background image

62KG - 62KG/2

8/12

INSTALLAZIONE DELLE TARGHE - MOUNTING INSTRUCTIONS OF ENTRANCE PANEL

INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE - MONTAGEHINWEISE FÜR TÜRSPRECHSTELLE 

INSTALACION DE LA PLACA EXTERNA - INSTALAÇÃO DA BOTONEIRA EXTERIOR

Un die Frontplatte vom Up-gehäuse zu entfernen, gehen
Sie wie folgt vor:

1:

Schraube am unteren Profilrand bis zum Anschlag

mit vergesehenem Schlüssel aufdrehen.

2:

Das Profil unten um 2 cm. abheben, die Frontplatte

nach oben schieben und ausrasten.

3-4: Frontplatte nach unten ziehen und abhehmen.

Para se pa rar le pla ca desde la caja de empotre seguir
estas operaciones.

1:

Aflojar el tornillo puesto sobre el borde inferior de la

placa hasta el final del filete con la llave especial
provista.

2:

Alejar de 2 cm. la orilla inferior de la placa tenién-

dola empujada hacia arriba.

3-4: Separar la placa jalàndola hacia abajo.

To separe front plate from back box, follow there instruc-
tions:

1:

Loosen screw in lower border of front plate to limit

of thread, using special key provided.

2:

Lift lower border of front plate slightly out wards and

upwards.

3-4: Detach front plate by pulling it downwards.

Per separare la placca dalla sca to la da in cas so ese gui -
re le se guen ti ope ra zio ni:

1:

Allentare la vite posta sul bor do in fe rio re della plac -

ca fino a fine cor sa a mez zo della chiavetta in do -
ta zio ne.

2:

Allontanare di 2 cm. il bor do in fe rio re del la plac ca

te nen do la spin ta verso l'al to.

3-4: Togliere la placca ti ran do la ver so il basso.

Para se 

pa rar a pla 

ca botoneira da caixa, seguir as

seguintes operações:

1:

Desapertar o parafuso da par te inferior da placa até

ao fim através de chave especial junta.

2:

Afastar 2 cm. a parte inferior da pla ca mantendo-a

encostada no topo.

3-4: Separar a placa puxando-a baixo e reteira-la.

Pour séparer la plaque de la boîte à encastrer suivre ces
opérations:

1:

Desserer la vis placée sur le bord inférieur de la

plaque jusq'à la butée en utilisant la clé spéciale
fournie dans l'emballage.

2:

Soulever de 2 cm le bord inférieur de la plaque en

la tenant poussée vers le haut.

3-4: Enlever la plaque en la tirant vers le bas. 

Per accedere al cartellino portanomi togliere il fermacartellino dal retro come mostra la fi gu ra.

To reach name-tag, remove name-tag holder from the back, as shown.

Pour acceder à l'étiquette porte-noms enlever le porte-étiquette de la partie postérieure comme
le montre la figure.

Um das Namensschild zu erhalten, entfernen Sie die Namenschildhalterung von der Rück-
seite, wie dezeigt.

Para acceder a la tarjetita portanombres mover el sujetatarjetita desde atrás como muestra la
figura.

Para ter acesso ao cartão porta-nomes extrair a tampa de plástico que o prende como mostra
a figura.

ESTRAZIONE DEL CARTELLINO PORTANOME - NAME-TAG REMOVING

EXTRACTION DE L'ÉTIQUETTE PORTE - NOMS-HERAUSZIEHEN DES NAMENSSCHIELD

ESTRACCIÓN DE LA TARJETITA PORTANOMBRES - EXTRAÇÃO DO CARTÃO PORTA-NOMES

Содержание Petrarca 62KG

Страница 1: ...ILIARE CON POSTO ESTERNO ART 930G AUDIO DOOR ENTRY SYSTEM FOR SINGLE AND DOU BLE RESIDENCE WITH SPEECH UNIT TYPE 930G PORTIER ÉLECTRIQUE POUR UNE VILLA SIMPLE OU VILLA AVEC DEUX APPARTEMENTS AVEC POSTE EX TERNE ART 930G Art 62KG 62KG 2 Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004 108 CE 2006 95 CE e successive Product is according to EC Directive 2004 108 CE 2006 95 CE and following norms Le...

Страница 2: ... RED REDE Trasformatore Transformer Transformateur Transformator Transformador Art M832 N SI581 PORTIERE ELETTRICO UNIFAMILIARE ART 62KG AUDIO DOOR ENTRY SYSTEM FOR SINGLE RESIDENCE ART 62KG PORTIER ÉLECTRIQUE POUR UNE VILLA SIMPLE ART 62KG TÜRSPRECHANLAGE FÜR EIN FAMILIENHÄUSER ART 62KG PORTERO ELÉCTRICO UNIFAMILIAR ART 62KG PORTEIRO ELÉCTRICO UNIFAMILIAR ART 62KG RETE MAINS RÉSEAU NETZ RED REDE ...

Страница 3: ... del borne 4 al borne AS No cso de ruido na fónica de splazar no posto externo Art 930G o fio de alimentação do trinco do terminal 4 ao termi nal AS I cavi di alimentazione 230V e i cavi 12 o 15 Vca vanno su canalizzazioni sepa rate dagli altri conduttori per non determi nare disturbi di induzione I cavi 12 o 15 Vca vanno collegati direttamente ai mor setti 3 e 4 del posto esterno Art 930G The pow...

Страница 4: ...OLLEGAMENTO PER IMPIANTO CITOFONICO MONO O PLU RIFAMILIARE CON POSTO ESTERNO ART 930G WIRING DIAGRAM FOR SINGLE OR MULTIRESIDENCE AUDIO ENTRANCE PANEL SYSTEM WITH SPEECH UNIT ART 930G SCHÉMA DE RACCORDEMENT POUR PORTIER AUDIO MONO OU PLURIFA MILIAL AVEC POSTE EXTERNE ART 930G SCHALTPLAN FÜR EIN ODER MEHRFAMILIENHAUS MIT AUDIO TÜR SPRECHANLAGE UND AUßEN SPRECHSTELLE ART 930G ESQUEMA DE CONEXIONADO ...

Страница 5: ...or lock from terminal 4 to terminal AS En cas de bourdonnement sur la phonique déplacer le fil d alimentation de la gâche dans le poste externe Art 930G de la borne 4 à la borne As Falls ein Brummgeräusch auf der Audiolinie gibt bei der Aussenstelle Art 930G den Versorgungsdraht des Tür schlosses von Klemme 4 an Klemme AS ersetzen En caso de zumbido en la fó nica desplazar en el aparato externo Ar...

Страница 6: ...amento È opportuno comunque interporre tra la rete di ali mentazione e l apparecchio un interruttore magnetotermico di portata adeguata I prodotti sono conformi al marchio CE e alle direttive Alla direttiva europea 2004 108 CE e successive Alla direttiva europea 2006 95 CE 73 23 CEE Gli alimentatori costituiscono una sorgente SELV rispettando i requisiti previsti dall articolo 411 1 2 2 della norm...

Страница 7: ...ppartement séparer le couvercle du fond en faisant force du côté inférieur du couvercle 2 Fixer le portier sur un boîtier rectangulaire vertical enca stré avec les 2 vis livrées en standard ou fixer ces vis sur des chevilles à expansion ø5 Effectuer les raccorde ments aux bornes On conseille de murer le côté supé rieur à environ 1 5 m du niveau du sol 1 Abrir el teléfono separar la tapa del fondo ...

Страница 8: ...e di 2 cm il bordo inferiore della placca tenendola spinta verso l alto 3 4 Togliere la placca tirandola verso il basso Para separar a placa botoneira da caixa seguir as seguintes operações 1 Desapertar o parafuso da parte inferior da placa até ao fim através de chave especial junta 2 Afastar 2 cm a parte inferior da placa mantendo a encostada no topo 3 4 Separar a placa puxando a baixo e reteira ...

Страница 9: ...er le microphone effectuer les opérations suivantes Ouvrir la porte avec la flèche de l Art 930G Fig 1 Défiler le microphone de son siège Loger le microphone dans le siège approprié dans la partie inférieure à droite de la plaque de rue voir Fig 2 exemple d insertion du microphone dans une plaque de rue série 8000 Entfernung des Mikrofons vom Lautsprecher Dieser Vorgang ermöglicht die Läutstärke b...

Страница 10: ...user within the building can lift the door phone and speak to the visitor without any time limit BESCHREIBUNG DER ANLAGE MIT AUßENSTELLE ART 930G ETÜRSPRECHANLAGE Für diese Art Anlage wird die neue externe Sprechstelle verwendet die in der Lage ist eine modulierte elektronische Note für den Ruf von der externen Sprechstelle zu erzeugen in diesem Fall sind die verwendeten Haustelefonen mit einem La...

Страница 11: ... connected units after instal lation for users information All items must only be used for the purposes desi gned WARNING to prevent injury this apparatus must be securely attached to the floor wall in accordance with the installation instructions This leaflet must always be enclosed with the equip ment Directive 2002 96 EC WEEE The crossed out wheelie bin symbol marked on the product indicates th...

Страница 12: ... tudo quanto anteriormente se disse pode comprometer a segurança do aparelho Não obstruir as aberturas ou ranhuras de ventila ção ou de dissipação de calor e não expor o apa relho ao estilicidio du pulverização de agua Nenhum objecto cheio de líquido tais como vasos deve ser posto sobre o aparelho O instalador deve assegurar se de que as informa ções para o utilizador estão presentes nos aparel ho...

Отзывы: