background image

INSTRUCTION MANUAL

FT250  PROFESSIONAL STAINLESS STEEL DEEP FRYER

Dear customer,
Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the
mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety
information. If you pass the device on to a third party, these Operating Instructions must also be
handed over.

BODY

1. Top cover
2. Fritter basket
3. Control lamp ON/OFF
4. Control lamp HEATING
5. Temperature controller
6. Heating element
7. Line cord with power plug
8. Handhold
9. Fritter container

10. Fritter basket support
11. Handhold for Fritter basket
12. Handhold

SAFETY INFORMATION

• Incorrect operation and improper use can damage the appliance and cause injury to the user.
• The appliance may be used only for it’s intended purpose. No responsibility can be taken for any

possible damage caused through incorrect use or improper handling.

• Before connecting the appliance to the power source, check that the current and power match

those given on the rating plate.

• Do not put the appliance or the plug in water or any other liquid. However should the appliance

accidentally fall into water, unplug the appliance immediately and have it checked by a qualified
person before using it again. Non-observance could cause a fatal electric shock! 

• Never attempt to open the housing yourself.
• Do not place any kind of object into the inside of the housing.
• Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor or when the appliance itself is wet.
• Do not touch the plug with wet or damp hands.
• Check the cord and the plug regularly for any possible damage. If the cord or plug is damaged, it

must be replaced by the manufacturer or a qualified person in order to avoid a hazard.

• Do not use the appliance if it is dropped or otherwise damaged or if the cord or plug are damaged.

In the case of damage, take the appliance to an electrical repair shop for examination and repair if
necessary.

• Never attempt to repair the appliance yourself. This could cause an electric shock.
• Do not allow the cord to hang over sharp edges and keep it well away from hot objects and naked

flames. Remove the plug from the socket only by holding the plug.

• For extra protection it is possible to fit the electric household installation with a fault current

breaker with a rated breaking current of not more than 30mA. Ask your electrician for advice.

• Make sure that there is no danger that the cord or extension cord may inadvertently be pulled or

cause anyone to trip when in use.

• If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance,

otherwise overheating of the extension cord and/or plug may occur.

• This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air.
• Never leave the appliance unattended while it is in use.

• Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances.

Therefore never allow children to use household appliances without supervision.

• Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time before it

is cleaned.

• Danger! Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to

the mains socket.

• Switch the appliance off before disconnecting from the mains.
• Never use the cord to carry the appliance.

SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS

• For the device will be used only oil or liquid grease. 
• The device will not be heated in an empty state. It has to be switched on only after filling the fritter

container (9) with oil or grease. 

• Pay attention to the filling selection MIN/MAX inside the fritter container (9). Do not pour too much

or too little oil or grease in the fritter container (9).

• Fire risk! Pay attention when handling hot oil, greases or special liquids! This is valid

especially when the device is moved with this content inside. Pay attention to oil splashes and
vapors! 

• Pay attention to the correct placement of the fritter basket (2) inside the fritter container (9) and to

the right shut-down of the top cover (1). Never use the device with the top cover (1) opened!  

• Do not place highly combustible materials near the device while operating. 
• Never leave the device unsupervised, while operating. 
• In case the oil catches fire, close down the top cover (1) and pull out the power plug (7). 
• Use only quality oil. Do not mix different oils or greases. 
• Do not use margarine or butter; smoke can arise even by lower temperatures! 
• Leave the device, as well as the hot oil and grease cool-down, on a safe place, inaccessible to

children.

BEFORE THE FIRST INITIAL OPERATION 

• All packing materials should be removed.
• The device should be cleaned and dried as described in Cleaning and Tender. Pay special

attention to the fritter basket (2) and to the fritter container (9). Dry all components before using
the device. 

• Instruction: If an initial operation, some easy smells or smoke can be detected. Nevertheless,

these are harmless and short-lived. Pay attention to adequate air ventilation.

OPERATION

• Open the top cover (1) by the handhold (12) of the device. 
• Take up the fritter basket (2).
• Pour adequate comestible oil inside the fritter container (9). We recommend the usage of a quality,

heat resistant oil, made on a vegetal basis. The oil has to be poured at least until the MIN marking
inside the fritter container (9). Do not exceed, anyway, the MAX marking!

• Attention: Splashes risk! Dry the moist food before baking it. 
• Close down the top cover (1) by the handhold (12) and switch the temperature controller (5) on

OFF position.

• Connect the power plug (7) in the appropriate socket outlet. The control lamp ON/OFF (3) flashes

up.

• Set up the temperature controller (5) to the desired temperature. The control lamp HEATING (4)

flashes up. The baking duration and the necessary temperature depend on the food properties.
Please, pay attention to the information offered by the food producer. The following temperatures
are points of reference:

5

6

GB

GB

GB

GB

8

MAX

MIN

9

1

7

3
4
5

6

2

10

11

12

Содержание FT250

Страница 1: ...USE PROFESSIONAL STAINLESS STEEL DEEP FRYER FRITEUSE PROFESSIONNELLE EN ACIER INOX ROZSDAMENTES ACÉL PROFI OLAJSÜTÃ FRIGGITRICE PROFESSIONALE IN ACCIAIO INOSSIDABILE FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE PROFI FRITADORA PROFISSIONAL EM AÇO INOXIDÁVEL PROFESJONALNA FRYTKARNIA ZE STALI NIERDZEWNEJ PROFESSIONELE EDELSTALEN FRITEUSE PROFI FRITOVACÍ HRNEC Z U LECHTILÉ OCELI P PR RO OF FE ES SY YO ON NE EL L Ç Ç...

Страница 2: ...Vorsicht Spritzgefahr Feuchtes Frittiergut trocknen bevor es frittiert werden soll Den Deckel 1 mit dem Griff 12 schließen und den Temperaturregler 5 in die Stellung OFF drehen Netzstecker 7 mit einer geeigneten Steckdose verbinden Die Kontrollleuchte ON OFF 3 leuchtet auf 1 2 D D D D BEDIENUNGSANLEITUNG FT250 PROFI EDELSTAHL FRITEUSE Liebe Kundin lieber Kunde bitte lesen Sie die Bedienungsanleitu...

Страница 3: ...e leicht zu brennen anfangen und Öle bzw Fette dadurch schneller ranzig werden Es sollten zumindest die im Öl verbliebenen Essensreste entfernt werden Das Öl sollte regelmäßig erneuert werden Zum Reinigen die Steuereinheit mit den Heizelementen nach oben abnehmen Die Steuereinheit und die Heizstäbe mit einem angefeuchteten Tuch reinigen Achtung Die Steuerheit und die Heizelemente dürfen nicht in W...

Страница 4: ...ncorrect use of electrical appliances Therefore never allow children to use household appliances without supervision Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned Danger Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains socket Switch the appliance off before disconnecting from the mains ...

Страница 5: ...kly rancid Take out at least the residues in the remaining oil The oil should be renewed For cleaning take out the control unit together with the heating elements Clean the control unit and the heating wands with a moistened cloth Attention Never dive the control unit and the heating elements into water Clean the exterior case and the top cover 1 with a cloth moistened with water and use mild dete...

Страница 6: ...st bien adaptée à la consommation de l appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques Ne jamais laisser des enf...

Страница 7: ...cer le nettoyage L appareil doit être nettoyé après chaque friture étant donné que les restes alimentaires commencent facilement à prendre feu et que les huiles ou graisses deviennent de ce fait rapidement rances Il faut au moins enlever les restes alimentaires baignant dans l huile L huile doit être régulièrement remplacée Pour nettoyer retirer l unité de commande avec les éléments chauffants ver...

Страница 8: ... teljesítmény átvitelére mert ellenkezŒ esetben a kábel és vagy az aljzat tùlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történŒ használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére amelyek a villamos berendezések szakszer tlen használatából származnak Éppen ezért ne engedjük meg a gye...

Страница 9: ...tlenül tartsuk be Hagyjuk a készüléket és annak tartalmát teljesen leh lni mielŒtt elkezdenénk a tisztítást A készüléket minden egyes sütés után meg kell tisztítani mivel az ételmaradványok könnyen meggyulladhatnak és az olaj illetve a zsír ezáltal gyorsabban megavasodik Legalábbis az olajban maradt ételmaradványokat feltétlenül távolítsuk el Az olajat rendszeresen cseréljük le A tisztításhoz vegy...

Страница 10: ... o della presa Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all aria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici Per questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo Estrarre sempre la spina dalla presa se l apparecchio non è in uso...

Страница 11: ...ra di pulizia lasciare raffreddare completamente l apparecchio ed il contenuto Dopo ogni frittura è necessario pulire l apparecchio poiché i residui degli alimenti iniziano facilmente a bruciare e questo provoca l inacidimento di oli e grassi È necessario eliminare almeno i residui presenti nell olio Rinnovare regolarmente l olio Per la pulizia estrarre verso l alto l unità di comando con le serpe...

Страница 12: ...o sobrepase la marca de MAX Precaución Peligro de salpicaduras Seque los alimentos húmedos antes de freírlos Cierre la tapadera 1 con el asa 12 y desplace el regulador de temperatura 5 hasta la posición OFF Conecte el enchufe 7 a una toma En ese momento se encenderá el piloto luminoso ON OFF 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES FT250 FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE PROFI Estimado cliente Por favor lea las instr...

Страница 13: ...amente Limpie el aparato después de cada utilización ya que los restos de alimentos pueden arder fácilmente y vuelven rancio con mayor rapidez el aceite o la grasa Por lo menos retire los restos de alimentos del aceite Cambie regularmente el aceite Para limpiar la unidad central retire hacia arriba los elementos calefactores Limpie la unidad central y los calentadores de inmersión con un paño hume...

Страница 14: ... uso As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de aparelhos eléctricos Por isso nunca permita que as crianças utilizem electrodomésticos sem supervisão Retirar sempre a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não está a ser usado e antes de ser limpo Atencão A voltagem nominal estará presente enquanto o aparelho estiver ligado a corrente Desligue o aparelho antes de ...

Страница 15: ...stejam no óleo O óleo de fritar deve ser regularmente mudado Para limpar retire para cima a unidade de controlo e os elementos de aquecimento Limpe a unidade de controlo e as varetas de aquecimento com um pano húmido Cuidado A unidade de controlo e os elementos de aquecimento não devem entrar em contacto com água Limpe o invólucro exterior e a tampa 1 com um pano humedecido com água e um pouco de ...

Страница 16: ...ne pociàgni cie oraz potkni cie si o niego Je eli u ywany jest przedłu acz musi on posiadać odpowiednie parametry W przeciwnym wypadku nastàpić mo e przegrzanie kabla i lub wtyczki Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u ytku przemysłowego i do stosowania na zewnàtrz Nigdy nie pozostawiać urzàdzenia bez nadzoru w trakcie jego u ytkowania Dzieci mogà nie rozpoznać niebezpieczeƒstwa wynikajàcego z nie...

Страница 17: ...gl dnie przestrzegać zaleceƒ dotyczàcych bezpieczeƒstwa Przed przystàpieniem do czyszczenia nale y całkowicie ostudzić urzàdzenie i jego zawartoÊć Urzàdzenie nale y czyÊcić po ka dym frytowaniu poniewa pozostałe resztki zaczynajà si palić i tłuszcz szybciej jełczeje Nale y przynajmniej usunàć resztki znajdujàce si w oleju Olej do frytowania powinien być regularnie wymieniany Do czyszczenia zdjàć o...

Страница 18: ...n de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kinderen gebruiken Trek de netstekker uit he...

Страница 19: ...ties Het apparaat en zijn inhoud volledig laten afkoelen voordat u met de reiniging ervan begint Het apparaat moet na elke frituurbeurt gereinigd worden aangezien etensresten gemakkelijk beginnen te branden en oliën of vetten daardoor sneller ranzig worden Verwijder minstens de in de olie achtergebleven etensresten De olie moet regelmatig ververst worden Voor het reinigen de stuureenheid met de ve...

Страница 20: ...ístroj nikdy nenechávejte bez dozoru Dûti nemohou rozpoznat nebezpeãí která vznikají neodborným zacházením s elektrospotfiebiãi Proto nikdy nenechávejte dûti bez dozoru používat domácí spotfiebiãe Pozor Pfiístroj je pod proudem do té doby dokud je pfiipojen do elektrické sítû Pfied vytažením síÈové zástrãky pfiístroj vypnûte Pfiístroj nikdy nenoste za jeho síÈový kabel ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZOR...

Страница 21: ...pravidelnû obnovován K ãištûní vyjmûte ovládací jednotku s topnými tûlesy nahoru Ovládací jednotka a topné tyãe oãistûte vlhkým hadfiíkem Pozor Ovládací jednotka a topné tyãe nesmûjí být ponofiovány do vody K ãištûní vnûjší skfiínû a krytu 1 používejte hadfiík navlhãený vodou a popfi trochu šetrného ãisticího prostfiedku Vyãistûte fritovací nádobu 9 horkou vodou a mycím prostfiedkem poté vypláchnû...

Страница 22: ...dece sıvı yağların kullanımı için üretilmiştir Cihazı boş iken ısıtmayınız Sadece yağ ile fritöz kabı 9 dolu iken cihazı çalıştırın Cihazın içinde Fritöz kabında 9 bulunan doldurma seviyelerine MIN MAX dikkat ediniz Çok fazla veya çok az yağı fritöz kabına 9 doldurmayınız Yanma tehlikesi Sıcak sıvı yağlarla iş yaparken çok dikkatli olunması gerekmektedir En çok da cihaz dolu iken hareket ettirirse...

Страница 23: ...ve soğuk su ile durulayınız Kızartma kabı 2 sıcak su ile ve deterjanla temizlenebilir Çizici temizlik maddeleri veya sert maddeler kullanmayınız Temizlik için kesinlikle benzin veya tiner kullanmayınız TEKNİK BİLGİLER Çalışma voltajı 230V 50Hz Güç alımı 2000 W ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇıKLAMALAR Bu ürün kullanım tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalıyla tasfiye edilmeyip elektrik ...

Отзывы: