background image

SK

142

Plastové časti karosérie umyte špongiou namočenou vo vode 

s detergentom, pričom dávajte veľký pozor na komponenty 

elektrického zariadenia a na elektronickú kartu nachádzajúcu 

sa pod kapotou.

Po každom použití dôkladne vyčistite rezaciu platňu, odstráňte 

všetky zvyšky trávy a nečistoty.

  POZOR: Počas čistenia rezacej platne noste ochranné 

okuliare a nedovoľte, aby sa v blízkosti zdržiavali 

nepovolané osoby a deti.

a) Umývanie vnútra rezacej platne a vyprázdňovacieho kanála 

sa musí vykonávať na pevnej podlahe:

1.  namontujte vak alebo chránič proti kameňom (doplnkové);

2.  zapojte vodnú hadicu pomocou príslušnej spojky (Wash 

Deck System) (A, Obr. 16), priveďte vodu;

3.  sadnite si na miesto vodiča;

4.  úplne znížte rezaciu platňu (poloha 1);

5.  naštartujte motor, ale nestláčajte pedále na reguláciu 

rýchlosti;

6.  zaraďte čepeľ a nechajte ju otáčať sa niekoľko minút. Potom 

snímte vak, vyprázdnite ho, vypláchnite a uložte ho tak, aby 

sa čo najrýchlejšie usušil.

b) Pri čistení hornej strany rezacej platne:

 - úplne znížte rezaciu platňu (poloha 1);

 - prúdom stlačeného vzduchu vyfúknite všetky usadeniny trávy.

  POZOR: Nepoužívajte stroj, ak na ňom nie sú správne 

namontované kryty alebo ak sú kryty poškodené. Kvôli 

výmene poškodených krytov vždy kontaktujte predajcu.

Dlhodobé uskladnenie 

Ak sa predpokladá dlhá doba bez používania kosačky (dlhšia 

ako 1 mesiac), odpojte káble akumulátora a postupujte podľa 

pokynov v návode na použitie motora.

 UPOZORNENIE: Pred uskladnením stroja vytiahnite kľúč 

a chráňte spínač zapaľovania príslušným chráničom 

(A, Obr. 26).

 POZOR: Dôkladne odstráňte zvyšky usadenej suchej 

trávy, ktorá sa nahromadila v blízkosti motora a tlmiča 

vyprázdňovača; predíde sa tým možným požiarom pri 

opätovnom uvedení do prevádzky.

 - Vyprázdnite palivovú nádrž odpojením hadičky 

nachádzajúcej sa na vstupe benzínového filtra (B, Obr. 11), 

vedľa zadného ľavého kolesa a postupujte podľa pokynov 

uvedených v kapitole Benzín na str. 139.

 - Odstráňte olej z motora podľa popisu v časti Výmena 

motorového oleja na str. 144.

 - Uložte stroj na suchom mieste, kde bude chránený pred 

poveternostnými vplyvmi, ďaleko z dosahu detí a podľa 

možnosti ho prikryte plachtou.

 - Stroj môžete uložiť podľa pokynov na Obr. 17, a to po 

odmontovaní koša. Pri dlhodobom uskladnení týmto 

spôsobom bude nevyhnutné dbať na: a) povrch musí byť 

rovný a tvrdý; b) stroj musia nadvihnúť dve osoby (dve 

osoby musia spolupracovať aj pri vodorovnom uložení 

stroja); c) upevnite jednotku remeňom k múru, aby sa 

nemohla náhodne prevrátiť.

  Pred umiestnením do vertikálnej polohy vlečný hák vždy 

odmontujte (iba pri modeloch, kde je k dispozícii).

 UPOZORNENIE: Akumulátor sa musí uchovávať na 

chladnom a suchom mieste. Pred dlhodobým 

uskladnením akumulátora (dlhšie ako 1 mesiac) ho vždy 

najprv nabite a pred opätovnou činnosťou ho opäť nabite 

(kapitola Akumulátor na str. 135).

Pri opätovnom spustení prevádzky sa uistite, že nedochádza k 

úniku benzínu z rúrok, z kohútika ani z karburátora.

6.4 Preprava

  POZOR: Strojové zariadenie nesmie premávať po 

cestách ani po nich nesmie byť vlečené.

 - Na prepravu strojového zariadenia sa musí používať vozidlo 

s primeraným výkonom a rozmermi, ktoré bude vybavené 

homologovaným vozíkom.

 - Pri nakladaní strojového zariadenia na vozidlo si vždy zvoľte ploché 

miesto ďaleko od premávky a bez nebezpečných predmetov.

 - Strojové zariadenie je ťažké a môže spôsobiť vážne 

pomliaždenia. Pri nakladaní a vykladaní z vozidla a vozíkov 

dávajte vždy veľký pozor.

 - Na nakladanie vždy používajte certifikované rampy, s dĺžkou 

4-krát dlhšou ako je výška plošiny vozidla, s primeranou 

šírkou, s úpravou proti šmyku, dostatočne pevné, aby udržali 

hmotnosť stroja.

 - Stroj sa dá upevniť na paletu a naložiť prostredníctvom 

vysokozdvižného vozíka. V takom prípade musí byť 

vysokozdvižný vozík ovládaný autorizovaným pracovníkom.

  POZOR: Strojové zariadenie sa NESMIE zdvíhať 

prostredníctvom remeníc, reťazí ani hákov.

 - Strojové zariadenie nakladajte s vypnutým motorom, bez 

vodiča a iba tlačením, musí pritom spolupracovať 

dostatočný počet osôb.

 - Strojové zariadenie sa prepravuje vo vodorovnej polohe, s 

prázdnou nádržou, so zatvoreným benzínovým kohútikom, 

so zníženou rezacou platňou a zaradenou ručnou brzdou. 

Okrem toho sa uistite, že nebudú porušené platné predpisy 

spojené s prepravou vozidla. 

 - Aby ste upevnili strojové zariadenie na vozidlo alebo na 

vozík, použite schválené napínacie remene a uistite sa o 

správnom upevnení kolies, pod zadné kolesá vsuňte kliny.

  POZOR: Samotná ručná brzda nezaručuje stabilitu 

strojového zariadenia počas prepravy.

 - Počas prepravy nesmie na strojovom zariadení ostať sedieť 

žiadna osoba.

 - Pred prepravou strojového zariadenia po verejných cestách 

skontrolujte a dodržiavajte predpisy cestnej premávky.

 UPOZORNENIE: Pred prepravou stroja vytiahnite kľúč a 

chráňte spínač zapaľovania príslušným chráničom 

(A, Obr. 26).

7. ÚDRŽBA

SÚLAD PLYNOVÝCH EMISIÍ

Tento motor, vrátane kontrolného systému emisií, musíte riadiť, 

používať a vykonávať na ňom údržbu podľa pokynov 

uvedených v príručke používateľa s cieľom udržiavať hladinu 

emisií v rámci požiadaviek právnych noriem platných pre 

pojazdné stroje, ktoré nejazdia po ceste.

Na kontrolnom systéme emisií motora sa nesmie vykonávať žiadna 

vedomá úprava ani sa s nim nesmie nesprávne zaobchádzať.

Nesprávna prevádzka, používanie alebo údržba motora alebo 

stroja by mohli spôsobiť závažné poruchy kontrolného systému 

emisií, následkom ktorých sa môže porušiť dodržiavanie platných 

predpisov. V takom prípade sa musia poruchy systému ihneď 

napraviť a obnoviť dodržiavanie požiadaviek platných predpisov.

Uvádzame niekoľko príkladov nesprávnej prevádzky, 

používania alebo údržby:

 - pôsobiť silou na zariadenia na dávkovanie paliva alebo ich zlomiť;

Содержание Rider 72

Страница 1: ... ENTRETIEN D BETRIBS UND WARTUNGSANLEITUNG E MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO NL GEBRUIKS EN ONDERHOUDSHANDLEIDING P MANUAL DE INSTRUÇÕES GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ SK NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU CZ NÁVOD K POUŽITÍ RUS UA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI ...

Страница 2: ... L Q F E R T x4 13 H 100 7039010001 2019 Type MISTRAL 72 12 5 K H kW 8 6 Kg 192 3350 min 1 Via E Fermi 4 42011 Bagnolo in Piano Italy S p A RIDE ONMOWER 3 1 6 7 4 5 2 C F B F A D D A B C A B F C E B A 1 3 1 2 3 4 5 6 8 7 16 13 H 15 14 13 12 17 18 7 6 8 10 5 19 11 9 1 4 3 2 16 13 H 4 6 7 5 CLAK 2 6 ...

Страница 3: ...A B B G F H 2 1 H E D C C A A B G B C C B E D A A B C G H1 H2 B L A B F D E B A LIF T CO VER MIN MAX LIF T CO VE R MIN MAX MIN MAX A A A B 1 2 A 8 10 9 14 11 12 13 26 13 H ...

Страница 4: ...A B 1 D 2 3 C A E B A C B A D E F C B G 15B A B C A 16 19 20 21 24 17 18 A 23 22 15A 13 H 12 5 K H ...

Страница 5: ...S1 S3 Q1 H1 Q0 B Q0 3 S6 X115 2 S2 S4 Q0 Q1 Q1 1 S3 S7 S1 S4 S2 S6 25 ...

Страница 6: ......

Страница 7: ...Italiano 5 English 21 Français 37 Deutsch 53 Español 69 Nederlands 85 Português 101 Ελληνικα 117 Slovensky 133 Česky 149 Pуccкий 165 Polski 181 ...

Страница 8: ......

Страница 9: ... esposizione alle vibrazioni provocate dall uso prolungato di strumenti azionati da motori a combustione interna può causare lesioni ai vasi sanguinei o ai nervi delle dita delle mani e dei polsi nelle persone soggette a disturbi circolatori o gonfiori anomali L uso prolungato in condizioni di bassa temperatura è stato associato alla lesione dei vasi sanguigni negli individui altrimenti sani Se si...

Страница 10: ...SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA Fig 1 2 1 1 Leggere il manuale uso e manutenzione prima di utilizzare questa macchina 1 2 Attenzione Togliere la chiave e leggere le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione 1 3 Attenzione Rischio espulsione di oggetti Non lavorare senza aver montato il parasassi o il sacco 1 4 Attenzione Rischio espulsione di oggetti Tener...

Страница 11: ... direttamente tra di loro i poli positivo e negativo della batteria con un cavo o altro oggetto di metallo Non appoggiare utensili sul piano della batteria Utilizzare unicamente utensili un cacciavite o una pinza provvisti di manico isolato CAUTELA Se la batteria non è sufficientemente carica la scheda elettronica della macchina non si attiva ATTENZIONE Non cercare mai di smontare riparare o manom...

Страница 12: ...nte ha due posizioni indicate da una targhetta Posizione STOP Lama disinnestata Posizione START Lama innestata Se la lama viene innestata senza rispettare le condizioni di sicurezza previste il motore si spegne Disinnestando la lama Pos STOP viene contemporaneamente azionato un freno che ne arresta la rotazione entro cinque secondi G Leva regolazione altezza di taglio Questa leva ha sette posizion...

Страница 13: ...olo a motore spento Utilizzare la macchina soltanto alla luce diurna oppure se l illuminazione artificiale è sufficiente tenere la macchina a sufficiente distanza dalle buche o altre irregolarità del terreno Esercitare un estrema cautela nei cambi di direzione ed in particolare sui pendii Non mettete le mani o i piedi vicino o sotto le parti in rotazione Non sollevare o trasportare mai una macchin...

Страница 14: ...la durata del motore Per accedere all astina del livello dell olio è necessario ribaltare il sedile e rimuovere il coperchio A Fig 8 Svitare quindi il tappo B A motore fermo controllare il livello dell olio motore che deve essere compreso fra le tacche MIN e MAX dell astina Benzina ATTENZIONE La benzina è un carburante altamente infiammabile prestare estrema attenzione durante l uso Non fumare né ...

Страница 15: ...zione STARTER nel caso di avviamento a freddo oppure fra LENTO e VELOCE nel caso di motore già caldo inserire la chiave nel commutatore di accensione ruotarla in posizione 1 MARCIA per attivare il circuito elettrico quindi portarla in posizione ON AVVIAMENTO per avviare il motore e rilasciarla ad avviamento avvenuto A motore avviato portare l acceleratore in posizione di LENTO CAUTELA Lo starter d...

Страница 16: ... a pag 10 Scarico laterale solo per il modello 13 H Se l operatore non vuole raccogliere l erba ma scaricarla sul terreno viene fornito assieme alla macchina il kit per lo scarico laterale Il kit è composto da due pezzi uno di metallo A Fig 14 e uno in plastica B che vanno assemblati tra di loro tramite le 3 viti C con i relativi dadi e rondelle Fare combaciare il quadrato dei fori con quello dell...

Страница 17: ... spia solo nei modelli che ne sono provvisti Il circuito si ripristina mettendo la chiave in posizione di ARRESTO OFF Ricercare e rimuovere le cause del guasto per evitare il ripetersi della segnalazione CAUTELA Per evitare l intervento della protezione non invertire la polarità della batteria fare attenzione a non causare corto circuiti Fine Lavoro Terminata la rasatura del prato disinnestare la ...

Страница 18: ...izzare sempre rampe di carico certificate lunghe 4 volte l altezza del pianale del veicolo di adeguata larghezza con superficie antislittamento solide per supportare il peso della macchina La macchina può essere anche fissata su un pallet e caricata mediante l utilizzo di un carrello elevatore In tal caso il carrello elevatore deve essere manovrato da un operatore autorizzato ATTENZIONE La macchin...

Страница 19: ...piano togliere il sacco o il parasassi opzionale togliere il tappo di accesso B e svitare la vite C di fissaggio con una chiave da 15 mm sollevare il sedile e sfilare il connettore E Fig 6 del cavo elettrico avendo cura di sfilarlo dalla molla F svitare il tappo serbatoio benzina A Fig 9 afferrare la parte posteriore della copertura lato cesto e la parte anteriore del sedile lato volante per solle...

Страница 20: ...Centro Assistenza Autorizzato I fusibili sono alloggiati sotto la copertura C per la rimozione e il rimontaggio della copertura vedi il capitolo Collegamento batteria a pag 7 Apparato di taglio Una buona regolazione del piatto è essenziale per ottenere un prato uniformemente rasato Nel caso di taglio irregolare controllare la pressione dei pneumatici Lama ATTENZIONE Indossare guanti da lavoro per ...

Страница 21: ...er evitare possibili lesioni prima di fissare o staccare un accessorio da traino dalla macchina assicurarsi che nessuna persona si trovi nelle vicinanze Stesso discorso vale durante il lavoro Gli accessori devono esclusivamente essere trainati mai spinti Non superare le capacità di trasporto consigliate i carichi massimi sono di 50 kg per il carrello e di 29 litri per lo spargitore Per un migliore...

Страница 22: ...eria A Stop motore B Alternatore Colore cavi A azzurro G giallo M marrone S rosa B bianco H grigio N nero V verde C arancio L blue R rosso Z viola Impianto elettrico 12 V Batteria 17 Ah Pneumatici anteriori 11 x 4 4 Pneumatici posteriori 15 x 6 6 Pressione gonfiaggio anteriore 1 5 bar Pressione gonfiaggio posteriore 1 0 bar Peso complessivo a secco 192 kg Diametro interno di sterzata 0 9 m Altezza...

Страница 23: ... dalla data d acquisto La Ditta costruttrice tramite la rete di vendita ed assistenza tecnica sostituisce gratuitamente le parti difettose dovute a materiale lavorazioni e produzione La garanzia non toglie all acquirente i diritti legali previsti dal codice civile contro le conseguenze dei difetti o vizi causati dalla cosa venduta 2 Il personale tecnico interverrà il più presto possibile nei limit...

Страница 24: ...rezza Verificare che le condizioni di consenso siano rispettate pag 13 7 Il motore si arresta e la spia si spegne Chiave su MARCIA 1 o TAGLIO IN RETROMARCIA R e motore in moto a batteria scarica b batteria male collegata Mettere la chiave in posizione ARRESTO OFF e cercare le cause del guasto a ricaricare la batteria b verificare i collegamenti 8 Il motore si arresta e la spia rimane accesa Chiave...

Страница 25: ... driven tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingers hands and wrists of people prone to circulation disorders or abnormal swellings Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel damage in otherwise healthy people If symptoms occur such as numbness pain loss of strength change in skin colour or texture or loss of feeling in the fingers hands or wrists discontinue t...

Страница 26: ...tructions before performing any maintenance or repairs 1 3 Warning Risk of thrown objects Do not work without the stone guard or grass catcher in place 1 4 Warning Risk of thrown objects Keep bystanders at a safe distance 1 5 Warning Risk of machine rollover Do not use the machine on slopes greater than 10 1 6 Warning Mutilation hazard Make sure that bystanders are a safe distance from the machine...

Страница 27: ...ith a cable or other metal object Do not place tools on top of the battery Use tools a screwdriver or pliers with insulated handles only CAUTION If the battery is not sufficiently charged the machine s circuit board will not activate WARNING Do not try to disassemble repair or tamper with the battery or battery charger The electrolyte is a substance that is hazardous to human health If electrolyte...

Страница 28: ...flash F Blade brake and engagement button This button has two positions as shown on the label STOP position Blade disengaged START position Blade engaged If the blade is engaged when safety conditions have not been complied with the engine shuts down On disengaging the blade STOP pos a brake is simultaneously activated which stops it rotating in five seconds G Cutting height adjustment lever There...

Страница 29: ... cutting The machine must under no circumstances be driven on or even across public roadways Never use the machine to tow or push other objects Model 13 H only never open the side hatch of the cutting deck when the engine is running only attach the side discharge device when the engine is switched off Operate the machine only in daylight or well lit conditions keep the machine a safe distance from...

Страница 30: ...nsufficient oil can cause serious engine damage Be sure to check the engine on a level surface with the engine stopped Using non detergent oil or 2 stroke engine oil could shorten the engine s service life To reach the oil level dipstick lift up the seat and remove the cover A Fig 8 Then unscrew the cap B With the engine stopped check its oil level which must be between the MIN and MAX marks on th...

Страница 31: ...s already warm can foul the spark plug and cause the engine to run erratically In the event of engine starting problems do not insist as you can risk running the battery flat and flooding the engine Turn the key to OFF wait for a few seconds and then repeat the operation If the malfunction persists refer to the TROUBLESHOOTING table on page 36 of this manual Always bear in mind that the safety dev...

Страница 32: ... E to open the hatch F To fix the side discharge insert the fin G along the edge of the compartment while the other fin H must be secured with the catch E Close the catch making certain that the safety pin has engaged WARNING incorrect assembly of the side discharge deflector kit could result in serious injury to the operator or to bystanders WARNING when removing the side discharge deflector make...

Страница 33: ... fault to avoid re activating the protection device CAUTION To avoid activating the protection device do not reverse the cables on the battery terminals be careful to not cause short circuits End of Work When you have finished mowing disengage the blade and ride the machine with the cutting deck in the highest position except when riding on sloping ground in which case the cutting deck must be put...

Страница 34: ...machine can also be strapped to a pallet and loaded using a forklift truck In this case the forklift truck must be driven by an authorised operator WARNING The machine MUST NOT be lifted using belts chains or hooks Load the machine with the engine switched off without a driver and pushed by an adequate number of people The machine must be transported in a horizontal position with the tank empty th...

Страница 35: ...nnector E Fig 6 of the electrical cable making sure to extract it from the spring F undo the fuel cap A Fig 9 grasp the rear part of the cover grass catcher side and the front part of the seat steering wheel side to lift the cover itself When closing the cover lower the cover until it engages squarely with the fixing screw C fully tighten the fixing screw C and refit the access cap B screw on the ...

Страница 36: ...y set to obtain an evenly cut lawn and reduce vibrations If the cut is uneven check the tyre pressure Blade WARNING Always wear work gloves to check the condition of the blade A damaged or bent blade must always be replaced Never repair a damaged blade by welding straightening or modifying it This may cause the blade to come off and result in serious or fatal injuries Always use original marked bl...

Страница 37: ... working Accessories must only be towed never pushed Do not exceed the recommended transport capacities the maximum loads are 50 kg for the trailer and 29 litres for the spreader For better use of towed accessories distribute the load evenly over the trailer s tipper body or in the spreader s hopper An excessive rear load increases the risk of overturning To attach the trailer or spreader using th...

Страница 38: ...I internal combustion engine G110 Battery A Engine stop B Alternator Cable colour coding A light blue G yellow M brown S pink B white H grey N black V green C orange L blue R red Electrical system 12 V Battery 17 Ah Front tyres 11 x 4 4 Rear tyres 15 x 6 6 Front tyre pressure 1 5 bar Rear tyre pressure 1 0 bar Overall dry weight 192 kg Inside turning circle 0 9 m Cutting height 3 8 cm Cutting widt...

Страница 39: ...ning or manufacturing The warranty does not affect the purchaser s rights as established under legislation governing the consequences of defects in the machine 2 Technical personnel will undertake the necessary repairs in the minimum time possible compatible with organisational needs 3 To make any claim under the warranty this certificate of warranty fully completed bearing the dealer s stamp and ...

Страница 40: ...g are met page 29 7 The engine stops and the light goes off Key in ACC 1 or REVERSE MOWING R and engine running a flat battery b badly connected battery Put the key in the OFF position and look for the cause of the fault a recharge battery b check connections 8 The engine stops but the light stays on Key in ACC 1 or REVERSE MOWING R and engine running Problems in the engine Contact an Authorised S...

Страница 41: ... le manuel L exposition aux vibrations dues à l utilisation prolongée des instruments actionnés par des moteurs à combustion interne peut engendrer des lésions aux vaisseaux sanguins ou aux nerfs des doigts des mains et des poignets des personnes présentant des problèmes circulatoires enflures En outre il a été démontré que l utilisation prolongée par temps froid entraînait des lésions des vaissea...

Страница 42: ...etien spécifiques comme décrit dans la présente section Si le résultat de ces vérifications est insatisfaisant contacter le service après vente pour faire réparer votre machine Chaque utilisation de la machine non prévue expressément dans le manuel doit être considérée comme une utilisation impropre et par conséquent source de danger potentielle 2 E X P L I C AT I O N D E S S Y M B O L E S E T AVE...

Страница 43: ...echargée le plus vite possible Charge de batterie en condition critique Si la batterie est soumise à une décharge profonde ou reste vide pendant de longues périodes 15 jours il est conseillé de charger la batterie à courant constant de 0 5 1 0 A pendant au moins 10 12 h et continuer la recharge comme sus indiqué ATTENTION RISQUE DE COURT CIRCUIT Ne pas relier directement entre eux les pôles positi...

Страница 44: ...ignal sonore continu Les conditions de démarrage de la machine sont 1 Pédales de réglage de vitesse marche avant ou arrière non actionnées 2 Commande démarrage lame désenclenchée position STOP 3 Opérateur assis ou frein de stationnement activé Si une de ces conditions n est pas respectée on n aura pas la validation au démarrage et le voyant clignotera F Bouton enclenchement frein lame Ce bouton a ...

Страница 45: ...iné exclusivement à la tonte de l herbe Il est déconseillé de couper d autres matériaux Tout emploi différent de celui indiqué ici risque d endommager la machine et représente un danger pour les personnes et les biens Vérifier régulièrement l état et la pression des pneus des pneus en mauvaises conditions ou gonflés à une pression incorrecte peuvent compromettre l équilibre de la machine et une co...

Страница 46: ...pas transporter d enfants Ils pourraient tomber et subir de graves blessures ou empêcher une manœuvre de sécurité de la machine Interdire aux enfants d utiliser la machine 6 1 Opérations préliminaires avant de commencer le travail Avant de commencer à travailler procéder à une série de contrôles et d opérations pour garantir que le travail se déroule d une façon profitable dans la sécurité maximum...

Страница 47: ... lame vibre ou si l on a des doutes sur l affûtage toujours se rappeler que Une lame mal affûtée arrache l herbe et provoque le jaunissement du gazon Une lame détendue provoque des vibrations anormales et peut entraîner des risques ATTENTION Ne pas utiliser la machine si vous n êtes pas surs de son efficience et de sa sécurité et contacter immédiatement votre revendeur pour les contrôles et les ré...

Страница 48: ...e lorsque la lame est désenclenchée à défaut le moteur s arrête Le remplissage du sac est indiqué par un signal acoustique à ce stade arrêter l avance pour ne pas colmater la goulotte d éjection désenclencher la lame et le signal s arrête Vider le sac en le soulevant par la poignée Il peut arriver que après avoir vidé le sac le signal acoustique se réactive au moment de l enclenchement de la lame ...

Страница 49: ...arche avant ou arrière non actionnées mais sans serrer le frein de stationnement le sac se soulève ou le carter est retiré lame enclenchée serrage du frein à main sans avoir désenclenché la lame actionnement de la pédale de réglage de la vitesse en marche arrière sans placer la clé sur R tonte en marche arrière avec lame enclenchée Dispositif de protection carte La carte électronique est munie d u...

Страница 50: ...r l absence de fuites d essence des tuyaux du robinet et du carburateur 6 4 Transport ATTENTION La machine ne peut pas circuler sur route publique Pour transporter la machine prévoir un véhicule dont la puissance et les dimensions seront appropriées et conçu pour l usage Pour charger la machine sur un véhicule toujours choisir une zone plane à l écart de la circulation et de tout objet potentielle...

Страница 51: ...exclusivement par un personnel spécialisé et équipé Contrôler que l appareil de coupe s arrête quand le bouton d arrêt de lame est mis sur STOP Ne modifier en aucune façon les caractéristiques de votre machine Remplacer immédiatement tout dispositif de sécurité endommagé ou cassé Remplacer la lame usée S assurer que les écrous boulons et vis sont toujours bien serrés pour garantir le fonctionnemen...

Страница 52: ...intervention se manifeste par une perte de charge progressive de la batterie avec difficultés de démarrage Fusible de 100A pour la protection du démarreur qui se déclenche pour empêcher le démarrage du moteur La capacité du fusible est indiquée sur le fusible Un fusible grillé doit toujours être remplacé par un fusible de même type et capacité et jamais par un fusible de capacité différente Si vou...

Страница 53: ... fonctionnement optimal en cours de travail Montage Pour le montage voir les manuels correspondants du chariot et de l épandeur UTILISATION Consulter également le manuel des accessoires de remorquage ATTENTION Pour éviter toute lésion avant de fixer ou décrocher un accessoire remorqué de la machine contrôler que personne ne se trouve dans le voisinage Même consigne en cours de travail Les accessoi...

Страница 54: ...6 0 23 m s2 Dimensions 198x73x110 cm 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Légende schéma électrique fonctionnel Fig 25 Q0 Clé de contact pos 0 machine éteinte pos OFF pos 1 machine en mAR avec coupe pos R pos 2 machine en mAV avec coupe pos 1 pos 3 allumage pos ON Q1 Interrupteurdecommanded embrayagePdF 13H Q1 1 voyant indication lame enclenchée 1 2W 13 H H1 Témoin de signalisation d erreurs 13 H S1 Mic...

Страница 55: ...Le constructeur remplace gratuitement les pièces présentant des vices de matériau d usinage ou de fabrication par le biais de son réseau commercial et d assistance La garantie ne prive pas l acheteur des droits qui lui sont octroyés par le code civil contre les conséquences ou les vices causés par la chose vendue 2 Le personnel technique interviendra le plus rapidement possible dans les délais con...

Страница 56: ...emplies page 45 7 Le moteur s arrête et le voyant s éteint Clé sur MARCHE 1 ou TONTE EN MARCHE ARRIÈRE R et moteur en marche a batterie déchargée b batterie mal branchée Mettre la clé en position ARRÊT OFF et chercher les causes de la panne a recharger la batterie b vérifier les branchements 8 Le moteur s arrête et le voyant reste allumé Clé sur MARCHE 1 ou TONTE EN MARCHE ARRIÈRE R et moteur en m...

Страница 57: ...Anleitung enthaltenen Sicherheitsvorschriften beachten Vibrationen infolge längeren Gebrauchs von durch Verbrennungsmotoren betriebenen Geräten können bei Personen mit Kreislaufstörungen Schäden an Blutgefäßen sowie an den Nervensträngen von Fingern Händen und Armgelenken oder Schwellungen verursachen Der längere Gebrauch bei niedriger Temperatur ist mit Schäden an Blutgefäßen bei ansonsten gesund...

Страница 58: ...em Abschnitt geschilderten Anleitungen einer regelmäßigen Kontrolle und Instandhaltung zu unterziehen Sollte die Maschine diese Kontrollen nicht bestehen wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum für die erforderliche Reparatur Jeder nicht ausdrücklich in der Anleitung vorgesehene Einsatz der Maschine gilt als bestimmungsfremde Verwendung und stellt als solche eine Gefahr für Perso...

Страница 59: ... der geladenen Batterie Laden Sie eine entladene Batterie schnellstmöglich wieder auf Laden der Batterie unter kritischen Bedingungen Eine Batterie mit Tiefentladung oder nach längerer Entladung 15 Tage sollten Sie vorerst bei konstantem Strom von 0 5 1 0 A für mindestens 10 12 Stunden laden und anschließend mit dem normalen Ladevorgang fortsetzen siehe vorstehende Angaben ACHTUNG KURZSCHLUSSGEFAH...

Страница 60: ...tellbremse an Alarm 4 4mal Blinken Ziehen der Feststellbremse ohne Ausschalten des Messers Alarm 5 5mal Blinken Betätigung des Fahrpedals für die Rückwärtsfahrt ohne den Schlüssel bei eingeschaltetem Messer auf R Mähen im Rückwärtsgang zu stellen Alarm 6 6mal Blinken Die Betätigung der Fahrpedale bei angezogener Handbremse Der Zustand voller Fangsack wird bei eingeschaltetem Messer durch einen Dau...

Страница 61: ...n Sie stets das Messer an ziehen Sie die Feststellbremse stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel heraus Stoppen Sie den Motor und ziehen Sie den Zündschlüssel immer dann ab wenn Sie sich von der Maschine entfernen bevor Sie tanken oder Wartungs sowie Reinigungseingriffe ausführen Der Aufsitzmäher ist ausschließlich für den Grasschnitt bestimmt Von anderem Schneidgut wird abgerate...

Страница 62: ...thafte Verletzungen zuziehen oder den sicheren Umgang mit der Maschine behindern Verbieten Sie Kindern unbedingt den Betrieb der Maschine 6 1Vorbereitende Maßnahmen vor Arbeitsbeginn Vor Arbeitsbeginn sollten Sie mit einer Reihe von Kontrollen und Vorgängen für den rentablen und sicheren Einsatz der Maschine sorgen Einstellung des Sitzes Lockern Sie die vier Befestigungsschrauben C Abb 6 des Sitze...

Страница 63: ...adurch auch Gefahren verursacht ACHTUNG Verwenden Sie die Maschine nur bei erwiesener Funktionstüchtigkeit und Sicherheit setzen Sie sich andernfalls sofort mit Ihrem Händler für die entsprechenden Kontrollen und Reparaturen in Verbindung 6 2 Gebrauch der Maschine Start ACHTUNG Der Start hat im Freien oder in ausreichend belüfteter Umgebung zu erfolgen DENKEN SIE DARAN DASS DIE ABGASE DES MOTORS G...

Страница 64: ...m Fall brauchen Sie lediglich das verbliebene Gras zu entfernen oder das Messer aus und erneut einzuschalten wonach das Tonzeichen verstummt Hänge Siehe Abschnitt Einsatz in Hanglage auf Seite 58 Bausatz für Seitenauswurf Nur für Modell 13 H Wenn Sie das Gras nicht einsammeln und dagegen auf dem Boden belassen möchten können Sie den im Lieferumfang der Maschine enthaltenen Bausatz für den seitlich...

Страница 65: ...ine Schutzvorrichtung die den Stromkreis bei Störungen der elektrischen Anlage unterbricht Die Auslösung der Vorrichtung bewirkt den Motorstopp und wird durch drei Tonzeichen vor Erlöschen der Kontrollleuchte gemeldet nur in den damit ausgerüsteten Modellen Der Stromkreis wird durch Drehen des Zündschlüssels auf STOPP AUS wiederhergestellt Suchen und beseitigen Sie die Störungsursache um die Wiede...

Страница 66: ...eim Auf und Abladen der Maschine äußerst vorsichtig vor Verwenden Sie in jedem Fall bescheinigte Verladerampen die 4mal so lang wie die Höhe der Ladefläche des Fahrzeugs und entsprechend breit sind rutschfeste Oberfläche sowie auf das Maschinengewicht abgestimmte Festigkeit aufweisen und die außerdem sicher befestigt sind Die Maschine kann ebenfalls auf einer Palette verzurrt und mit einem Gabelst...

Страница 67: ...abels von der Feder F ab drehen Sie den Tankverschluss A Abb 9 ab greifen Sie die Abdeckung hinten auf Sackseite und den Sitz auf Lenkradseite an der Vorderseite um die Abdeckung anzuheben Zum Schließen s e n k e n S i e d i e A b d e c k u n g b ü n d i g b i s z u r Befestigungsschraube C ziehen Sie die Befestigungsschraube C an und setzen Sie den Verschluss B auf drehen Sie den Tankverschluss A...

Страница 68: ... oder gebogenes Messer Versuchen Sie nicht ein beschädigtes Messer durch Schweißen oder Geradebiegen zu reparieren Diese Eingriffe können zum Lösen des Messers führen und ernsthafte bis hin zu lebensgefährliche Verletzungen verursachen Verwenden Sie ausschließlich ein entsprechend gekennzeichnetes Originalmesser Abb 21 Überprüfen Sie regelmäßig den Anzug der Schraube auf 35 Nm Sollte im Laufe der ...

Страница 69: ...türlich auch während der Arbeit Das Zubehör darf nur gezogenen und nicht geschoben werden Überschreiten Sie nicht die empfohlenen Zuladungen die max Nutzlast beträgt 50 kg für den Anhänger und 29 Liter für den Streuwagen Für den optimalen Einsatz des gezogenen Zubehörs sollten Sie die Nutzlast gleichmäßig auf der Ladefläche des Anhängers bzw dem Trichter des Streuwagens verteilen Bei übermäßiger H...

Страница 70: ... Legende des Stromlaufplans Abb 25 Q0 Zündschlossschalter pos 0 Maschine aus pos OFF pos 1 Maschine beim Mähen in Rückwärtsfahrt pos R pos 2 Maschine beim Mähen in Vorwärtsfahrt pos 1 pos 3 Start pos ON Q1 Steuerschalter Zapfwellenkupplung 13 H Q1 1 Kontrollleuchte für Messereinschaltung 1 2W 13 H H1 Fehleranzeige 13 H S1 Mikroschalter Maschine gestoppt und Vorwärtsfahrt Öffner S2 Mikroschalter Sa...

Страница 71: ...aufdatum Gültigkeit Der Hersteller tauscht über das Vertriebs und technische Servicenetz die durch Material Bearbeitungs und Fertigungsmängel fehlerhaften Teile kostenlos aus Die Garantie hebt die vo m B ü rg e r l i c h e n G e s e t z b u c h g e re g e l te n Käuferansprüche bei Folgeschäden durch Fehler oder Mängel des verkauften Sachwerts nicht auf 2 Das technische Personal wird die Eingriffe...

Страница 72: ...er Zustimmung überprüfen Seite 61 7 Motor stoppt und Kontrollleuchte erlischt Schlüssel auf FAHRT 1 oder MÄHEN IN RÜCKWÄRTSFAHRT R und Motor ausgeschaltet a Batterie entladen b Batterie falsch angeschlossen Schlüssel auf STOPP OFF stellen und Störungsursache ermitteln a Batterie aufladen b Batterieanschlüsse überprüfen 8 Motor stoppt und Kontrollleuchte leuchtet weiterhin Schlüssel auf FAHRT 1 ode...

Страница 73: ...o utilice nunca la máquina descalzo use calzado de seguridad con suela antideslizante Utilice dispositivos de protección contra el ruido como auriculares o tapones para los oídos 7 Esta máquina debe ser utilizada solo por personas que hayan leído este manual o que hayan recibido las debidas instrucciones para un manejo correcto y seguro Entregue a los trabajadores el manual de instrucciones de uso...

Страница 74: ...BOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Figs 1 y 2 1 1 Lea el manual de uso y mantenimiento antes de utilizar la máquina 1 2 Atención Saque la llave y lea las instrucciones antes de hacer cualquier operación de mantenimiento o reparación 1 3 Atención Riesgo de proyección de objetos No trabaje sin haber montado el parapiedras o el saco 1 4 Atención Riesgo de proyección de objetos No permita que se acerqu...

Страница 75: ...os polos positivo y negativo de la batería mediante un cable u otro objeto metálico No apoye herramientas en la batería Utilice únicamente herramientas destornilladores o pinzas con mango aislado PRECAUCIÓN Si la batería no tiene carga suficiente la tarjeta electrónica de la máquina no se activa ATENCIÓN No intente nunca desmontar reparar o modificar la batería ni el cargador de baterías El electr...

Страница 76: ...la está conectada se emite una señal acústica continua Para que la máquina arranque se deben cumplir las siguientes condiciones 1 Pedales de regulación de la velocidad marcha adelante y atrás sin presionar 2 Mando de conexión de la cuchilla en posición de desconectada STOP 3 Conductor sentado o freno de estacionamiento activado Si no se cumplen todas las condiciones el arranque no se produce y el ...

Страница 77: ...que la llave Pare el motor y saque la llave siempre que se aleje de la máquina antes de cargar combustible y de hacer cualquier operación de mantenimiento o limpieza El cortacésped de asiento está destinado exclusivamente a la siega de hierba No se aconseja cortar otros tipos de materiales Todo uso distinto del que se indica en este manual puede perjudicar la máquina y causar graves daños personal...

Страница 78: ...segura de la máquina No permita nunca que los niños utilicen la máquina 6 1 Operaciones preliminares Antes de comenzar la labor es necesario efectuar una serie de controles y operaciones para que el funcionamiento de la máquina sea eficaz y seguro Regulación del asiento Afloje los cuatro tornillos de fijación C Fig 6 y deslice el asiento a lo largo de las guías hasta la posición que le resulte más...

Страница 79: ...ATENCIÓN Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento o la seguridad de la máquina no la utilice y hágala revisar de inmediato por el concesionario 6 2 Uso de la máquina Arranque ATENCIÓN La máquina se debe poner en marcha al aire libre o en un lugar bien ventilado RECUERDE SIEMPRE QUE LOS GASES DE ESCAPE DEL MOTOR SON TÓXICOS Antes de poner el motor en marcha Abra el grifo de la gasolina A Fig 11...

Страница 80: ... porque hayan quedado restos de césped en el palpador del microinterruptor de señalización Para resolverlo quite el césped depositado o desconecte y conecte rápidamente la cuchilla Terrenos en pendiente Vea el apartado Uso en pendientes en la página 74 Descarga lateral Solo para modelo 13 H Si en vez de recoger la hierba prefiere esparcirla en el suelo utilice el kit de descarga lateral que se sum...

Страница 81: ...tección de la tarjeta La tarjeta electrónica está dotada de una protección que abre el circuito en caso de anomalías en el sistema eléctrico El motor se para se emiten tres señales acústicas y el testigo se apaga solo en los modelos que lo incluyen Para rearmar el circuito gire la llave a la posición de PARADA OFF Localice y resuelva la causa del fallo para evitar que la situación se repita PRECAU...

Страница 82: ...to Tenga mucho cuidado al cargarla y descargarla del vehículo o de la carretilla Utilice siempre rampas de carga certificadas de longitud igual a cuatro veces la altura de la plataforma del vehículo y anchura adecuada con superficies antideslizantes que puedan soportar el peso de la máquina También se puede fijar la máquina a un palet y cargarla con una carretilla elevadora La carretilla debe ser ...

Страница 83: ...a del siguiente modo Ubique la máquina sobre un suelo llano Quite el saco o el parapiedras opcional Quite el tapón B y desenrosque el tornillo de fijación C con una llave de 15 mm Levante el asiento y desenchufe el conector E Fig 6 del cable eléctrico extrayéndolo del muelle F Desenrosque el tapón del depósito de gasolina A Fig 9 Sujete la parte posterior del panel lado del saco y la parte frontal...

Страница 84: ...á indicada en el mismo fusible Los fusibles quemados se deben sustituir por otro de igual tipo y sobre todo de igual capacidad Si no consigue resolver el motivo por el cual han actuado las protecciones consulte a un centro de asistencia autorizado Los fusibles están debajo del panel C para la extracción y colocación del panel vea el capítulo Conexión de la batería en la página 71 Equipo de corte L...

Страница 85: ...guran en este manual Montaje Para el montaje vea el manual del accesorio utilizado carro o esparcidor Utilización Consulte también el manual de los accesorios remolcables ATENCIÓN Para evitar lesiones antes de enganchar o desenganchar un accesorio remolcable controle que no haya otras personas cerca La misma recomendación vale durante el trabajo Los accesorios se deben transportar exclusivamente a...

Страница 86: ...TÉCNICOS Leyenda del esquema eléctrico funcional Fig 25 Q0 conmutador de encendido con llave pos 0 máquina apagada pos OFF pos 1 máquina en marcha atrás con corte pos R pos 2 máquina en marcha adelante con corte pos 1 pos 3 encendido pos ON Q1 Interruptor mando embrague TDF 13 H Q1 1 testigo de cuchilla conectada 1 2 W 13 H H1 Testigo de fallos 13 H S1 Microinterruptor máquina parada y avance NC S...

Страница 87: ...a garantía 1 La garantía tiene validez a partir de la fecha de compra A través de la red de ventas y asistencia técnica el fabricante sustituirá gratuitamente las partes que presenten defectos de material o de fabricación La garantía no priva al comprador de los derechos legales establecidos por el Código Civil con respecto a las consecuencias de los defectos o vicios del objeto vendido 2 El perso...

Страница 88: ...iones necesarias para el funcionamiento pág 77 7 El motor se para y el testigo se apaga Llave en MARCHA 1 o CORTE EN MARCHA ATRÁS R y motor en marcha a batería descargada b batería mal conectada Ponga la llave en la posición de PARADA OFF y busque las causas del fallo a recargue la batería b controle las conexiones 8 El motor se para y el testigo permanece encendido Llave en MARCHA 1 o CORTE EN MA...

Страница 89: ...schriften in acht om plezierig en veilig te kunnen werken De blootstelling aan trillingen veroorzaakt door het langdurig gebruik van instrumenten die door een interne verbrandingsmotor worden aangedreven kan letsels veroorzaken aan de bloedvaten of de zenuwen van de vingers handen en polsen bij personen die lijden aan bloedsomloopstoornissen of abnormale zwellingen Langdurig gebruik bij koud weer ...

Страница 90: ...i n e m e t d e fe c t e veiligheidsfuncties De veiligheidsuitrusting van de machine moet gecontroleerd en onderhouden worden zoals in dit deel beschreven is Als uw machine tekortschiet bij een van de controles neem dan contact op met een erkend servicecentrum om hem te laten repareren Elk gebruik van de machine dat niet uitdrukkelijk in deze handleiding is beschreven moet beschouwd worden als one...

Страница 91: ...e klemmen F vast te klemmen Laad de accu op aan de hand van de volgende aanwijzingen Stroomspanning 14 40 14 70 V Max beginstroom 2 0 4 0 A Laadduur 12 24 h Wacht na het opladen van de accu minstens 4 uur voordat u hem gebruikt Zodra de accu leeg is moet hij zo snel mogelijk weer worden opgeladen Opladen van de accu onder kritieke omstandigheden Wanneer de accu erg leeg is of gedurende lange perio...

Страница 92: ...nipperen De parkeerrem wordt ingeschakeld zonder dat het mes is uitgeschakeld Alarm 5 5 maal knipperen Het snelheidsregelingspedaal wordt in de achteruitversnelling ingeschakeld zonder dat de sleutel op R is gezet achteruit maaien bij ingeschakeld mes Al a r m 6 6 m a a l k n i p p e re n Wa n n e e r d e snelheidsregelingspedalen worden ingeschakeld de parkeerrem is ingeschakeld Bovendien klinkt ...

Страница 93: ...t de machine nooit onbeheerd achter wanneer de motor draait of de sleutel in het contactslot gestoken is Stop het mes altijd schakel de parkeerrem in zet de motor af en neem de sleutel weg Schakel de motor uit en neem de sleutel uit het contactslot wanneer u zich van de machine verwijdert vóór het bijvullen van de brandstof en vóór elk onderhoud of reiniging De zitmaaier is een apparaat dat uitslu...

Страница 94: ... en ernstig letsel oplopen of een veilige manoeuvre van de machine verhinderen Sta kinderen nooit toe om de machine te gebruiken 6 1 Uit te voeren werkzaamheden voor de ingebruikname Voordat u begint te werken moet een aantal controles en werkzaamheden worden uitgevoerd om er zeker van te zijn dat het werk goed en veilig wordt uitgevoerd De stoel afstellen De stoel is met vier schroeven C Fig 6 be...

Страница 95: ...dat u de motor start open de benzinekraan A Fig 11 die toegankelijk is vanaf de wielbak linksachter raak de snelheidsregelingspedalen niet aan schakel het mes uit schakel de parkeerrem in vooral op hellende terreinen Ga daarna als volgt te werk zet de gashendel in de CHOKE stand in geval van een koude start of tussen LANGZAAM en SNEL als de motor al warm is steek de sleutel in het contactslot draa...

Страница 96: ...elen één van metaal A Fig 14 en één van kunststof B die aan elkaar moeten worden vastgemaakt met de 3 schroeven C en de bijbehorende moeren en sluitringen Laat de vierkante vorm van de gaten samenvallen met de vierkante vorm van de schroeven en plaats de schroeven er van binnenuit in De set die op deze manier gemonteerd is moet in de behuizing van het maaidek worden geplaatst nadat de veiligheidsp...

Страница 97: ...ring zich opnieuw voordoet VOORZICHTIG Om te voorkomen dat de beveiliging in werking treedt de polen van de accu niet omkeren erop letten geen kortsluiting te veroorzaken Na het werk Nadat het gazon is gemaaid moet het mes worden uitgeschakeld en moet het maaidek weer in de hoogste stand worden gezet behalve als op een helling wordt gereden In dat geval moet het maaidek in de laagst mogelijk stand...

Страница 98: ...toe gemachtigde operator LET OP De machine MAG NIET worden opgetild met riemen kettingen of haken Laad de machine in bij afgezette motor zonder bestuurder en alleen geduwd door een geschikt aantal personen De machine moet horizontaal vervoerd worden met een lege tank dichtgedraaid benzinekraantje omlaag gebracht maaidek en ingeschakelde parkeerrem Controleer bovendien of de geldende vervoersvoorsc...

Страница 99: ...verwijderen draai de dop van de benzinetank A Fig 9 los pak de achterkant van het deksel zijde van de korf en de voorkant van de stoel zijde stuurwiel om het deksel op te tillen Bij het sluiten breng het deksel naar beneden tot u de bevestigingsschroef C centreert haal de bevestigingsschroef C volledig aan en plaats de dop B terug draai de dop van de benzinetank A Fig 9 weer vast 7 3 Gewoon onderh...

Страница 100: ...van het maaidek is zeer belangrijk voor een gelijkmatig gemaaid gazon Controleer bij een onregelmatig gemaaid gazon de bandenspanning Mes LET OP Draag werkhandschoenen om de toestand van het mes te controleren Vervang altijd een beschadigd of krom mes Een beschadigd mes mag in een poging om hem te repareren niet gelast rechtgebogen of gewijzigd worden Hierdoor kan het mes losraken wat ernstig of d...

Страница 101: ...oires mogen alleen worden getrokken en niet worden geduwd Overschrijd de aanbevolen laadcapaciteit niet de maximale last is 50 kg voor de aanhangwagen en 29 liter voor de strooier Verdeel het gewicht van de lading gelijkmatig over de bak van de aanhangwagen of in de trechter van de s t ro o i e r vo o r e e n b e t e r g e b r u i k v a n d e aanhangaccessoires Bij een te grote last aan de achterz...

Страница 102: ...HE GEGEVENS Legenda schakelschema Fig 25 Q0 contactslot pos 0 machine uit stand OFF pos 1 machineindeachteruitversnellingmetmaaien standR pos 2 machineindevooruitversnellingmetmaaien stand1 pos 3 aan stand ON Q1 Bedieningsschakelaar koppeling PTO 13 H Q1 1 controlelampje ingeschakeld mes 1 2W 13 H H1 Waarschuwingslampje voor foutmeldingen 13 H S1 Microschakelaarstilstaandemachineenvoortgang NC S2 ...

Страница 103: ... met defecten in materiaal afwerking en productie via het verkoopnetwerk en de technische servicedienst De garantie ontneemt de gebruiker niet de wettelijke rechten van het burgerlijk wetboek tegen de consequenties van de defecten of fouten veroorzaakt door het verkochte voorwerp 2 Het technische personeel zal de defecte onderdelen zo snel als organisatorisch mogelijk is repareren 3 Om een aanvraa...

Страница 104: ...e vrijgavecondities is voldaan pag 93 7 De motor stopt en het controlelampje gaat uit Sleutel op BEDRIJF 1 of ACHTERUIT MAAIEN R en draaiende motor a de accu leeg is b de accu slecht aangesloten is Zet de sleutel in de STOP stand OFF en spoor de oorzaken van het defect op a laad de accu op b controleer de aansluitingen 8 De motor stopt en het controlelampje blijft branden Sleutel op BEDRIJF 1 of A...

Страница 105: ...ite escrupulosamente as normas de segurança descritas de seguida e ao longo de todo o manual A exposição às vibrações provocadas pelo uso prolongado de instrumentos accionados por motores de combustão interna pode causar lesões nos vasos sanguíneos ou nos nervos dos dedos das mãos e dos pulsos nas pessoas sujeitas a perturbações circulatórias ou inchaços anómalos A utilização prolongada em condiçõ...

Страница 106: ... fonte de riscos para pessoas e bens 2 EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS E AVISOS DE SEGURANÇA Fig 1 2 1 1 Leia o manual de uso e manutenção antes de utilizar esta máquina 1 2 Atenção Retire a chave e leia as instruções antes de efectuar qualquer operação de manutenção ou reparação 1 3 Atenção Risco de expulsão de objectos Não trabalhe sem a protecção ou o saco montados 1 4 Atenção Risco de expulsão de obje...

Страница 107: ...te pelo menos 10 12 h e depois prosseguir com a recarga conforme especificado acima ATENÇÃO PERIGO DE CURTO CIRCUITO Nunca ligue directamente entre si os pólos positivo e negativo da bateria com um cabo ou outro objecto de metal Não pouse ferramentas na superfície da bateria Utilize apenas ferramentas uma chave de fendas ou um alicate com cabo isolado CUIDADO Se a bateria não estiver suficientemen...

Страница 108: ...e marcha à frente ou marcha atrás não accionados 2 Comando de engate da lâmina desengatado posição STOP 3 Operador sentado ou travão de estacionamento activado Se não for respeitada uma destas condições faltará a permissão de arranque e a luz avisadora começará a piscar F Botão de engate do travão da lâmina Este botão possui duas posições indicadas por uma chapa Posição STOP Lâmina desengatada Pos...

Страница 109: ...ou limpeza O corta relvas ride on é um produto exclusivamente destinado ao corte de relva Não é aconselhável cortar outros tipos de material Qualquer outra utilização diferente da indicada nestas instruções pode provocar danos na máquina e constituir um sério perigo para pessoas e bens Verifique periodicamente o estado e a pressão dos pneus os pneus em más condições ou com uma pressão incorrecta p...

Страница 110: ...uma manobra segura da máquina Nunca permita que as crianças utilizem a máquina 6 1 Operações preliminares antes do início do trabalho Antes de começar a trabalhar é necessário fazer uma série de controlos e de operações para assegurar que o trabalho se desenrola de forma profícua e com a máxima segurança Regulação do assento O assento está fixo com quatro parafusos C Fig 6 que devem ser desapertad...

Страница 111: ...a que Uma lâmina mal afiada arranca a relva e provoca um amarelecimento do relvado Uma lâmina desapertada causa vibrações anormais e pode causar perigo ATENÇÃO Não use a máquina se não estiver seguro da sua eficiência e segurança e contacte imediatamente o seu Concessionário para as necessárias verificações ou reparações 6 2 Utilização da máquina Arranque ATENÇÃO As operações de arranque devem ser...

Страница 112: ...s posições 1 Com a haste totalmente fora o sensor fica mais sensível e é indicado para o corte da relva seca 2 Com a haste totalmente dentro o sensor fica menos sensível e é indicado para o corte da relva molhada Esvaziamento do saco Esta operação só pode ser efectuada com a lâmina desengatada caso contrário pararia o motor O enchimento do saco é evidenciado por um sinal sonoro nesta altura pare o...

Страница 113: ...r se não forem respeitadas todas as condições de segurança parar o motor mesmo que não se verifique uma única condição de segurança a As condições para poder ligar o motor são pedais de regulação da velocidade marcha à frente ou marcha atrás não accionados comando de engate da lâmina desengatado operador sentado ou travão de estacionamento activado b O motor pára quando o operador abandona o assen...

Страница 114: ...e a bateria antes de um longo período de inactividade superior a 1 mês e e recarregue a antes de retomar a actividade capítulo Bateria pág 103 Ao retomar o trabalho certifique se de que não existem fugas de gasolina dos tubos da torneira e do carburador 6 4 Transporte ATENÇÃO A máquina não pode circular ou ser rebocada na via pública Para o transporte da máquina deve utilizar se um veículo de potê...

Страница 115: ...de paragem da lâmina é colocado na posição STOP Nunca modifique a máquina de nenhuma forma Substitua imediatamente qualquer dispositivo de segurança que esteja danificado ou partido Substitua uma lâmina gasta Mantenha apertadas todas as porcas cavilhas e parafusos para garantir o funcionamento da máquina em condições de segurança 7 2 Acesso aos órgãos mecânicos Retirando a cobertura do motor A Fig...

Страница 116: ...ades no arranque Fusível de 100A de protecção do motor de arranque cuja intervenção não permite o arranque do motor A capacidade do fusível está indicada no próprio fusível Um fusível queimado deve ser sempre substituído por um de igual tipo e capacidade e nunca por um de capacidade diferente Se não conseguir eliminar as causas de intervenção das protecções consulte um Centro de Assistência Autori...

Страница 117: ...al para o funcionamento ideal dos mesmos durante o trabalho Montagem Para a montagem consulte os respectivos manuais do carro ou do espalhador Utilização Consulte também o manual dos acessórios de reboque ATENÇÃO Para evitar possíveis lesões antes de fixar ou retirar um acessório de reboque da máquina certifique se de que não se encontra ninguém nas proximidades O mesmo é válido durante o trabalho...

Страница 118: ...TÉCNICOS Legenda do esquema eléctrico funcional Fig 25 Q0 comutador de ignição com chave pos 0 máquina desligada pos OFF pos 1 máquina em marcha atrás com corte pos R pos 2 máquina em marcha à frente com corte pos 1 pos 3 arranque pos ON Q1 InterruptordecomandodaembraiagemdaTDF 13H Q1 1 indicadordesinalizaçãodelâminainserida1 2W 13H H1 Indicador luminoso de erros 13 H S1 Micro máquina parada e ava...

Страница 119: ...uisição A empresa fabricante através da sua rede de venda e assistência técnica substitui gratuitamente as peças defeituosas devido a materiais trabalho e fabrico A garantia não retira ao comprador os direitos legais previstos pelo código civil contra as consequências dos defeitos ou irregularidades causados pelo objecto adquirido 2 O pessoal técnico intervirá o mais rapidamente possível no limite...

Страница 120: ...ique se de que as condições de permissão são respeitadas pag 109 7 O motor pára e o indicador apaga se Chave em MARCHA 1 ou CORTE EM MARCHA ATRÁS R e motor em movimento a bateria descarregada b bateria mal ligada Coloque a chave na posição PARAGEM OFF e procure as causas da avaria a recarregue a bateria b verifique as ligações 8 O motor pára e o indicador permanece aceso Chave em MARCHA 1 ou CORTE...

Страница 121: ... μηχανημάτων με κινητήρες εσωτερικής καύσης μπορεί να προκαλέσει βλάβες στα αιμοφόρα αγγεία ή στα νεύρα των δακτύλων των χεριών και των καρπών σε άτομα με προδιάθεση σε κυκλοφορικές διαταραχές ή ασυνήθιστα οιδήματα Η παρατεταμένη χρήση σε συνθήκες χαμηλών θερμοκρασιών σχετίζεται με βλάβες στα αιμοφόρα αγγεία σε κατά τα άλλα υγιή άτομα Εάν εμφανιστούν συμπτώματα όπως μη ευαισθησία πόνος αδυναμία με...

Страница 122: ...2 Προσοχή Αφαιρέστε το κλειδί και διαβάστε τις οδηγίες πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή επισκευής 1 3 Προσοχή Κίνδυνος εκτόξευσης αντικειμένων Μην εκτελείτε ποτέ εργασίες εάν δεν έχει τοποθετηθεί το προστατευτικό για τις πέτρες ή ο κάδος 1 4 Προσοχή Κίνδυνος εκτόξευσης αντικειμένων Απομακρύνετε άλλα άτομα από την περιοχή 1 5 Προσοχή Κίνδυνος ανατροπής του μηχανήματος Μη χρησιμοποιε...

Страница 123: ...ε σταθερό ρεύμα 0 5 1 0 A για τουλάχιστον 10 12 ώρες και στη συνέχεια να προχωρήσετε στη φόρτιση όπως περιγράφεται παραπάνω ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΒΡΑΧΥΚΥΚΛΩΜΑΤΟΣ Μην ενώνετε ποτέ απευθείας το θετικό και τον αρνητικό πόλο της μπαταρίας με καλώδιο ή άλλο μεταλλικό αντικείμενο Μην τοποθετείτε εργαλεία πάνω στην μπαταρία Χρησιμοποιείτε μόνο εργαλεία κατσαβίδι ή πένσα με μονωμένη λαβή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν η μπ...

Страница 124: ...Τα πεντάλ ρύθμισης ταχύτητας εμπροσθοπορεία ή οπισθοπορεία δεν πρέπει να είναι πατημένα 2 Το χειριστήριο σύμπλεξης λεπίδας πρέπει να είναι απενεργοποιημένο θέση ΔΙΑΚΟΠΗΣ 3 Ο χειριστής πρέπει να κάθεται στο κάθισμα ή το χειρόφρενο πρέπει να είναι τραβηγμένο Εάν δεν ισχύει ένα από τα παραπάνω δεν θα είναι δυνατή η εκκίνηση του κινητήρα και η λυχνία θα αναβοσβήνει F Κουμπί σύμπλεξης και ακινητοποίηση...

Страница 125: ... τακτικά την κατάσταση και την πίεση των ελαστικών Εάν τα ελαστικά είναι σε κακή κατάσταση ή έχουν εσφαλμένη πίεση μπορεί να προκληθεί ανισορροπία του μηχανήματος καθώς και ανομοιογενής κοπή των χόρτων Μην οδηγείτε σε καμία περίπτωση το μηχάνημα στο δημόσιο οδικό δίκτυο ούτε καν για να διασχίσετε ένα δρόμο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το μηχάνημα για τη ρυμούλκηση ή την ώθηση άλλων αντικειμένων Μόνο για...

Страница 126: ...λη θέση σφίξτε μέχρι τέρμα τις τέσσερις βίδες Ανεφοδιασμοί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο τύπος βενζίνης και λαδιού που πρέπει να χρησιμοποιείτε αναφέρεται στο εγχειρίδιο οδηγιών του κινητήρα Λάδι ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ ΠΑΡΈΧΕΤΑΙ ΧΩΡΊΣ ΛΆΔΙ Προσθέστε το λάδι κινητήρα πριν από την εκκίνηση Η περιεκτικότητα του δοχείου είναι περίπου 1 4 λίτρα Η λειτουργία του κινητήρα με ανεπαρκή ποσότητα λαδιού μπορεί να προκα...

Страница 127: ...ενο ειδικά σε επικλινή εδάφη Στη συνέχεια ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία μετακινήστε το λεβιέ του γκαζιού στη θέση ΜΙΖΑΣ για εκκίνηση με κρύο κινητήρα ή στη θέση ΑΡΓΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ή ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ εάν ο κινητήρας είναι ήδη ζεστός τοποθετήστε το κλειδί στο διακόπτη μίζας περιστρέψτε το στη θέση 1 ΠΟΡΕΙΑΣ για να ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό κύκλωμα και στη συνέχεια μετακινήστε το στη θέση ΕΝΕΡΓΟΠΟ...

Страница 128: ... στο έδαφος μαζί με το μηχάνημα παρέχεται το κιτ για πλάγια εξαγωγή Το κιτ αποτελείται από δύο εξαρτήματα ένα μεταλλικό A εικ 14 και ένα πλαστικό B τα οποία πρέπει να συναρμολογηθούν μεταξύ τους μέσω των 3 βιδών C με τα σχετικά παξιμάδια και τις ροδέλες Ευθυγραμμίστε το τετραγωνισμένο τμήμα των οπών με εκείνο των βιδών εισάγοντας τις βίδες από το εσωτερικό Το συναρμολογημένο κιτ πρέπει να τοποθετη...

Страница 129: ...εργοποίηση του συστήματος προκαλεί το σβήσιμο του κινητήρα και υποδεικνύεται από τρία ηχητικά σήματα πριν από το σβήσιμο της λυχνίας μόνο στα μοντέλα με το σχετικό εξοπλισμό Η λειτουργία του συστήματος αποκαθίσταται μετακινώντας το κλειδί στη θέση ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ Αναζητήστε και αποκαταστήστε τις αιτίες της βλάβης ώστε να μην εμφανιστεί ξανά η επισήμανση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να αποφευχθεί η ε...

Страница 130: ... καρότσια πρέπει να γίνεται με εξαιρετική προσοχή Χρησιμοποιείτε πάντα πιστοποιημένες ράμπες φόρτωσης με μήκος 4 φορές μεγαλύτερο από το ύψος της πλατφόρμας του οχήματος κατάλληλου πλάτους και με αντιολισθητική επιφάνεια που μπορούν να υποστηρίξουν το βάρος του μηχανήματος Το μηχάνημα μπορεί επίσης να στερεωθεί σε παλέτα και να φορτωθεί με τη χρήση ανυψωτικού Στην περίπτωση αυτή ο χειρισμός του αν...

Страница 131: ... πρόσβασης B και ξεβιδώστε τη βίδα στερέωσης C με ένα κλειδί 15 mm ανασηκώστε το κάθισμα και αφαιρέστε το συνδετήρα E εικ 6 του ηλεκτρικού καλωδίου προσεκτικά από το ελατήριο F ξεβιδώστε την τάπα του ρεζερβουάρ βενζίνης A εικ 9 ανασηκώστε το κάλυμμα κρατώντας το πίσω τμήμα του καλύμματος πλευρά κάδου και το μπροστινό τμήμα του καθίσματος πλευρά τιμονιού Στο τέλος της διαδικασίας χαμηλώστε το κάλυμ...

Страница 132: ... ρύθμιση της πλατφόρμας είναι σημαντική για την επίτευξη ομοιόμορφης κοπής του χλοοτάπητα Στην περίπτωση ανομοιόμορφης κοπής ελέγξτε την πίεση των ελαστικών Λεπίδα ΠΡΟΣΟΧΗ Φοράτε γάντια εργασίας για τον έλεγχο της κατάστασης της λεπίδας Αντικαθιστάτε πάντα τη λεπίδα όταν έχει φθαρεί ή παραμορφωθεί Μην επιχειρήσετε να την επισκευάσετε με συγκόλληση και μην ισιώνετε ή τροποποιείτε μια λεπίδα που έχε...

Страница 133: ... από το μηχάνημα βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν άτομα στη γύρω περιοχή Το ίδιο ισχύει και κατά τη διάρκεια της εργασίας Οι εξοπλισμοί πρέπει να είναι αποκλειστικά και μόνο ρυμουλκούμενοι και όχι ωθούμενοι Μην υπερβαίνετε τη συνιστώμενη ικανότητα μεταφοράς τα μέγιστα φορτία είναι 50 kg για το καρότσι και 29 λίτρα για το διασκορπιστή Για βέλτιστη χρήση των εξοπλισμών ρυμούλκησης κατανείμετε το βάρος τ...

Страница 134: ...άμματοςλειτουργίας εικ 25 Q0 διακόπτηςμίζαςμεκλειδί θέση 0 σβηστόμηχάνημα θέση ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ θέση 1 μηχάνημασεοπισθοπορείαμεκοπή θέση R θέση 2 μηχάνημασεεμπροσθοπορείαμεκοπή θέση 1 θέση 3 ενεργοποίηση θέση ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ Q1 Διακόπτης ελέγχου συμπλέκτη PTO 13 H Q1 1 λυχνίαεπισήμανσηςσύμπλεξηςλεπίδας1 2W 13 H H1 Λυχνία επισήμανσης σφαλμάτων 13 H S1 Μικροδιακόπτης ακινητοποίησης και κίνησης μηχανήμα...

Страница 135: ...από την ημερομηνία αγοράς Η κατασκευάστρια εταιρεία αντικαθιστά δωρεάν μέσω του δικτύου πωλήσεων και τεχνικής υποστήριξης τα ελαττωματικά εξαρτήματα λόγω αστοχίας υλικού επεξεργασίας ή παραγωγής Η εγγύηση δεν καταργεί τα νόμιμα δικαιώματα του αγοραστή που προβλέπονται από τον Αστικό Κώδικα σε ό τι αφορά τις συνέπειες από ελαττώματα ή προβλήματα του προϊόντος που πωλείται 2 Το τεχνικό προσωπικό παρ...

Страница 136: ...εκκίνησης σελ 125 7 Ο κινητήρας σβήνει και η λυχνία είναι σβηστή Το κλειδί βρίσκεται στη θέση ΠΟΡΕΙΑΣ 1 ή ΚΟΠΗΣ ΣΕ ΟΠΙΣΘΟΠΟΡΕΙΑ R και ο κινητήρας λειτουργεί α εκφορτισμένη μπαταρία β εσφαλμένη σύνδεση μπαταρίας Μετακινήστε το κλειδί στη θέση ΔΙΑΚΟΠΗΣ OFF και αναζητήστε την αιτία της βλάβης α φορτίστε την μπαταρία β ελέγξτε τις συνδέσεις της μπαταρίας 8 Ο κινητήρας σβήνει και η λυχνία παραμένει ανα...

Страница 137: ... dodržiavajte bezpečnostné pravidlá ktoré sú uvedené v tomto návode na použitie Vystavenie sa vibráciám vznikajúcich pri dlhodobom používaní motorových nástrojov s vnútorným spaľovaním môže spôsobiť poškodenie ciev alebo nervov prstov rúk a zápästí u osôb u ktorých sa prejavujú problémy s obehom krvi a anomálne opuchy Dlhodobé používanie za studeného počasia môže viesť k poškodeniu ciev aj ináč zd...

Страница 138: ...čne sústredení POZOR Jednotku nikdy nepoužívajte s poškodenými bezpečnostnými funkciami Bezpečnostné zariadenia musíte kontrolovať a udržiavať podľa pokynov uvedených v tejto časti Ak stroj nezodpovedá podmienkam podľa pokynov kontroly zavolajte servis a dajte stroj opraviť Akékoľvek používanie stroja ktoré nie je vyslovene uvedené v návode sa musí považovať za nevhodné používanie teda za zdroj ri...

Страница 139: ...lu použitím dodaných skrutiek matíc a podložiek ako vidno na obrázku Opäť namontujte správnym spôsobom kryt najprv vsuňte do dvoch zarážok D a potom do ďalších dvoch zarážok F Nabite akumulátor podľa nasledujúcich pokynov Napájacie napätie 14 40 14 70 V Max začiatočný prúd 2 0 4 0 A Doba nabíjania 12 24 h Po nabití akumulátora pred jeho použitím počkajte aspoň 4 hodiny Po vybití akumulátora ho tre...

Страница 140: ...2 2 zabliknutia Pracovník opustil sedadlo pričom naďalej stláča jeden z pedálov regulácie rýchlosti Alarm 3 3 zabliknutia Pracovník opustil sedadlo bez toho že by stlačil jeden z pedálov regulácie rýchlosti ale bez aktivovania ručnej brzdy Alarm 4 4 zabliknutia Zaradená ručná brzda bez vyradenia čepele Alarm 5 5 zabliknutí Aktivuje sa pedál regulácie rýchlosti pri spiatočnom chode bez prepnutia kľ...

Страница 141: ...cu alebo na autorizované servisné stredisko Nerobte nič čo presahuje vaše schopnosti Nepoužívajte stroj ak nemáte možnosť požiadať o pomoc v prípade nehody Nesnažte sa odstrániť pokosený materiál pokiaľ je motor v činnosti alebo pokiaľ sa pohybuje rezací mechanizmus predídete tým vážnym úrazom Niekedy sa môže stať že niektoré konáre alebo trsy trávy ostanú zablokované medzi pedálmi na reguláciu rý...

Страница 142: ...la alebo jamy alebo ak poklesne bočnica stroj by sa mohol prevrátiť Nekoste mokrú trávu Šmýka sa a pneumaticky by mohli stratiť kontakt s terénom čo spôsobí pošmyknutie strojového zariadenia Nesnažte sa stabilizovať stroj položením nohy na zem Mimoriadny pozor dávajte v blízkosti ostrých hrán kríkov stromov alebo iných predmetov ktoré obmedzujú viditeľnosť Deti Znížený dozor nad deťmi v blízkosti ...

Страница 143: ...adiť zberný vak súpravou chrániča proti kameňom C ktorá je na objednávku pričom sa chránič pripevňuje ako vak a okrem toho musí byť upevnený na zadnú platňu príslušnými čapmi D a závlačkami E ako vidno na obrázku Kontrola bezpečnosti a účinnosti strojového zariadenia 1 Skontrolujte či bezpečnostné zariadenia fungujú ako je uvedené v súhrne na str 141 2 Uistite sa že ručná brzda funguje správne 3 N...

Страница 144: ...ocou skrutiek A Obr 12 možno regulovať senzor naplnenia vaku v dvoch polohách 1 Keď je tyčinka úplne vonku senzor je citlivejší a je vhodný pri kosení suchej trávy 2 Keď je tyčinka úplne vnútri senzor menej citlivý a je vhodný pri kosení mokrej trávy Vyprázdnenie vaku Tento úkon sa dá vykonať iba keď je čepeľ vyradená v opačnom prípade by sa motor zastavil Naplnenie vaku sa signalizuje zvukovým si...

Страница 145: ...ivujú podľa dvoch kritérií zabrániť naštartovaniu motora ak nie sú dodržané všetky bezpečnostné podmienky zastaviť motor ak nebude splnená niektorá z bezpečnostných podmienok a Podmienky na naštartovanie motora sú nie sú stlačené pedále regulácie rýchlosti chod dopredu alebo dozadu je vyradený ovládač zaradenia čepele pracovník sedí alebo je aktivovaná ručná brzda b Motor sa zastaví keď pracovník ...

Страница 146: ...ite a pred opätovnou činnosťou ho opäť nabite kapitola Akumulátor na str 135 Pri opätovnom spustení prevádzky sa uistite že nedochádza k úniku benzínu z rúrok z kohútika ani z karburátora 6 4 Preprava POZOR Strojové zariadenie nesmie premávať po cestách ani po nich nesmie byť vlečené Na prepravu strojového zariadenia sa musí používať vozidlo s primeraným výkonom a rozmermi ktoré bude vybavené homo...

Страница 147: ...aďte Opotrebovanú čepeľ vymeňte Matice a skrutky vždy udržiavajte utiahnuté čím sa zaručí bezpečný chod stroja 7 2 Prístup k mechanickým orgánom Po odstránení krytu motora A Obr 18 sa umožní prístup k motoru a k mechanickým jednotkám nachádzajúcimi sa pod ním Pri tomto postupe bude treba umiestniť strojové zariadenie na rovnom povrchu odmontovať vak alebo chránič proti kameňom doplnkové odmontovať...

Страница 148: ...o servisného strediska Poistky sa nachádzajú pod krytom C Pri odmontovaní a opätovnej montáži krytu postupujte podľa pokynov v kapitole Zapojenie akumulátora na str 135 Rezací mechanizmus Na dosiahnutie rovnomerne pokoseného trávnika je nevyhnutné správne nastaviť rezaciu platňu V prípade nerovnomerného kosenia skontrolujte tlak v pneumatikách Čepeľ POZOR Pri kontrole stavu čepele si navlečte prac...

Страница 149: ...rozmetávača Použitie Pozrite si aj návod na použitie častí vlečeného príslušenstva POZOR Aby ste predišlo možným úrazom pred upevnením alebo odpojením vlečného príslušenstva od strojového zariadenia sa uistite že sa v blízkosti nenachádza žiadna osoba To isté platí počas prevádzky Príslušenstvo sa musí vždy vliecť nesmie sa tlačiť Neprekračujte odporúčané nosnosti maximálne zaťaženia sú 50 kg pri ...

Страница 150: ... cm Legenda funkčnej elektrickej schémy Obr 25 Q0 prepínač zapaľovania s kľúčom pol 0 stroj vypnutý pol OFF pol 1 spiatočka stroja s kosením pol R pol 2 chod stroja dopredu s kosením pol 1 pol 3 zapnutie pol ON Q1 Ovládací spínač spojky hnacej zásuvky 13 H Q1 1 kontrolka zaradenia čepele 1 2 W 13 H H1 Kontrolka signalizácie chýb 13 H S1 Mikro stroj zastavený a v chode NC S2 mikrospínač otvorenia k...

Страница 151: ...áruka je platná od dátumu nákupu Výrobca prostredníctvom predajnej siete a technického servisu bezplatne vymení časti ktoré sú chybné v dôsledku chyby materiálu opracovania alebo výroby Záruka neuberá kupujúcemu právne nároky vyplývajúce z občianskeho zákonníka v prípade chýb alebo kazov spôsobených predanou vecou 2 Technický personál zasiahne čo najrýchlejšie v časových lehotách ktoré mu umožnia ...

Страница 152: ...riadení Skontrolujte či sú splnené podmienky povolenia naštartovania str 141 7 Motor sa zastaví a kontrolka zhasne Kľúč v polohe CHOD 1 alebo KOSENIE PRI SPIATOČNOM CHODE R a motor v chode a akumulátor je vybitý b nesprávne zapojený akumulátor Prepnite kľúč do polohy ZASTAVENÉ OFF a vyhľadajte príčiny poruchy a akumulátor nabite b skontrolujte zapojenia 8 Motor sa zastaví a kontrolka ostane svieti...

Страница 153: ...poškození oběhové soustavy nebo nervů v prstech dlaních a zápěstí u osob náchylných k poruchám oběhové soustavy nebo tvorbě abnormálních otoků Poškození cév se v důsledku delší práce za studeného počasí projevuje i u jinak zdravých lidí Projeví li se příznaky necitlivosti bolesti slabosti změny barvy nebo struktury pokožky nebo ztráty citu v prstech rukou nebo zápěstích přerušte práci se strojem a...

Страница 154: ...k obsluze a údržbě 1 2 Upozornění Před prováděním údržby nebo oprav vytáhněte klíček zapalování a přečtěte si návod 1 3 Pozor Nebezpečí vymrštění předmětů Stroj nepoužívejte bez namontovaného zadního deflektoru nebo sběrného koše 1 4 Pozor Nebezpečí vymrštění předmětů Osoby se musí zdržovat v bezpečné vzdálenosti 1 5 Pozor Nebezpečí převrácení stroje Nepoužívejte tento stroj na svazích se sklonem ...

Страница 155: ...bu alespoň 10 12 h pak pokračovat nabíjením jak je uvedeno výše POZOR NEBEZPEČÍ ZKRATU Nikdy nepropojujte přímo mezi sebou kladný a záporný pól akumulátorové baterie kabelem nebo jiným kovovým předmětem Nepokládejte nářadí na akumulátor Používejte pouze nástroje šroubovák nebo kleště vybavené izolovanou rukojetí UPOZORNĚNÍ Když akumulátor není dostatečně nabitý elektronická karta stroje se neaktiv...

Страница 156: ...ečení na zpátečku se zapnutým žacím nožem Alarm 6 6 bliknutí Stlačení pedálů pro ovládání rychlosti při zabrzděné parkovací brzdě Plný koš při zapnutém žacím noži se mimo to signalizuje souvislým akustickým signálem Podmínky pro nastartování stroje jsou 1 Pedály pro ovládání rychlosti jízda vpřed nebo zpět nejsou stlačené 2 Ovládání zapnutí nože vypnuté poloha STOP 3 Obsluha sedí na sedadle nebo p...

Страница 157: ...r a vytáhněte klíček zapalování Vypněte motor a vytáhněte klíček při každém opuštění stroje před doplňováním paliva před každým čištěním nebo údržbou Rotační sekačka ride on je výrobek určený výhradně k posečení trávy Jiné druhy materiálu sekat nedoporučujeme Každé jiné použití které není výslovně uvedené v tomto návodu může stroj poškodit a pro osoby i majetek představuje vážné nebezpečí Pravidel...

Страница 158: ...ezpečnému ovládání stroje Nikdy nedovolte dětem aby stroj používaly 6 1 Přípravné činnosti před zahájením práce Před zahájením práce je nutné provést řadu kontrol a činností abyste si byli jisti že práce je prováděna účelně a s maximální bezpečností Seřízení sedadla Sedadlo je přichyceno pomocí čtyř šroubů C obr 6 které se musí povolit a posunutím sedadla pak lze nastavit požadovanou polohu Po nas...

Страница 159: ...inností a bezpečností V případě potřeby kontroly nebo oprav se okamžitě obraťte na svého prodejce 6 2 Použití stroje Startování POZOR Startování stroje se musí provádět v otevřeném anebo dobře větraném prostoru PAMATUJTE VŽDY NA TO ŽE VÝFUKOVÉ PLYNY JSOU JEDOVATÉ Před startováním motoru otevřete palivový kohout A obr 11 dostupný z prostoru od levého zadního kola nedotýkejte se pedálů pro ovládání ...

Страница 160: ...vednutím pomocí zadní páky s rukojetí Může se stát že po vyprázdnění koše a po zapnutí nože se akustický signál znovu rozezní a to z důvodu přítomnosti zbytků trávy v okolí mikrospínače v takovém případě je nutno buď odstranit zbytky trávy nebo vypnout a pak zase zapnout nůž a akustický signál se vypne Svažitý terén Viz část Použítí na svahu na straně 154 Boční odhoz Pouze pro model 13 H Pokud obs...

Страница 161: ...čku bez přepnutí klíčku do polohy R sečení na zpátečku se zapnutým žacím nožem Zařízení na ochranu karty Elektronická karta je vybavena ochranou která přeruší obvod v případě poruch v elektrickém systému Zásah vypne motor a signalizuje se pomocí tři pípnutí než zhasne kontrolka pouze u modelů které jsou jím vybaveny Obvod se obnoví otočením klíčku zapalování do polohy STOP OFF Vyhledejte a odstraň...

Страница 162: ...álně nebezpečných předmětů Stroj je těžký a může způsobit vážné škody přimáčknutím Nakládejte a vykládejte jej z vozidla nebo vozíku s maximální opatrností Vždy používejte certifikované nakládací rampy s délkou představující čtyřnásobek výšky ložné plochy vozidla s vhodnou šířkou neklouzavým povrchem pevnou konstrukcí která unese hmotnost stroje Stroj může být rovněž připevněn na paletě a naložen ...

Страница 163: ... k mechanickým součástem stroje které se pod ním nachází Postup při takové operaci je následující stroj umístěte na rovné podlaze odstraňte koš nebo zadní deflektor volitelný odstraňte zátku B a klíčem 15 mm odšroubujte připevňovací šroub C zvedněte sedadlo a odpojte konektor E obr 6 elektrického kabelu vytažením z pružiny F odšroubujte víčko palivové nádrže A obr 9 pro zvednutí krytu uchopte zadn...

Страница 164: ...usí vždy nahradit novou stejného druhu a jmenovité hodnoty nikdy žádnou jinou V případě že není možné odstranit příčiny poruchy v elektrickém obvodu obraťte se na nejbližší autorizovaný servis Pojistky jsou umístěny pod krytem C pro odstranění a zpětnou montáž krytu viz kapitolu Připojení akumulátoru na straně 151 Žací ústrojí Pro dosažení rovnoměrně posečeného trávníku a snížení vibrací je nezbyt...

Страница 165: ...i Montáž Pro montáž viz příslušné příručky pro vozík nebo rozmetadlo Používání Prostudujte si rovněž příručku pro tažené příslušenství POZOR Aby se předešlo případnému zranění před připojením nebo odpojením taženého příslušenství od stroje se ujistěte že se poblíž nezdržují žádné osoby Totéž platí i při práci Příslušenství musí být vlečené nikdy tlačené Nepřekračujte doporučenou přepravní nosnost ...

Страница 166: ...ěry 198x73x110 cm Legenda schématu zapojení obr 25 Q0 spínací skříňka s klíčkem zapalování pol 0 stroj vypnutý pol OFF pol 1 stroj na zpátečku se sečením pol R pol 2 stroj dopředu se sečením pol 1 pol 3 zapalování pol ON Q1 Spínač ovládání spojky PTO 13 H Q1 1 kontrolka zapnutého nože 1 2 W 13 H H1 Signalizační kontrolka chyb 13 H S1 Mikrospínač stroje v klidu a pojezdu rozpínací S2 mikrospínač ot...

Страница 167: ...ery V případě profesionálního používání je záruka omezena na 12 měsíců Všeobecné záruční podmínky 1 Záruka platí ode dne zakoupení výrobku Výrobní podnik zdarma vyměňuje prostřednictvím obchodní a servisní sítě vadné díly jejichž vada byla způsobena materiálem zpracováním nebo výrobou Záruka nezbavuje kupujícího zákonných práv které mu náležejí podle občanského zákoníku a které se vztahují na důsl...

Страница 168: ...R a motor běží Zásah bezpečnostních systémů Zkontrolujte zda jsou dodrženy podmínky str 157 7 Motor se zastaví a kontrolka zhasne Klíček na ZAPNUTO 1 nebo SEČENÍ NA ZPÁTEČKU R a motor běží a vybitý akumulátor b špatně připojený akumulátor Klíček zapalování přepněte do polohy STOP OFF a najděte příčiny závady a dobijte akumulátor b zkontrolujte kontakty kabelů 8 Motor se zastaví a kontrolka zůstane...

Страница 169: ...и или используете машину ненадлежащим образом то могут возникнуть опасные ситуации Для обеспечения удобных и безопасных условий работы тщательно соблюдайте правила безопасности изложенные в этом разделе и далее в руководстве Воздействие вибраций вызванных продолжительным использованием машин с двигателем внутреннего сгорания может привести к поражению кровеносных сосудов или нервов пальцев кистей ...

Страница 170: ...ляется источником опасностей для людей и имущества 2 ОБЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ И ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ рис 1 2 1 1 Перед использованием этой машины внимательно п р оч ти те ру ко в од с тв о п о э кс п л уата ц и и и техобслуживанию 1 2 Внимание Перед выполнением любых операций по техобслуживанию или ремонту вытащите ключ и прочитайте указания 1 3 Внимание Риск подбрасывания предметов Не работайте если н...

Страница 171: ...ьной и отрицательной клеммами аккумулятора через кабель или какой либо проводящий инструмент Не кладите инструменты на аккумулятор Используйте только инструменты отвертку или плоскогубцы с изолированной ручкой ОСТОРОЖНО Если аккумулятор недостаточно заряжен приборная панель машины не включается ВНИМАНИЕ Ни в коем случае не пытайтесь демонтировать чинить или разбирать аккумулятор или зарядное устро...

Страница 172: ... на табличке от 1 до 7 которые соответствуют стольким же высотам кошения травы от 30 до 80 мм Для изменения положения рычаг необходимо сместить в бок и установить его в одну из семи блокировочных выемок ВНИМАНИЕ Не оставляйте рычаг в промежуточном положении между двумя выемками Опасность внезапного движения режущего диска H Педали регулировки скорости Рычаг акселератора B используется для изменени...

Страница 173: ...обы ваши руки или ноги не находились бы вблизи или под вращающимися частями Ни в коем случае не поднимайте и не перемещайте машину если двигатель включен Перед выключением двигателя снижайте его обороты Остановите машину если нож ударяется о посторонний предмет Проверьте устройство и устраните повреждения если они имеются Перед тем как включать двигатель убедитесь в том что режущие органы не касаю...

Страница 174: ...тками MIN и MAX на щупе Бензин ВНИМАНИЕ Бензин является легковоспламеняющимся горючим соблюдайте особую осторожность при работе с бензином Не курите и не подносите источники огня или открытого пламени к горючему и машине Бензин и его испарения могут привести к серьезным травмам в случае вдыхания или попадания на кожу Поэтому при работе с бензином будьте внимательны и убедитесь в достаточной вентил...

Страница 175: ...ько секунд и повторите операцию Если эта неисправность не исчезает обратитесь к таблице РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ на стр 180 настоящего руководства и к инструкции по эксплуатации двигателя Помните что защитные устройства препятствуют запуску двигателя если не удовлетворены условия безопасной работы см стр 173 В этих случаях после обеспечения необходимых для запуска условий до осущес...

Страница 176: ... для мульчирования для модели 13 H Если оператор хочет не просто разбрасывать траву по газону измельчить ее вместе с машиной поставляется комплект для мульчирования Комплект состоит из пластины рис 15A с одной стороны которой имеется ребро A а с другой стороны винт B который используется для крепления комплекта при помощи ручки C Комплект необходимо вставить в соответствующий отсек режущего купола...

Страница 177: ... В случае если переключатель зажигания поврежден установите акселератор в положение СТАРТЕР чтобы запустить двигатель Очистка машины После каждого пользования очистите внешнюю поверхность машины опорожните мешок и потрясите его чтобы очистить от остатков травы и почвы ОСТОРОЖНО Перед тем как приступать к чистке или мойке машины выньте ключ и установите на замок зажигания защитную крышку A Рис 26 В...

Страница 178: ... и соблюдайте их ОС ТОРОЖНО Перед тем как прис т упать к транспортировке машины выньте ключ и установите на замок зажигания защитную крышку A Рис 26 7 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ СООТВЕТСТВИЕ ВЫБРОСОВ ГАЗОВ Данный двигатель включая систему контроля выбросов должен управляться использоваться и проходить техобслуживание в соответствии с указаниями приведенными в руководстве пользователя для того чтобы содержани...

Страница 179: ...рка включения и тормоза ножа 2 25 часов 10 Проверка всех креплений 25 часов 11 Общая смазка 3 25 часов 1 Свяжитесь с дилером при первых признаках неправильного функционирования 2 Операция осуществление которой необходимо доверить дилеру или уполномоченному сервисному центру 3 Кроме того общую смазку всех соединений следует осуществлять каждый раз перед длительным простоем машины Двигатель 4 Замена...

Страница 180: ...авильная установка может привести к неправильному креплению и последующему ослаблению ножа во время работы что может создать угрозу для оператора Ввиду этого балансировку и замену ножа необходимо доверить уполномоченному сервисному центру 8 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Защита окружающей среды должна быть важным и приоритетным аспектом использования машины для улучшения общества и среды в которой мы жив...

Страница 181: ...ежки или бункере разбрасывателя Чрезмерное смещение груза в заднюю часть может привести к опрокидыванию Для закрепления буксировочного крюка тележки или разбрасывателя придвиньте заднюю часть шасси буксировочной принадлежности к крюку машины вставьте два штырь в два отверстия опоры и заблокируйте его при помощи шплинта Несколько раз попробуйте проехать на машине чтобы привыкнуть к управлению машин...

Страница 182: ...еме рис 25 Q0 ключ зажигания поз 0 машина выключена поз OFF поз 1 задний ход и скашивание поз R поз 2 передний ход и скашивание поз 1 поз 3 зажигание поз ON Q1 Выключатель муфты сцепления ВОМ 13 H Q1 1 сигнальная лампа включенного ножа 1 2 Вт 13 H H1 Индикатор сигнализации неисправностей 13 H S1 Микропереключатель останова и движения машины нормально замкнутый S2 микровыключатель открытия корзины ...

Страница 183: ... 1 Гарантийный срок отсчитывается от даты покупки Изготовитель через свою торговую сеть и центры сервисного обслуживания обеспечивает безвозмездную замену частей вышедших из строя в результате дефектов материалов или производственных дефектов Настоящая гарантия не ущемляет законных прав покупателя по гражданскому кодексу в отношении последствий дефектов или недостатков проданного ему изделия 2 Обс...

Страница 184: ...ыполняются необходимые условия стр 173 7 Двигательвыключаетсяилампочка выключается Ключ в положении ХОД 1 или СКАШИВАНИЕ ЗАДНИМ ХОДОМ R двигатель работает а аккумулятор разряжен б аккумулятор плохо подсоединен Установите ключ в положение ВЫКЛ OFF и выявите причину неполадки а зарядите аккумулятор б проверьте соединения 8 Двигательвыключается алампочка продолжаетгореть Ключ в положении ХОД 1 или СК...

Страница 185: ...ie przestrzegać zasad bezpieczeństwa podanych w niniejszej instrukcji Długotrwałe wystawienie na działanie drgań podczas używania urządzeń spalinowych może u osób podatnych na choroby układu krążenia lub obrzęki doprowadzić do uszkodzeń naczyń krwionośnych bądź nerwów w palcach dłoniach lub nadgarstkach Zanotowano również przypadki uszkodzenia naczyń krwionośnych u osób zdrowych na skutek długotrw...

Страница 186: ...nia z uszkodzonymi zabezpieczeniami Zabezpieczenia urządzenia należy kontrolować i konserwować w sposób opisany w tej części instrukcji Jeśli któraś z kontroli wypadnie niepomyślnie należ y się skontaktować z Autoryzowanym Serwisem w celu dokonania naprawy Jakiekolwiek użycie maszyny w sposób nieprzewidziany wyraźnie w instrukcji należy uznać za użycie niewłaściwe a przez to będące źródłem zagroże...

Страница 187: ...następnie w dwa mocowania F Ładować akumulator zgodnie z następującymi zaleceniami Napięcie prądu 14 40 14 70 V Prąd początkowy maks 2 0 4 0 A Czas ładowania 12 24 h Przed użyciem akumulatora po naładowaniu odczekać co najmniej 4 godziny Po rozładowaniu akumulatora należy go jak najszybciej naładować Ładowanie akumulatora w sytuacjach krytycznych W przypadku całkowicie rozładowanego akumulatora lu...

Страница 188: ... nie naciskając żadnego z pedałów regulacji prędkości ale nie włączywszy hamulca postojowego Alarm 4 4 mignięcia Włączenie hamulca postojowego bez wyłączenia noża Alarm 5 5 mignięć Włączenie pedału regulacji prędkości na biegu wstecznym bez ustawienia kluczyka na R koszenie na wstecznym przy włączonym nożu Alarm 6 6 mignięć Włączenie pedałów regulacji prędkości przy zaciągniętym hamulcu postojowym...

Страница 189: ...rzędzie tnące się obraca ponieważ grozi to poważnymi obrażeniami ciała Czasami możliwe jest zaplątanie się gałęzi lub zarośli między pedałami regulacji prędkości Przed przystąpieniem do oczyszczania należy zawsze wyłączyć silnik Nigdy nie zostawiać maszyny bez nadzoru z włączonym silnikiem lub kluczykiem w stacyjce Należy zawsze najpierw zatrzymać nóż włączyć hamulec postojowy wyłączyć silnik i wy...

Страница 190: ...ąc poślizg pojazdu Nie próbować przywracania stabilności maszyny opierając nogę o ziemię Zachować szczególną ostrożność w pobliżu ostrych krawędzi zarośli drzew czy innych przedmiotów ograniczających widoczność Dzieci Niepilnowanie dzieci w pobliżu maszyny może być przyczyną poważnych obrażeń Dzieci często interesują się maszyną i samym koszeniem Trzymać dzieci poza obszarem pracy i pod uważnym na...

Страница 191: ...anometr Ciśnienie musi być następujące OPONY PRZEDNIE 1 5 bar OPONY TYLNE 1 0 bar Montaż kosza na trawę lub chwytacza kamieni UWAGA Nigdy nie używać maszyny bez zamontowanego kosza na trawę lub deflektora tylnego Zaczepić worek wkładając górną część ramy A Rys 13 w dwa otwory wsporników B uważając aby dwie strzałki pokryły się Jeśli nie zamierzamy zbierać trawy kosz można zastąpić zestawem deflekt...

Страница 192: ...zeba przeprowadzić następujące czynności 1 zatrzymać maszynę 2 wyłączyć napęd noża poz STOP 3 przestawić kluczyk w stacyjce z położenia 1 jazda w położenie R koszenie na wstecznym 4 włączyć napęd noża poz START 5 rozpocząć koszenie na biegu wstecznym Korzystać z funkcji zezwolenia na koszenie na biegu wstecznym tylko jeśli jest to absolutnie konieczne Przestrzegać wszystkich zaleceń podanych w pop...

Страница 193: ...krawężników kontakt z którymi może spowodować zmianę ułożenia lub uszkodzenie krawędzi tarczy tnącej i noża Opróżnianie kanału wyrzutu Koszenie bardzo wysokiej i mokrej trawy zwłaszcza przy zbyt wysokiej prędkości jazdy może prowadzić do zapychania się kanału wyrzutu trawy W przypadku jego zatkania trzeba zatrzymać maszynę wyłączyć nóż i wyłączyć silnik zdjąć kosz lub deflektor tylny i usunąć nagr...

Страница 194: ...ym pomieszczeniu osłoniętą przed działaniem czynników atmosferycznych poza zasięgiem dzieci i najlepiej przykryć ją plandeką Maszynę można ustawić jak pokazano na Rys 17 po zdjęciu kosza Garażowanie w ten sposób wymaga a płaskiej i twardej powierzchni oparcia b podniesienia maszyny przez dwie osoby również dwie osoby będą potrzebne do ustawienia maszyny poziomo c zamocowania maszyny pasem do ścian...

Страница 195: ...ichkolwiek zobowiązań i odpowiedzialności W szczególności należy się niezwłocznie skontaktować z Autoryzowanym Serwisem jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie hamulca załączania i zatrzymywania noża załączania napędu do przodu lub do tyłu Tłumik oraz inne części silnika na przykład żeberka cylindra świeca zapłonowa itp nagrzewają się podczas pracy i pozostają gorące jeszcze przez pewien czas po wył...

Страница 196: ... maszyny Po ustawieniu maszyny na płaskiej powierzchni założyć przekładki pod element nośny ramy po jej uprzednim podniesieniu po stronie wymienianego koła Koła są zamocowane sprężystym pierścieniem A Rys 20 i osłonięte nasadką B nasadkę i pierścień można zdjąć za pomocą śrubokręta UWAGA W przypadku wymiany jednego lub obu kół tylnych upewnić się że ewentualne różnice średnicy zewnętrznej nie prze...

Страница 197: ...ać instrukcję maszyny do której doczepiany jest osprzęt holowany aby zapoznać się z jej działaniem przed przystąpieniem do eksploatacji 3 Kategorycznie zabrania się przewozu ludzi i zwierząt na holowanym osprzęcie Nie jest on zaprojektowany do przewozu pasażerów 4 Nie pozwalać dzieciom obsługiwać maszyny ani holowanego osprzętu 5 Nie pozwalać osobom dorosłym obsługiwać maszyny ani holowanego osprz...

Страница 198: ...ulator 17 Ah Opony przednie 11 x 4 4 Opony tylne 15 x 6 6 Ciśnienie w oponach przednich 1 5 bar Ciśnienie w oponach tylnych 1 0 bar Ciężar całkowity bez obciążenia 192 kg Wewnętrzny promień skrętu 0 9 m Wysokość koszenia 3 8 cm Szerokość koszenia 72 cm Pojemność worka na trawę 180 litrów Prędkość jazdy przy 3000 min 1 do przodu 0 8 6 km h do tyłu 0 3 2 km h Poziom ciśnienia akustycznego LpA EN ISO...

Страница 199: ...cent poprzez sieć sprzedaży i obsługi technicznej wymienia bezpłatnie części z wadami materiałowymi wadami powstałymi w toku obróbki oraz wadami produkcyjnymi Gwarancja nie znosi prawa nabywcy przewidzianego w kodeksie cywilnym i dotyczącego roszczeń w wyniku wad i uszkodzeń spowodowanych przez sprzedany przedmiot 2 Personel techniczny przystąpi do naprawy w czasie na który pozwolą wymagania organ...

Страница 200: ...pełnione warunki zezwolenia na rozruch str 189 7 Silnik się zatrzymuje a kontrolka gaśnie Kluczyk na JAZDA 1 lub KOSZENIE NA WSTECZNYM R a silnik w ruchu a rozładowania akumulatora b złego podłączenia akumulatora Ustawić kluczyk w położeniu STOP OFF i poszukać przyczyn usterki a naładować akumulator b sprawdzić połączenia 8 Silnik się zatrzymuje a kontrolka pozostaje zapalona Kluczyk na JAZDA 1 lu...

Страница 201: ......

Страница 202: ...or de gehele levensduur bij de machine blijven P ATENÇÃO Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil GR ΠΡΟΣΟΧΗ Το παρόν εγχειρίδιο πρέπει να συνοδεύει το μηχάνημα σε όλη τη διάρκεια ζωής του SK UPOZORNENIE Tento návod musí sprevádzať stroj po celú dobu jeho životnosti CZ UPOZORNĚNÍ Tento návod byste měli používat po celou dobu životnosti přístroje RUS UA ВНИМAНИЕ Нaстoящaя ...

Отзывы: