettre en court circuit, ou jeter au feu 

ou dans l’ eau. 

 

Elimination des déchets: Les déchets électriques et électroniques 

NE DOIVENT PAS être éliminés avec les autres déchets 

industriels. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de les 

remettre à un point de collecte approprié pour un recyclage 

adéquat (directive WEEE 2012/19/EU). Pour plus 

d’informations, contacter le centre local de collecte. 

I n s t a l l a t i o n   E C 3 : 

Coté gauche  

 

 

 

EC3-…   

 

 

 

Coté droit 

 

 

1.

 

Déconnecter l’alimentation et retirer tous les connecteurs verts du boitier. 

2.

 

Retirer avec précaution les deux capots du boitier (visserie Torx T10H). 

3.

 

Depuis le côté gauche, déverrouiller et retirer le connecteur blanc. 

4.

 

Depuis le côté droit, retirer la batterie et son support. 

5.

 

Couper le strap qui maintient la batterie et l’ôter. Eliminer la batterie comme 

indiqué précédemment. 

6.

 

Positionner la batterie neuve sur son support. La fixer avec le nouveau strap. Une 

attention particulière doit être portée avec un régulateur EC3-331 LON, pour que 

le strap n’interfère pas avec bouton de service (service pin). 

7.

 

Glisser l’ensemble support et batterie, le câble en premier, depuis le côté droit  

8.

 

Reconnecter le connecteur blanc sur sa prise sur le circuit imprimé, depuis le côté 

gauche. 

9.

 

Remettre en place les deux capots avec les vis. 

10.

 

Rebrancher le régulateur et le remettre sous tension. S’assurer que le régulateur 

fonctionne à nouveau en mode automatique. 

11.

 

Le message d’alarme “Ab” sur l’afficheur ECD, et éventuellement sur la page 

web TCP/IP correspondante, doit avoir disparu. Procéder à un reset d’alarme si 

nécessaire. 

 

 

I n f o r ma t i o n s   t e c h n i q u e s :  Batterie code produit: 807790 

 

  Connexion électrique 

  Indice électrique

 

  Dimensions (mm)

 

  Poids 

Normes 

Marquage 

0.36 Kg 

IEC61056 

 

 

PLUG - JST No VHR-2N 

 

 

Tension d’alimentation

 (V)

 

20hr à 1.75vpc 20°C (Ah) 

10hr à 1.75vpc 20°C (Ah) 

12 

0.8 

0.74 

 

Longueur 

Largeur 

Hauteur totale 

96 

25 

62 

 

 

 

Battery

Pb

Содержание Alco Controls EC3 Series

Страница 1: ... Connection Electrical Parameter Dimensions mm Weight Standards Marking 0 36 Kg IEC61056 PLUG JST No VHR 2N Voltage V 20hr to 1 75vpc 20 C Ah 10hr to 1 75vpc 20 C Ah 12 0 8 0 74 Length Width Height overall 96 25 62 Betriebsanleitung Ersatz Batteriesatz für Baureihe EC3 B e sc hr ei bung Die Baureihe EC3 enthält einen Blei Gel Akkumulator mit dessen Hilfe schrittmotorgesteuerte Regelventile bei ein...

Страница 2: ...er au feu ou dans l eau Elimination des déchets Les déchets électriques et électroniques NE DOIVENT PAS être éliminés avec les autres déchets industriels Il est de la responsabilité de l utilisateur de les remettre à un point de collecte approprié pour un recyclage adéquat directive WEEE 2012 19 EU Pour plus d informations contacter le centre local de collecte Insta l la tio n E C3 Coté gauche EC3...

Страница 3: ...ción Los residuos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse junto con otros residuos comerciales Además es responsabilidad del usuario final llevarlo a un punto de recogida designado para el reciclaje seguro de los residuos eléctricos y electrónicos Directiva WEEE 2012 19 EU Para más información póngase en contacto con su centro de reciclaje local Instalación lado izquierdo EC3 lado derecho 1 ...

Страница 4: ...vono essere smaltiti insieme agli altri rifiuti commerciali E infatti responsabilità dell utente lo smaltimento presso un punto di raccolta approvato per un corretto riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Direttiva WEEE 2012 19 EU Per ulteriori informazioni contattare il proprio centro di riciclaggio per l ambiente Insta l laz io ne lato sinistro EC3 lato destro 1 Sc...

Страница 5: ...онтакты накоротко или помещать аккумулятор в огонь или воду Утилизация Электронные и электрические отходы НЕ ДОЛЖНЫ утилизироваться вместе с другими коммерческими отходами Обязанность пользователя передать их в предназначенное место для безопасной переработки электрического и электронного оборудования директива 2012 19 EU Дополнительную информацию можно получить в местном центре по экологической у...

Отзывы: