background image

• Voorzichtig: Gevaar voor spatten! Vochtig frituurgoed drogen voor het gefrituurd wordt.
• Het deksel (1) met de greep (12) sluiten en de temperatuurregelaar (5) in de stand OFF draaien
• De stroomstekker (7) in een geschikt stopcontact steken. De controlelamp ON/OFF (3) licht op.
• De temperatuurregelaar (5) op de gewenste temperatuur instellen. De controlelamp HEATING (4)

licht op. De frituurduur en de nodige temperatuur zijn afhankelijk van de soort en de toestand van
wat u wilt frituren. Gelieve op de informatie te letten die de fabrikant van de betrokken
voedingsmiddelen op de verpakking heeft vermeld. De volgende temperaturen zijn richtwaarden:
Frituurgoed Frituurtemperatuur

Gaartijd

Gevogelte 170 

°C

12 - 15 min.

Frieten 180 

°C

12 - 15 min.

Vis

160 °C 

6 – 8 Min.

Krabben 180 

°C 

6 – 7 Min.

Paddestoelen 150 

°C 

5 – 7 Min.

Donuts 180 

°C 

5 – 6 Min.

• Het verwarmingselement (6) aan de binnenkant van het frituurreservoir (9) begint nu de olie tot de

gewenste temperatuur op te warmen. Zodra deze temperatuur bereikt is, dooft de controlelamp
HEATING (4). De levensmiddelen kunnen nu gefrituurd worden.

• De frituurmand (2) met het te frituren goed vullen. Gelieve de frituurmand (2) niet te vol te doen,

anders wordt het frituurgoed dat bovenaan ligt niet naar wens gefrituurd.

• Het deksel (1) met de greep (12) voorzichtig openen. De frituurmand (2) aan de greep (11)

vastnemen en met de levensmiddelen in het frituurreservoir (9) zetten. Let op voor oliespatten en
opklimmend schuim ! Er mag geen vet over de rand geraken. 

• Het deksel (1) met de greep (12) sluiten.
• Het apparaat beschikt over een ingebouwde thermostaat. Het kan dus zijn

dat de controlelamp HEATING (4) tussendoor even oplicht en daarna terug
dooft. Daarmee wordt aangegeven dat het apparaat de olie opnieuw
kortstondig verwarmt om de temperatuur constant te houden.

• Het deksel (1) met de greep (12) van het apparaat openen. Voorzichtig:

Hete dampen en eventueel spattend vet kunnen brandwonden
veroorzaken!

• De frituurmand (2) aan de greep (11) uit het frituurreservoir (9) tillen. De

houder van de frituurmand aan de rand van het frituurreservoir (9) hangen.
Het vet laten uitdruipen.

• De temperatuurregelaar (5) op de OFF-stand draaien. De stroomstekker (7)

uittrekken.

• Het frituurgoed kan nu uit de frituurmand (3) gehaald worden.
• De olie volledig laten afkoelen.
Oververhittingbeveiliging
• De friteuze is van een oververhittingbeveiliging voorzien. Als de friteuze niet ingeschakeld kan

worden, controleer dan of de oververhittingbeveiliging aangesprongen is. De stroomstekker (7) uit
het stopcontact trekken en met een spits voorwerp op de RESTART-toets drukken.

REINIGING EN ONDERHOUD

• Let hierbij ook zeker op de veiligheidsinstructies.
• Het apparaat en zijn inhoud volledig laten afkoelen voordat u met de reiniging ervan begint.
• Het apparaat moet na elke frituurbeurt gereinigd worden, aangezien etensresten gemakkelijk

beginnen te branden en oliën of vetten daardoor sneller ranzig worden. Verwijder minstens de in
de olie achtergebleven etensresten.

• De olie moet regelmatig ververst worden.
• Voor het reinigen de stuureenheid met de verwarmingselementen naar boven verwijderen. 
• De stuureenheid en de verwarmingsstaven met een vochtig gemaakte doek reinigen.  Opgelet!

De stuureenheid en de verwarmingselementen mogen niet in water ondergedompeld worden. 

• Voor de reiniging van de buitenbehuizing en het deksel

(1) een met water bevochtigde doek en eventueel een
zacht reinigingsmiddel gebruiken.

• Het frituurreservoir (9) met warm water en wat

spoelmiddel reinigen en vervolgens met koud water
uitspoelen.

• De frituurmand (2) mag met warm water en wat

spoelmiddel, maar ook in de vaatwasmachine, gereinigd
worden.

• Geen schurende of harde reinigingsmiddelen gebruiken.
• Voor de reiniging mag in geen geval benzine of een

oplosmiddel gebruikt worden.

TECHNISCHE GEGEVENS

Bedrijfsspanning:

230V~ 50Hz

Vermogensopname:

2000 Watt

AANWIJZINGEN INZAKE DE MILIEUBESCHERMING

Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale
huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een
verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool
op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maakt u daarop attent. 

De werkstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar.  Met het hergebruik, de stoffelijke
verwerking of andere vormen van recycling van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage
tot de bescherming van ons milieu.  

Gelieve bij het gemeentebestuur informatie te vragen over het bevoegde verzamelpunt.

GARANTIE EN KLANTENDIENST

Alvorens onze apparaten de fabriek verlaten, worden ze aan een strenge kwaliteitscontrole
onderworpen. Indien niettegenstaande alle zorg tijdens de productie of tijdens het transport schade
ontstaan zou zijn, verzoeken wij u het apparaat terug te brengen naar uw verdeler. Naast de
wettelijke waarborg heeft de koper naar keuze recht op de volgende waarborgprestaties:
Wij bieden op het gekocht apparaat 2 jaar waarborg die op de dag van de verkoop begint te lopen.
Binnen deze periode verhelpen we kostenloos alle defecten die toe te schrijven zijn aan materiaal-
of fabricagefouten, hetzij door herstelling, hetzij door omruiling.
Defecten die ontstaan zijn door een onjuist gebruik en door fouten die door ingrepen en
herstellingen van derden, of door de montage van vreemde onderdelen ontstaan zijn, vallen niet
onder deze garantie

.

36

RESTART-
toets

MAX

MIN

Stuureenheid

NL

NL

NL

NL

Conform

35

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str. 8

63322 Rödermark

Содержание FT250

Страница 1: ...USE PROFESSIONAL STAINLESS STEEL DEEP FRYER FRITEUSE PROFESSIONNELLE EN ACIER INOX ROZSDAMENTES ACÉL PROFI OLAJSÜTÃ FRIGGITRICE PROFESSIONALE IN ACCIAIO INOSSIDABILE FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE PROFI FRITADORA PROFISSIONAL EM AÇO INOXIDÁVEL PROFESJONALNA FRYTKARNIA ZE STALI NIERDZEWNEJ PROFESSIONELE EDELSTALEN FRITEUSE PROFI FRITOVACÍ HRNEC Z U LECHTILÉ OCELI P PR RO OF FE ES SY YO ON NE EL L Ç Ç...

Страница 2: ...Vorsicht Spritzgefahr Feuchtes Frittiergut trocknen bevor es frittiert werden soll Den Deckel 1 mit dem Griff 12 schließen und den Temperaturregler 5 in die Stellung OFF drehen Netzstecker 7 mit einer geeigneten Steckdose verbinden Die Kontrollleuchte ON OFF 3 leuchtet auf 1 2 D D D D BEDIENUNGSANLEITUNG FT250 PROFI EDELSTAHL FRITEUSE Liebe Kundin lieber Kunde bitte lesen Sie die Bedienungsanleitu...

Страница 3: ...e leicht zu brennen anfangen und Öle bzw Fette dadurch schneller ranzig werden Es sollten zumindest die im Öl verbliebenen Essensreste entfernt werden Das Öl sollte regelmäßig erneuert werden Zum Reinigen die Steuereinheit mit den Heizelementen nach oben abnehmen Die Steuereinheit und die Heizstäbe mit einem angefeuchteten Tuch reinigen Achtung Die Steuerheit und die Heizelemente dürfen nicht in W...

Страница 4: ...ncorrect use of electrical appliances Therefore never allow children to use household appliances without supervision Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned Danger Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains socket Switch the appliance off before disconnecting from the mains ...

Страница 5: ...kly rancid Take out at least the residues in the remaining oil The oil should be renewed For cleaning take out the control unit together with the heating elements Clean the control unit and the heating wands with a moistened cloth Attention Never dive the control unit and the heating elements into water Clean the exterior case and the top cover 1 with a cloth moistened with water and use mild dete...

Страница 6: ...st bien adaptée à la consommation de l appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques Ne jamais laisser des enf...

Страница 7: ...cer le nettoyage L appareil doit être nettoyé après chaque friture étant donné que les restes alimentaires commencent facilement à prendre feu et que les huiles ou graisses deviennent de ce fait rapidement rances Il faut au moins enlever les restes alimentaires baignant dans l huile L huile doit être régulièrement remplacée Pour nettoyer retirer l unité de commande avec les éléments chauffants ver...

Страница 8: ... teljesítmény átvitelére mert ellenkezŒ esetben a kábel és vagy az aljzat tùlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történŒ használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére amelyek a villamos berendezések szakszer tlen használatából származnak Éppen ezért ne engedjük meg a gye...

Страница 9: ...tlenül tartsuk be Hagyjuk a készüléket és annak tartalmát teljesen leh lni mielŒtt elkezdenénk a tisztítást A készüléket minden egyes sütés után meg kell tisztítani mivel az ételmaradványok könnyen meggyulladhatnak és az olaj illetve a zsír ezáltal gyorsabban megavasodik Legalábbis az olajban maradt ételmaradványokat feltétlenül távolítsuk el Az olajat rendszeresen cseréljük le A tisztításhoz vegy...

Страница 10: ... o della presa Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all aria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici Per questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo Estrarre sempre la spina dalla presa se l apparecchio non è in uso...

Страница 11: ...ra di pulizia lasciare raffreddare completamente l apparecchio ed il contenuto Dopo ogni frittura è necessario pulire l apparecchio poiché i residui degli alimenti iniziano facilmente a bruciare e questo provoca l inacidimento di oli e grassi È necessario eliminare almeno i residui presenti nell olio Rinnovare regolarmente l olio Per la pulizia estrarre verso l alto l unità di comando con le serpe...

Страница 12: ...o sobrepase la marca de MAX Precaución Peligro de salpicaduras Seque los alimentos húmedos antes de freírlos Cierre la tapadera 1 con el asa 12 y desplace el regulador de temperatura 5 hasta la posición OFF Conecte el enchufe 7 a una toma En ese momento se encenderá el piloto luminoso ON OFF 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES FT250 FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE PROFI Estimado cliente Por favor lea las instr...

Страница 13: ...amente Limpie el aparato después de cada utilización ya que los restos de alimentos pueden arder fácilmente y vuelven rancio con mayor rapidez el aceite o la grasa Por lo menos retire los restos de alimentos del aceite Cambie regularmente el aceite Para limpiar la unidad central retire hacia arriba los elementos calefactores Limpie la unidad central y los calentadores de inmersión con un paño hume...

Страница 14: ... uso As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de aparelhos eléctricos Por isso nunca permita que as crianças utilizem electrodomésticos sem supervisão Retirar sempre a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não está a ser usado e antes de ser limpo Atencão A voltagem nominal estará presente enquanto o aparelho estiver ligado a corrente Desligue o aparelho antes de ...

Страница 15: ...stejam no óleo O óleo de fritar deve ser regularmente mudado Para limpar retire para cima a unidade de controlo e os elementos de aquecimento Limpe a unidade de controlo e as varetas de aquecimento com um pano húmido Cuidado A unidade de controlo e os elementos de aquecimento não devem entrar em contacto com água Limpe o invólucro exterior e a tampa 1 com um pano humedecido com água e um pouco de ...

Страница 16: ...ne pociàgni cie oraz potkni cie si o niego Je eli u ywany jest przedłu acz musi on posiadać odpowiednie parametry W przeciwnym wypadku nastàpić mo e przegrzanie kabla i lub wtyczki Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u ytku przemysłowego i do stosowania na zewnàtrz Nigdy nie pozostawiać urzàdzenia bez nadzoru w trakcie jego u ytkowania Dzieci mogà nie rozpoznać niebezpieczeƒstwa wynikajàcego z nie...

Страница 17: ...gl dnie przestrzegać zaleceƒ dotyczàcych bezpieczeƒstwa Przed przystàpieniem do czyszczenia nale y całkowicie ostudzić urzàdzenie i jego zawartoÊć Urzàdzenie nale y czyÊcić po ka dym frytowaniu poniewa pozostałe resztki zaczynajà si palić i tłuszcz szybciej jełczeje Nale y przynajmniej usunàć resztki znajdujàce si w oleju Olej do frytowania powinien być regularnie wymieniany Do czyszczenia zdjàć o...

Страница 18: ...n de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kinderen gebruiken Trek de netstekker uit he...

Страница 19: ...ties Het apparaat en zijn inhoud volledig laten afkoelen voordat u met de reiniging ervan begint Het apparaat moet na elke frituurbeurt gereinigd worden aangezien etensresten gemakkelijk beginnen te branden en oliën of vetten daardoor sneller ranzig worden Verwijder minstens de in de olie achtergebleven etensresten De olie moet regelmatig ververst worden Voor het reinigen de stuureenheid met de ve...

Страница 20: ...ístroj nikdy nenechávejte bez dozoru Dûti nemohou rozpoznat nebezpeãí která vznikají neodborným zacházením s elektrospotfiebiãi Proto nikdy nenechávejte dûti bez dozoru používat domácí spotfiebiãe Pozor Pfiístroj je pod proudem do té doby dokud je pfiipojen do elektrické sítû Pfied vytažením síÈové zástrãky pfiístroj vypnûte Pfiístroj nikdy nenoste za jeho síÈový kabel ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZOR...

Страница 21: ...pravidelnû obnovován K ãištûní vyjmûte ovládací jednotku s topnými tûlesy nahoru Ovládací jednotka a topné tyãe oãistûte vlhkým hadfiíkem Pozor Ovládací jednotka a topné tyãe nesmûjí být ponofiovány do vody K ãištûní vnûjší skfiínû a krytu 1 používejte hadfiík navlhãený vodou a popfi trochu šetrného ãisticího prostfiedku Vyãistûte fritovací nádobu 9 horkou vodou a mycím prostfiedkem poté vypláchnû...

Страница 22: ...dece sıvı yağların kullanımı için üretilmiştir Cihazı boş iken ısıtmayınız Sadece yağ ile fritöz kabı 9 dolu iken cihazı çalıştırın Cihazın içinde Fritöz kabında 9 bulunan doldurma seviyelerine MIN MAX dikkat ediniz Çok fazla veya çok az yağı fritöz kabına 9 doldurmayınız Yanma tehlikesi Sıcak sıvı yağlarla iş yaparken çok dikkatli olunması gerekmektedir En çok da cihaz dolu iken hareket ettirirse...

Страница 23: ...ve soğuk su ile durulayınız Kızartma kabı 2 sıcak su ile ve deterjanla temizlenebilir Çizici temizlik maddeleri veya sert maddeler kullanmayınız Temizlik için kesinlikle benzin veya tiner kullanmayınız TEKNİK BİLGİLER Çalışma voltajı 230V 50Hz Güç alımı 2000 W ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇıKLAMALAR Bu ürün kullanım tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalıyla tasfiye edilmeyip elektrik ...

Отзывы: