Elta EK111 Скачать руководство пользователя страница 2

BEDIENUNGSANLEITUNG

EK111  EIERKOCHER IM EDELSTAHL DESIGN

Liebe Kundin, lieber Kunde,
bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz
anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie
besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese
Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.

AUFBAU

1.

Motoreinheit

2.

Eiablage

3.

Eipicker

4.

Eieinsatz

5.

Abdeckhaube

6.

Dampföffnung

7.

Netzkabel mit Netzstecker

8.

Handgriff (Haube)

9.

Handgriff (Eiablage)

10.

Schalter O/I

11.

Wasserbecken

12.

Messskala

13.

Messbecher

SICHERHEITSHINWEISE

• Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu

Verletzungen des Benutzers führen.

• Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck benutzt werden. Bei nicht bestimmungsgemäßem

Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden
übernommen werden.

• Vor Anschluss ans Netz prüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem

Typenschild am Gerät übereinstimmen.

• Gerät und Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Sollte das Gerät

dennoch einmal ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen und das Gerät vor
erneutem Gebrauch von einem Fachmann überprüfen lassen. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag!

• Niemals selbst versuchen, das Gehäuse zu öffnen!
• Keinerlei Gegenstände in das Innere des Gehäuses führen.
• Das Gerät nicht mit nassen Händen, auf feuchtem Boden oder wenn es nass ist benutzen.
• Den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen anfassen.
• Netzkabel und Netzstecker regelmäßig auf evtl. Beschädigungen überprüfen. Im Falle von

Beschädigungen müssen Netzkabel und Netzstecker vom Hersteller bzw. einem qualifizierten
Fachmann ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn Netzkabel oder Netzstecker Schäden aufweisen oder

falls das Gerät auf den Boden gefallen sein sollte oder anderweitig beschädigt wurde. In solchen
Fällen das Gerät zur Überprüfung und evtl. Reparatur in die Fachwerkstatt bringen.

• Nie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Es besteht Gefahr durch Stromschlag!
• Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen lassen und von heißen Gegenständen und

offenen Flammen fernhalten. Nur am Stecker aus der Steckdose ziehen.

• Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem

Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation. Lassen Sie sich von Ihrem
Elektroinstallateur beraten.

• Das Kabel sowie ein evtl. benötigtes Verlängerungskabel so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes

Ziehen daran bzw. ein Darüberstolpern nicht möglich ist.

1

2

D

D

D

D

• Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein,

ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und/oder Stecker kommen.

• Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet.
• Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen.
• Kinder können die Gefahren, die im unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten liegen, nicht

erkennen. Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie von Kindern ohne Aufsicht benutzen lassen.

• Vor Ziehen des Netzsteckers das Gerät ausschalten.
• Vorsicht! Das Gerät steht unter Strom solange es ans Stromnetz angeschlossen ist. 
• Das Gerät nie an dessen Netzkabel tragen.

BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE

• Das Gerät heizt sich schnell auf und kühlt nur langsam wieder ab. Daher während und nach

der Benutzung stets auf heisses Wasser und aufsteigende Wasserdämpfe achten! Nur die
Handgriffe berühren.

• Kein Zubehör benutzen, welches nicht mit diesem Gerät mitgeliefert wurde!
• Das Gerät darf nicht neben heißen Geräten platziert werden (z.B. neben einem Herd oder Ofen). 
• Achtung: Das Netzkabel darf während des Betriebes nicht die heißen Teile des Gerätes

berühren!

• Dieses Gerät ist nur zum Kochen von Eiern geeignet. Bitte nicht versuchen, andere Nahrungs-

mittel aufzuwärmen.

• Das Gerät darf nicht ohne die Abdeckhaube (6) und nicht ohne die Eiablage (2) betrieben werden.

VOR ERSTER INBETRIEBNAHME

• Alle Verpackungsmaterialien entfernen.
• Das Gerät vor der ersten Benutzung reinigen (s. REINIGUNG UND PFLEGE).
• Bei der ersten Benutzung kann es zu leichter Rauchs- und Geruchsentwicklung kommen. Dabei

handelt es sich um fabrikationsbedingte Rückstände, die auf der Geräteoberfläche verbrannt werden.

BEDIENUNG

• Mit dem Gerät können bis zu 7 Hühnereier pro Kochvorgang zubereitet werden. Bitte nur frische

Eier verwenden.

• Eiablage (2) auf der Motoreinheit (1) positionieren.
• Bitte mit dem Eipicker (3) ein kleines Loch in das stumpfe Ende der Eier

stechen. Dabei keine Gewalt ausüben, um die Eierschale nicht zu zerbrechen.
Achtung, Verletzungsgefahr: Die Nadel des Eipickers (3) ist sehr spitz!

• In jeden der sieben Eieinsätze (4) kann nun ein Ei eingesetzt werden. Bitte

jeweils die stumpfe Seite des Eies in den jeweiligen Eieinsatz (4) einlegen
(siehe Abbildung).

• Nun die benötigte Menge an kaltem, klaren Wasser in den Messbecher (13)

einfüllen. Die Wassermenge ist von der Anzahl der zu kochenden Eier und
vom gewünschten Härtegrad (weich, mittel oder hart gekocht) abhängig.  Am
Messbecher (13) befinden sich drei Messskalen (12), die anzeigen, wieviel Wasser benutzt
werden sollte (Angaben in Englisch, Deutsch und Französisch):

Skala 1 – soft, weich, mollet

Kochzeit: ca. 12 Minuten

Skala 2 –  medium, mittel, medium

Kochzeit: ca. 15 Minuten

Skala 3 –  hard, hart, dur

Kochzeit: ca. 17 Minuten

• Beispiel: Wenn vier weich gekochte Eier zubereitet werden sollen, bei Messskala 1 (12) Wasser

bis zur Markierung einfüllen.

• Falls Ihr Wasser sehr hart sein sollte, kann dem Wasser ein halber Teelöffel Essig zugegeben

werden. Ansonsten bitte keine anderen Flüssigkeiten als Wasser benutzen. Es dürfen auch keine
Zusätze (wie etwa Salz) in das Wasser eingegeben werden.

• Das Wasser nun aus dem Messbecher (13) in das Wasserbecken (11) giessen. Dabei bitte kein

Wasser auf das Gehäuse der Motoreinheit (1) schütten!

2

1

4

9

5

8

2

7

6

1

3

12

10

13

11

Содержание EK111

Страница 1: ...CHER IM EDELSTAHL DESIGN EGG BOILER IN STAINLESS STEEL CUIT OEUFS EN INOX TOJÁSFÃZÃ ROZSDAMENTES ACÉLBÓL CUOCIUOVA IN ACCIAIO INOSSIDABILE COCEDOR DE HUEVOS DISEÑADO EN ACERO COZEDOR DE OVOS EM AÇO INOXIDÁVEL MASZYNKA ZE STALI SZLACHETNEJ DO GOTOWANIA JAJ EIERKOKER MET EDELSTAAL DESIGN VA Iâ NA VAJÍâKA V NEREZOVÉM DESIGNU P PA AS SL LA AN NM MA AZ Z Ç ÇE EL LI IK K Y YU UM MU UR RT TA A P PI IŞ ŞI...

Страница 2: ...eder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen Kinder können die Gefahren die im unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten liegen nicht erkennen Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie von Kindern ohne Aufsicht benutzen lassen Vor Ziehen des Netzsteckers das Gerät ausschalten Vorsicht Das Gerät steht unter Strom ...

Страница 3: ...11 Eierschalen sind stark kalkhaltig Dieser Kalk kann sich im Wasserbecken 11 ansetzen wenn es nicht regelmässig entkalkt wird Dazu ein wenig Haushaltsessig in den Messbecher 13 giessen Messbecher 13 mit Wasser auffüllen Diese Mischung nun bitte in das Wasserbecken 11 eingeben Nach 30 Minuten Einwirken kann die Mischung ausgegossen werden Wasserbecken 11 mit einem Tuch trocken wischen Diese Mischu...

Страница 4: ... from the socket when the appliance is not in use and each time before it is cleaned Danger Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is connected to the mains socket Switch the appliance off before disconnecting from the mains Never use the cord to carry the appliance SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS The unit heats up very quickly and cools down only very slowly Watch ...

Страница 5: ...ing the mixture can be poured out Wipe the water tray 11 dry using a piece of cloth Please do NOT boil this mixture in the unit We recommend that you store the unit after cleaning back into the carton in which you received the unit TECHNICAL DATA Operating voltage 230V 50Hz Power consumption 350 Watt INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garba...

Страница 6: ...chauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance d un a...

Страница 7: ...près le nettoyage séchez soigneusement Attention les composants électriques de l appareil ne doivent jamais être mis au contact de l eau Refroidissement du bac à eau 11 les coquilles d œuf sont riches en calcaire Ce calcaire peut se déposer sur les parois du bac à eau 11 si vous ne procédez pas à un détartrage régulier de l appareil Pour cela versez un peu de vinaigre alimentaire dans le verre à m...

Страница 8: ... megfelelŒ teljesítmény átvitelére mert ellenkezŒ esetben a kábel és vagy az aljzat tùlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történŒ használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére amelyek a villamos berendezések szakszer tlen használatából származnak Éppen ezért ne engedjük...

Страница 9: ...el megnedvesített ruhát használjunk A tisztítás után a készüléket gondosan szárítsuk meg Vigyázat Nem szabad víznek érnie a készülék villamos berendezéséhez A víztartály 11 vízkŒmentesítése A tojás héja magas mésztartalmù Ez a mész a víztartályban 11 lerakódhat ha nem végezzük el rendszeresen a vízkŒmentesítést A m velethez töltsünk kevés háztartási ecetet a mérŒtartályba 13 Töltsük fel a mérŒtart...

Страница 10: ...ria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici Per questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo Estrarre sempre la spina dalla presa se l apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo Attenzione Il voltaggio indicato persiste fintanto che ...

Страница 11: ... Gli elementi elettrici dell apparecchio non devono venire a contatto con l acqua Decalcificazione della vaschetta acqua 11 i gusci d uovo sono molto calcarei Questo calcare si può depositare nella vaschetta acqua 11 se questa non è regolarmente decalcificata A tale scopo si raccomanda di versare un po di aceto nel misurino 13 Riempire quindi il misurino 13 con acqua Versare la miscela così ottenu...

Страница 12: ...l ni para utilizarse al aire libre Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos eléctricos por lo tanto no permita nunca que los niños utilicen aparatos domésticos sin supervisión Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo Atenciòn El vol...

Страница 13: ... son altamente calcáreas Si no se descalcifica regularmente esta cal puede depositarse en el tanque de agua 11 Para ello vierta un poco de vinagre en el vaso medidor 13 y llene el resto con agua A continuación vierta esta mezcla en el tanque de agua 11 Déjela actuar 30 minutos y aclare A continuación seque cuidadosamente el tanque de agua 11 con un paño NO hierva esta mezcla en el aparato Se recom...

Страница 14: ...o líquido para além da água Também não deverá colocar outros ingredientes como por exemplo sal na água A água deve ser introduzida apenas no copo graduado 13 do recipiente para água 11 Por 25 26 Pt Pt Pt Pt 2 1 4 9 5 8 2 7 6 1 3 12 10 13 11 MANUAL DE INSTRUÇÕES EK111 COZEDOR DE OVOS EM AÇO INOXIDÁVEL Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado leia cuidadosamente es...

Страница 15: ...o não devem ficar em contacto com água Descalcificação do recipiente para água 11 A casca dos ovos é extremamente calcária Este calcário pode depositar se no recipiente para água 11 se este não for regularmente descalcificado Para tal deite um pouco de vinagre de cozinha no copo graduado 13 Encha o copo graduado 13 com água Deite esta mistura no recipiente para água 11 Deixe actuar durante 30 minu...

Страница 16: ...ne pociàgni cie oraz potkni cie si o niego Je eli u ywany jest przedłu acz musi on posiada odpowiednie parametry W przeciwnym wypadku nastàpi mo e przegrzanie kabla i lub wtyczki Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u ytku przemysłowego i do stosowania na zewnàtrz Nigdy nie pozostawia urzàdzenia bez nadzoru w trakcie jego u ytkowania Dzieci mogà nie rozpozna niebezpieczeƒstwa wynikajàcego z nieumie...

Страница 17: ...zyszczenia obudowy i zbiornika na wod 11 stosowa zwil onà w wodzie z płynem do naczyƒ Êciereczk Po zakoƒczeniu czyszczenia urzàdzenie starannie wysuszy Uwaga Elektryczne elementy urzàdzenia nie mogà wejÊ w kontakt z wodà Usuwanie kamienia ze zbiornika na wod 11 Skorupki jaj zawierajà du o wapna Wapno to mo e pokry zbiornik na wod 11 je eli nie b dzie regularnie usuwane W tym celu do miarki 13 wla ...

Страница 18: ... van de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kinderen gebruiken Trek de netstekker uit...

Страница 19: ...ir 11 een met water en wat reinigingsmiddel bevochtigd doek gebruiken Na de reiniging zorgvuldig afdrogen Voorzichtig De elektrische elementen van het toestel mogen niet met water in aanraking komen Ontkalken van het waterreservoir 11 Eierschalen zijn zeer kalkhoudend Deze kalk kan zich in het waterreservoir 11 vastzetten als het niet regelmatig ontkalkt wordt Daarvoor een beetje huishoudelijke az...

Страница 20: ...domácí spotfiebiãe Pozor Pfiístroj je pod proudem do té doby dokud je pfiipojen do elektrické sítû Pfied vytažením síÈové zástrãky pfiístroj vypnûte Pfiístroj nikdy nenoste za jeho síÈov kabel ZVLÁŠTNÍ BEZPE NOSTNÍ POKYNY Zafiízení se velmi rychle zahfiívá ale pomalu ochlazuje Bûhem užívání a i po nûm vždy dávejte pozor na horkou vodu i stoupající páru Dot kejte se jen rukojetí Nepoužívejte žádné pfiísluše...

Страница 21: ...fite Po vyãištení se doporuãuje zafiízení opût uložit do kartonu ÚDRŽBA A PÉ E Napûtí 230V 60Hz Pfiíkon 350 Watt UPOZORNùNÍ K OCHRANù žIVOTNÍHO PROST EDÍ Tento v robek se nesmí po ukonãení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem ale musí b t odevzdán na sbûrném místû pro recyklaci elektrick ch a elektronick ch pfiístrojÛ Symbol na v robku návodu k použití ãi obalu na to upozorÀuje Mater...

Страница 22: ...NEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Bu cihaz hızlı ısınıp yavaş yavaş soğumaktadır Bu yüzden kullanım esnasında ve sonra hep sıcak suya ve çıkabilecek dumanlara dikkat ediniz Sadece kollardan tutunuz Cihazın yanında gelmeyen aletleri kullanmayınız Bu cihaz başka sıcak aletlerin yanına kurulmaması lazım Fırın soba vs Dikkat Elektrik kablosu çalışma esasında cihazın sıcak parçalarına deymemesi gerekmektedir Bu...

Страница 23: ...z TEMİZLİK VE BAKIM Çalışma voltajı 230V 60Hz Güç alımı 350 Watt ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇıKLAMALAR Bu ürün kullanım tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalıyla tasfiye edilmeyip elektrik ve elektronik cihazlarının geri dönüşüm toplama noktalarına bırakılmalıdır Ürünün kullanma talimatının veya ambalajın üzerinde yer alan sembol buna işaret etmektedir Hammaddeler üzerlerindeki işar...

Отзывы: