04
elektroanschluss
· electrical connection · raccordement électrique · elektrische aansluiting
Elektroanschluss Prestige 2-Schränke
01. Die Elektroinstallation muss von einem Elektro-Fachinstallateur gemäß DIN VDE 0100-701 / IEC 60364-7-701 vorgenommen werden!
Nationale sowie örtliche Vorschriften müssen berücksichtigt werden. Die Installation des Produktes muss außerhalb der Schutzzonen
0,1 und 2 erfolgen
.
02. Das Produkt darf bei einer Beschädigung nicht in Betrieb genommen werden.
03. Das Produkt darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker repariert werden.
04. Die Anschlussleitung ist in einer geschlossenen Wandleuchten-Anschlussdose entsprechend nach DIN/VDE 0100 Teil 559/2009 – 06
anzuschließen.
05. Das Produkt wird ohne Anschlussklemmen ausgeliefert. Für den Anschluss können Hinweise von Fachpersonen erforderlich sein.
Zum Anschluss an das Versorgungsnetz dürfen nur Anschlussklemmen in Übereinstimmung mit EN 60998-2-1 verwendet werden.
Es sind drei bzw. vier Klemmen erforderlich (min. 1,5mm², min. 240V, 16A EN 60998-2-1).
06. Eine Verwendung des Produktes ist nur für Innenräume zugelassen. Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Schutzart IP 44.
07. Die Lichtquellen dieser Leuchte dürfen nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker ersetzt werden.
08. Das Netzteil des Produktes darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker ersetzt werden.
09. Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse D und E. *
10. Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse D. **
11. Nach Entfernen aller Schrauben und Abdeckungen können die Lichtquellen und Betriebsgeräte von einer qualifizierten Person
ausgebaut oder ausgetauscht werden.
Electrical connection for Prestige 2 cabinets
01. The electrical installation must be carried out by a qualified electrician in accordance with DIN VDE 0100-701 / IEC 60364-7-701
be taken! National and local regulations must be taken into account. The installation of the product must take place outside of the
protection zones 0,1 and 2.
02. The product must not be put into operation if it is damaged.
03. The product may only be repaired by the manufacturer or a service technician appointed by him.
04. The connection cable is in a closed wall lamp connection box in accordance with DIN / VDE 0100 Part 559/2009 - 06 to be connected.
05. The product is delivered without connection terminals. Advice from specialists may be required for the connection be. For connection to
the supply network, only connection terminals in accordance with EN 60998-2-1 be used. Three or four terminals are required
(min. 1.5mm², min. 240V, 16A EN 60998-2-1).
06. Use of the product is only permitted for indoor areas. The product meets the requirements of protection class IP 44.
07. The light sources of this lamp may only be replaced by the manufacturer or a service technician commissioned by him.
08. The power supply unit of the product may only be replaced by the manufacturer or a service technician appointed by him.
09. This product contains light sources of energy efficiency class D and E. *
10. This product contains light sources of energy efficiency class D. **
11. After removing all screws and covers, the light sources and control gear can be replaced by a qualified person be expanded or replaced.
Raccordement électrique des armoires Prestige 2
01. L‘installation électrique doit être effectuée par un électricien qualifié conformément à la norme DIN VDE 0100-701 / IEC 60364-7-701
être pris! Les réglementations nationales et locales doivent être prises en compte. L‘installation du produit doit avoir lieu en dehors
des zones de protection 0,1 et 2.
02. Le produit ne doit pas être mis en service s‘il est endommagé.
03. Le produit ne peut être réparé que par le fabricant ou un technicien de service désigné par lui.
04. Le câble de raccordement se trouve dans un boîtier de raccordement pour applique murale fermé conformément à la norme DIN /
VDE 0100 Pièce 559/2009 - 06 à connecter.
05. Le produit est livré sans bornes de connexion. L‘avis de spécialistes peut être nécessaire pour le raccordement être. Pour le raccordement
au réseau d‘alimentation, uniquement des bornes de raccordement conformes à la norme EN 60998-2-1 être utilisé. Trois ou quatre
bornes sont nécessaires (min. 1.5mm², min. 240V, 16A EN 60998-2-1).
06. L‘utilisation du produit n‘est autorisée que pour les zones intérieures. Le produit répond aux exigences de la classe de protection IP 44.
07. Les sources lumineuse de cette lampe ne peut être remplacée que par le fabricant ou un technicien de service mandaté par lui.
08. Le bloc d‘alimentation du produit ne peut être remplacé que par le fabricant ou un technicien de service désigné par lui.
09. Ce produit contient des sources lumineuse de classe d‘efficacité énergétique D et E. *
10. Ce produit contient des sources lumineuse de classe d‘efficacité énergétique D. **
11. Après avoir retiré toutes les vis et couvercles, la sources lumineuse et l‘appareillage de commande peuvent être remplacés par une
personne qualifiée être agrandi ou remplacé.
Elektrische aansluiting bij Prestige 2-kasten
01. De elektrische installatie moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien volgens DIN VDE 0100-701 / IEC 60364-7-701
worden genomen! Er moet rekening worden gehouden met nationale en lokale voorschriften. De installatie van het product moet
plaatsvinden buiten beschermingszones 0,1 en 2.
02. Het product mag niet in gebruik worden genomen als het beschadigd is.
03. Het product mag alleen gerepareerd worden door de fabrikant of een door hem aangewezen servicemonteur.
04. De aansluitkabel zit in een gesloten wandlamp aansluitdoos conform DIN / VDE 0100 Onderdeel 559/2009 - 06 moet worden aangesloten.
05. Het product wordt geleverd zonder aansluitklemmen. Advies van specialisten kan nodig zijn voor de aansluiting worden. Voor aansluiting
op het voedingsnet, alleen aansluitklemmen volgens EN 60998-2-1 worden gebruikt. Er zijn drie of vier klemmen nodig (min. 1,5 mm²,
min. 240 V, 16 A EN 60998-2-1).
06. Gebruik van het product is alleen toegestaan voor binnenruimtes. Het product voldoet aan de eisen van beschermingsklasse IP 44.
07. De lichtbronnen van deze lamp mag alleen worden vervangen door de fabrikant of een door hem ingeschakelde servicemonteur.
08. De voeding van het product mag alleen worden vervangen door de fabrikant of een door hem aangewezen servicemonteur.
09. Dit product bevat lichtbronnen met energie-efficiëntieklasse D en E. *
10. Dit product bevat lichtbronnen met energie-efficiëntieklasse D. **
11. Nadat alle schroeven en deksels zijn verwijderd, kunnen de lichtbronnen en de voorschakelapparatuur worden vervangen door een
gekwalificeerd persoon worden uitgebreid of vervangen.
230V
LED
LED
230V
LED
LED
* 989707001, 989707004, 989707005, 989707006, 989707007, 989707008, 989707009, 989707010, 989707101, 989707104, 989707105, 989707106, 989707107, 989707108, 989707109, 989707110,
989708001, 989708004, 989708005, 989708006, 989708007, 989708008, 989708009, 989708010, 989708101, 989708104, 989708105, 989708106, 989708107, 989708108, 989708109, 989708110
** 989707002, 989707003, 989707102, 989707103, 989708002, 989708003, 989708102, 989708103
Содержание prestige 2 9897 070 01
Страница 1: ...Montageanleitung Mounting instruction Instruction de montage Montageanwijzing emcoprestige 2...
Страница 8: ...08 lieferumfang scope of delivery quantit livr e leveromvang 9897 070 080 01 05...
Страница 9: ...09 lieferumfang scope of delivery quantit livr e leveromvang 9897 070 080 06 10...
Страница 10: ...montage aufbauversion installing mounted version montage version montable montage opbouwuitvoering 10...
Страница 11: ...11...
Страница 12: ...12 montage aufbauversion installing mounted version montage version montable montage opbouwuitvoering...
Страница 13: ...13...
Страница 14: ...14 montage aufbauversion installing mounted version montage version montable montage opbouwuitvoering...
Страница 15: ...15...
Страница 16: ...16 montage aufbauversion installing mounted version montage version montable montage opbouwuitvoering...
Страница 17: ...17...
Страница 18: ...18 einstellung einlegeb den adjusting the shelves r glage fond encastr instellen glazen schapjes...
Страница 19: ...19 einstellungen scharniere adjusting hinges r glage des charni res instellen van de scharnieren...
Страница 20: ...20 bedienung licht operation illumination commande des lumi re instellen van de licht...
Страница 21: ...21...
Страница 22: ...22 bedienung licht operation illumination commande des lumi re instellen van de licht...
Страница 23: ...23...
Страница 24: ...24 lieferumfang scope of delivery quantit livr e leveromvang 9897 071 81 01 05...
Страница 25: ...25 lieferumfang scope of delivery quantit livr e leveromvang 9897 071 81 06 10...
Страница 29: ...29 29...
Страница 31: ...31 31...
Страница 33: ...33 33...
Страница 34: ...34...
Страница 35: ...35 montage einbauversion installing build in version montage version encastrable montage inbouwversie 35...
Страница 36: ...montage einbauversion installing build in version montage version encastrable montage inbouwversie 36...
Страница 37: ...37 37...
Страница 38: ...einstellung einlegeb den adjusting the shelves r glage fond encastr instellen glazen schapjes 38...
Страница 39: ...39 einstellungen scharniere adjusting hinges r glage des charni res instellen van de scharnieren 39...
Страница 40: ...bedienung licht operation illumination commande des lumi re instellen van de licht 40...
Страница 41: ...41 41...
Страница 42: ...bedienung licht operation illumination commande des lumi re instellen van de licht 42...
Страница 43: ...43 43...
Страница 45: ...45 45...
Страница 46: ...46...
Страница 47: ...47...