Elvox 6142/2T Скачать руководство пользователя страница 10

10

Funcionamento principal: 
todos os dip-switch em OFF

Funcionamento principal

No funcionamento principal a placa electrónica liga o monitor
sempre que, a partir de um posto externo, se faz uma
chamada vídeo para um dispositivo do sistema Due Fili cujo
ID corresponda a um dos quatro ID programados na placa
electrónica.

Funcionamento secundário

(ver o exemplo 2)

No funcionamento secundário, a placa electrónica associa o
monitor a um dispositivo do Bus Due Fili que está programa-
do com um ID secundário que faz parte de um grupo de cha-
mada. É, assim, preciso programar o ID1 da placa electrónica
com o ID principal do dispositivo e o ID2 da placa com o ID
principal do dispositivo “principal do grupo”. Se o dispositivo
associado à placa electrónica estiver em grupo com uma
segunda chamada correspondente a um segundo dispositivo
“principal do grupo”, o ID deste último “principal do grupo”
deve ser programado no ID3 da placa electrónica. Se o
dispositivo associado à placa electrónica estiver em grupo
com uma terceira chamada correspondente a um terceiro
“principal do grupo”, o ID deste último “principal do grupo”
deve ser programado no ID4 da placa electrónica. Caso o
dispositivo associado à placa electrónica esteja em grupo
com um quarto “principal do grupo”, é necessário passar ao
modo de funcionamento EM GRUPO.

Funcionamento em grupo

No funcionamento em grupo a placa electrónica liga o moni-
tor sempre que, a partir de um posto externo, se faz uma cha-
mada vídeo para um dispositivo do sistema Due Fili cujo ID
corresponda a um dos quatro ID programados na placa elec-
trónica. Se se responder a partir de um dos quatro ID progra-
mados na placa electrónica, o monitor desliga-se. Se se
responder a partir de um ID distinto dos quatro ID programa-
dos na placa electrónica, o monitor mantém-se ligado.

Exemplo 1

(funcionamento principal)

Sistema Due Fili com uma única interface universal 3532,
com 4 telefones 3562 e 4 monitores 6009 todos sob uma
única central telefónica. Pretende-se que, a partir da botonei-
ra externa com 4 botões de chamada, cada botão com o pró-
prio endereço chame um telefone associado ao respectivo
monitor.
Programe a 3532 da seguinte forma: 

*#1234# 71 1 # 61 1 # 01 n. telefone # 72 2 # 62 2 #02 n.
telefone # 73 3 # 63 3 #03 n. telefone # 74 4# 64 4 # 04 n.
telefone #**

Programe a placa electrónica do 6145/2T ou 6142/2T que liga
o telefone ao monitor individual da seguinte forma:

1- Coloque o dip-switch 3 da placa na posição “ON” 
2- Envie a chamada a partir da botoneira externa premindo
o botão com o endereço ID correspondente; o led da placa
deve emitir um sinal intermitente rápido, sinal de que a pro-
gramação foi recebida. O monitor deve ligar-se por um
instante e, depois, desligar-se.
3- Coloque novamente o dip-switch 3 na posição “OFF”.

A programação deve ser feita levando em consideração um
telefone com o monitor correspondente de cada vez.

Exemplo 2

(funcionamento secundário)

Sistema Due Fili com interface universal 3532, 1 telefone
3562 associado ao 6009 e um 1 monitor 6309 com ID=3.
Pretende-se que, a partir da botoneira externa, uma chamada
faça soar quer o monitor 6309, quer o telefone com o monitor
6009 associado.
Programe a 3532 da seguinte forma: 

*# 1234 # 71 7# 61 3 # 01 “n. telefone” #**

Programe a placa electrónica da 6145/2T ou 6142/2T da
seguinte forma:

1- Coloque o dip-switch 3 da placa na posição “ON” e os

dip-switch 1 e 2 na posição OFF. 

2- Envie a partir da interface 3532 um comando de trinco:
- a partir de um telefone, faça uma chamada para a interfa-

ce telefónica e aguarde a resposta

- prima as teclas *1
- desligue o telefone
O led da placa electrónica deve emitir um sinal intermitente

rápido como sinal de que a programação foi recebida. O
monitor deve ligar-se por um instante e, depois, desligar-
se.

3- Coloque os dip-switch 1 e 3 na posição ON e o dip-swit-

ch 2 na posição OFF (para programar o ID2).

4- Faça uma chamada a partir do posto externo para o

monitor 6309 (ID=3). O led da placa electrónica deve emitir
um sinal intermitente rápido como sinal de que a progra-
mação foi recebida. O monitor deve ligar-se por um instan-
te e, depois, desligar-se.

5- Coloque novamente o dip-switch 1 na posição ON e o

dip-switch 2-3 na posição OFF (funcionamento secundá-
rio).

Funcionamento secundário: 
apenas o dip-switch 1 é posto em ON

Funcionamento em grupo: 
Os dip-switch 1 e 2 em ON

Содержание 6142/2T

Страница 1: ...O PAREDE ART 6145 2T ART 6142 2T ART 6145 2T MANUALE PER L INSTALLAZIONE INSTALLATON MANUAL MANUEL D INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG MANUAL PARA LA INSTALACI N MANUAL PARA INSTALA O Il prodotto conforme...

Страница 2: ...alimentazione il bus 2 fili e l eventuale alimen tatore supplementare 6923 Il led rosso inizia a lampeggiare velocemente 4 Togliere il ponticello e riportare il dip switch 3 in posizione OFF Il led ro...

Страница 3: ...dal posto esterno al monitor 6309 ID 3 Il led della scheda elettronica deve effettuare uno sfarfallio veloce come segno di programmazione recepita Il monitor deve accendersi per un istante e poi spegn...

Страница 4: ...ith 4 phones 3562 and 4 monitors 6009 all under a single telepho ne switchboard From the entrance panel with 4 call buttons you want each button with its own address to call a phone associated with th...

Страница 5: ...ils et l ventuel alimentateur suppl mentaire 6923 La led rouge commence clignoter rapidement 4 Enlever le pontet et remettre le dip switch 3 sur OFF La led rouge commence clignoter plus lentement Fonc...

Страница 6: ...onique doit clignoter rapidement pour indiquer qu elle re oit la programmation Le moniteur doit s allumer pendant un instant puis s tein dre 5 Remettre le dip switch 1 sur ON et les dip switches 2 3 s...

Страница 7: ...se ein Telefon anruft das dem jeweiligen Monitor zugeordnet ist Die Schnittstelle 3532 folgenderma en programmieren 1234 71 1 61 1 01 Nr Telefon 72 2 62 2 02 Nr Telefon 73 3 63 3 03 Nr Telefon 74 4 64...

Страница 8: ...eza a parpadear r pida mente 4 Retire el puente y vuelva a colocar el dip switch 3 en OFF El led rojo empieza a parpadear m s lentamente Funcionamiento principal En el modo de funcionamiento principal...

Страница 9: ...ato externo al monitor 6309 ID 3 El led de la tarjeta electr nica debe parpa dear r pidamente lo que indica que la programaci n es efectiva El monitor debe encenderse durante un instante y luego apaga...

Страница 10: ...chamada cada bot o com o pr prio endere o chame um telefone associado ao respectivo monitor Programe a 3532 da seguinte forma 1234 71 1 61 1 01 n telefone 72 2 62 2 02 n telefone 73 3 63 3 03 n telef...

Страница 11: ...x Due Fili installations Terminaison vid o voir terminaison bus pour installations deux fils Elvox Video Abschluss siehe Bus Abschluss f r Zweidrahtanlagen Elvox Terminaci n v deo ver terminaci n bus...

Страница 12: ...nterputzgeh use Art 6145 2T con caja de empotrar de 3 m dulos Art 6145 2T com caixa de embeber 3 m dulos Art 6145 2T con scatola da incasso Art 7149 Art 6145 2T with flush mounting back box Art 7149 A...

Страница 13: ...H 311 200 do KIT Art 6142 2T Tomada en la ficha electr nica SCH 311 200 del KIT Art 6142 2T 1 Azzurro Sky blue Bleu ciel Hellblau Azul claro N U 2 Bianco White Blanc Weiss Blanco Branco N U 3 Rosa Pin...

Страница 14: ...et on B or on C IF AND ONLY IF these terminals are not used to go on with the BUS there is no device con nected for the line termination Cette note s applique a tous les dispositifs avec technologie D...

Страница 15: ...te en la posici n A si el dispositivo est conectado a un distribuidor Art 692D 692D 1 o 692D 2 Desplazar en el ltimo dispositivo el puente en posici n B en los siguientes csos la l nea del BUS termina...

Страница 16: ...nsion line Ligne t l phonique ou d rivation d un standard t l phonique Telefonleitung oder Nebenstelle einer Telefonzentrale L nea telef nica o aparato deriva do de una centralita telef nica Linha tel...

Страница 17: ...2 2T VARIANTE DE RACCORDEMENT POUR ALIMENTATION SUPPL MEN TAIRE ART 6923 UN MONITEUR ART 6000 6003 AU MOYEN DE PLA QUE 6145 2T OU BASE 6142 2T VARIANTE DE CONEXI N PARA ALI MENTADOR SUPLEMENTARIO ART...

Страница 18: ...The ominipolar switch must be easily accessed WARNING to avoid the possibility of hurting your self this unit must be fixed to the wall according to the installation instructions This leaflet must alw...

Страница 19: ...se pode comprometer a seguran a do aparelho N o obstruir as aberturas ou ranhuras de venti la o ou de dissipa o de calor e n o expor o apar elho ao estilicidio du pulveriza o de agua O instalador deve...

Страница 20: ...7322870 Telefax 055 7322670 E mail filialetoscana elvoxonline it ELVOX COSTRUZIONI ELETTRONICHE S p A 35011 Campodarsego PD ITALY Via Pontarola 14 A Tel 049 9202511 r a Phone international 39 49 92025...

Отзывы: