Elvox 6142/2T Скачать руководство пользователя страница 5

5

F

Description

Les articles 6142/2T et 6145/2T sont respectivement une
base de table et un étrier de fixation murale. Les deux articles
utilisent une carte électronique qui permet l’activation d’un
poste Petrarca Art. 6009 (6009/C). 

Programmation de la carte électronique

Relier la carte électronique présente sur la plaque 6145/2T ou
6142/2T au BUS 2Fils en utilisant les bornes B1 et B2.
Vérifier que la led rouge de la carte s’allume et clignote de
manière régulière. Pour programmer les codes ID des dispo-
sitifs à associer à la carte électronique, positionner le dip-swit-
ch numéro 3 sur “ON” (voir dessin) et les dip-switches 1 et 2
selon le nombre d’ID (premier, second, troisième, quatrième
ID). Durant la programmation, la led rouge de la carte com-
mence à clignoter plus rapidement.
La programmation peut être effectuée de deux manières : soit
en envoyant le code de gâche depuis un dispositif (interpho-
ne, visiophone ou interface 3532) soit en appuyant sur la pla-
tine de rue sur le bouton correspondant d’appel. L’acquisition
du code de programmation est signalée par le clignotement
rapide de la led rouge sur la carte et par l’allumage du moni-
teur pendant 2 secondes.

À la fin de la programmation, remettre tous les dip-switches
sur “OFF”.
Effectuer un appel depuis la platine de rue et vérifier si le
moniteur s’allume normalement.

Effacement des ID programmés

Pour effacer tous les ID programmés :
1 - Couper l’alimentation en détachant le bus 2 fils et l’éven-
tuelle alimentation fournie à la carte par l’alimentateur supplé-
mentaire 6923.
2 - Insérer un pontet sur les deux premiers contacts du
connecteur comme le montre la figure et positionner le dip-
switch 3 sur “ON”.

Programmation du premier ID (ID1)

Programmation du second ID (ID2)

Programmation du troisième ID (ID3)

Programmation du quatrième ID (ID4)

Fonctionnement principal :
tous les dip-switches sur OFF

3 - Relier l’alimentation (le bus 2 fils et l’éventuel alimentateur
supplémentaire 6923). La led rouge commence à clignoter
rapidement.
4 - Enlever le pontet et remettre le dip-switch 3 sur “OFF”. La
led rouge commence à clignoter plus lentement.

Fonctionnement Principal

En fonctionnement principal, la carte électronique allume le
moniteur chaque fois que l’on effectue un appel vidéo à un
dispositif de l’installation Deux fils depuis une platine de rue,
dont l’ID correspond à l’un des quatre ID programmés dans la
carte électronique.

Fonctionnement secondaire

(voir exemple 2)

En fonctionnement secondaire, la carte électronique associe
le moniteur à un dispositif du bus Deux fils qui est programmé
avec ID secondaire faisant partie d’un groupe d’appel. Il faut
donc programmer l’ID de la carte électronique avec l’ID princi-
pal du dispositif et l’ID2 de la carte avec l’ID principal du chef
de groupe. Si le dispositif associé à la carte électronique est
en groupe avec un second appel correspondant à un second
chef de groupe, l’ID de ce dernier chef de groupe doit être
programmé sur l’ID 3 de la carte électronique. Si le dispositif
associé à la carte électronique est en groupe avec un troisiè-
me appel correspondant à un troisième chef de groupe, l’ID
de ce dernier chef de groupe doit être programmé sur l’ID 4
de la carte électronique. Si le dispositif associé à la carte
électronique est en groupe avec un quatrième chef de grou-
pe, il est nécessaire de passer au mode de fonctionnement
EN GROUPE.

Fonctionnement en groupe

En fonctionnement en groupe, la carte électronique allume le
moniteur chaque fois que l’on effectue un appel vidéo à un
dispositif de l’installation Deux fils depuis une platine de rue,
dont l’ID correspond à l’un des quatre ID programmés dans la
carte électronique. Si on répond depuis l’un des quatre ID
programmés dans la carte électronique, le moniteur s’éteint.
Si on répond depuis un ID différent des quatre ID pro-
grammés dans la carte électronique, le moniteur reste allumé.

Fonctionnement secondaire : 

uniquement le dip-switch 1 va sur ON

Fonctionnement en groupe :
I dip-switches 1 et 2 sur ON

Dip-switch
avec 3 sur ON

Pontet

Содержание 6142/2T

Страница 1: ...O PAREDE ART 6145 2T ART 6142 2T ART 6145 2T MANUALE PER L INSTALLAZIONE INSTALLATON MANUAL MANUEL D INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG MANUAL PARA LA INSTALACI N MANUAL PARA INSTALA O Il prodotto conforme...

Страница 2: ...alimentazione il bus 2 fili e l eventuale alimen tatore supplementare 6923 Il led rosso inizia a lampeggiare velocemente 4 Togliere il ponticello e riportare il dip switch 3 in posizione OFF Il led ro...

Страница 3: ...dal posto esterno al monitor 6309 ID 3 Il led della scheda elettronica deve effettuare uno sfarfallio veloce come segno di programmazione recepita Il monitor deve accendersi per un istante e poi spegn...

Страница 4: ...ith 4 phones 3562 and 4 monitors 6009 all under a single telepho ne switchboard From the entrance panel with 4 call buttons you want each button with its own address to call a phone associated with th...

Страница 5: ...ils et l ventuel alimentateur suppl mentaire 6923 La led rouge commence clignoter rapidement 4 Enlever le pontet et remettre le dip switch 3 sur OFF La led rouge commence clignoter plus lentement Fonc...

Страница 6: ...onique doit clignoter rapidement pour indiquer qu elle re oit la programmation Le moniteur doit s allumer pendant un instant puis s tein dre 5 Remettre le dip switch 1 sur ON et les dip switches 2 3 s...

Страница 7: ...se ein Telefon anruft das dem jeweiligen Monitor zugeordnet ist Die Schnittstelle 3532 folgenderma en programmieren 1234 71 1 61 1 01 Nr Telefon 72 2 62 2 02 Nr Telefon 73 3 63 3 03 Nr Telefon 74 4 64...

Страница 8: ...eza a parpadear r pida mente 4 Retire el puente y vuelva a colocar el dip switch 3 en OFF El led rojo empieza a parpadear m s lentamente Funcionamiento principal En el modo de funcionamiento principal...

Страница 9: ...ato externo al monitor 6309 ID 3 El led de la tarjeta electr nica debe parpa dear r pidamente lo que indica que la programaci n es efectiva El monitor debe encenderse durante un instante y luego apaga...

Страница 10: ...chamada cada bot o com o pr prio endere o chame um telefone associado ao respectivo monitor Programe a 3532 da seguinte forma 1234 71 1 61 1 01 n telefone 72 2 62 2 02 n telefone 73 3 63 3 03 n telef...

Страница 11: ...x Due Fili installations Terminaison vid o voir terminaison bus pour installations deux fils Elvox Video Abschluss siehe Bus Abschluss f r Zweidrahtanlagen Elvox Terminaci n v deo ver terminaci n bus...

Страница 12: ...nterputzgeh use Art 6145 2T con caja de empotrar de 3 m dulos Art 6145 2T com caixa de embeber 3 m dulos Art 6145 2T con scatola da incasso Art 7149 Art 6145 2T with flush mounting back box Art 7149 A...

Страница 13: ...H 311 200 do KIT Art 6142 2T Tomada en la ficha electr nica SCH 311 200 del KIT Art 6142 2T 1 Azzurro Sky blue Bleu ciel Hellblau Azul claro N U 2 Bianco White Blanc Weiss Blanco Branco N U 3 Rosa Pin...

Страница 14: ...et on B or on C IF AND ONLY IF these terminals are not used to go on with the BUS there is no device con nected for the line termination Cette note s applique a tous les dispositifs avec technologie D...

Страница 15: ...te en la posici n A si el dispositivo est conectado a un distribuidor Art 692D 692D 1 o 692D 2 Desplazar en el ltimo dispositivo el puente en posici n B en los siguientes csos la l nea del BUS termina...

Страница 16: ...nsion line Ligne t l phonique ou d rivation d un standard t l phonique Telefonleitung oder Nebenstelle einer Telefonzentrale L nea telef nica o aparato deriva do de una centralita telef nica Linha tel...

Страница 17: ...2 2T VARIANTE DE RACCORDEMENT POUR ALIMENTATION SUPPL MEN TAIRE ART 6923 UN MONITEUR ART 6000 6003 AU MOYEN DE PLA QUE 6145 2T OU BASE 6142 2T VARIANTE DE CONEXI N PARA ALI MENTADOR SUPLEMENTARIO ART...

Страница 18: ...The ominipolar switch must be easily accessed WARNING to avoid the possibility of hurting your self this unit must be fixed to the wall according to the installation instructions This leaflet must alw...

Страница 19: ...se pode comprometer a seguran a do aparelho N o obstruir as aberturas ou ranhuras de venti la o ou de dissipa o de calor e n o expor o apar elho ao estilicidio du pulveriza o de agua O instalador deve...

Страница 20: ...7322870 Telefax 055 7322670 E mail filialetoscana elvoxonline it ELVOX COSTRUZIONI ELETTRONICHE S p A 35011 Campodarsego PD ITALY Via Pontarola 14 A Tel 049 9202511 r a Phone international 39 49 92025...

Отзывы: