27
ATTENTION:
Ne pas tourner le bouton de sélection des
points alors que l'aiguille est dans le tissu, sinon
l'aiguille risque de se tordre ou de se casser.
Bouton de sélection des points
Relevez l’aiguille dans sa position la plus haute.
Sélection des points
Pour choisir votre point, tournez le bouton de
sélection des points en veillant à bien aligner la
lettre (correspondant à votre point) et le repère de
réglage.
q
Bouton de sélection des points
w
Repère de réglage
Pour sélectionner les points élastiques, réglez le
bouton sur S.S.
e
Points élastiques
Bouton de réglage de la longueur de point
Pour choisir votre longueur de point, faites tourner
le bouton de sélection en veillant à bien aligner le
numéro et le repère de réglage.
Plus le numéro est élevé, plus le point est long.
Le repère «
» indique le réglage
recommandé pour un point de boutonnière.
r
Repère de réglage
t
Contrôle de la longueur de point
VORSICHT:
Drehen Sie den Musterauswahlregler niemals,
während sich die Nadel noch im Stoff befindet,
da die Nadel sonst möglicherweise verbogen
wird oder abbrechen könnte.
Knopf für Stichlänge
Drehen Sie den Knopf für die Stichlänge so
dass seine Einstellmarke an der gewünschten
Stichlänge steht.
Je höher die Zahl, umso größer die Stichlänge.
Die Markierung “
” zeigt den Einstellbereich
beim Nähen eines Knopflochs.
r
Einstellmarke
t
Knopf für die Stichlänge
Auswahl der Stichmuster
Bringen Sie die Nadel in ihre höchste Stellung.
Musterauswahlregler
Drehen Sie den Musterauswahlregler und stellen
Sie das Symbol des gewünschten Musters auf die
Einstellmarke.
q
Musterauswahlregler
w
Einstellmarke
Zur Auswahl der Stretchstichmuster stellen Sie
den Knopf für die Stichlänge auf S.S.
e
Dekorative Stretchstiche
Содержание eXplore 160
Страница 1: ...Instruction Book Manuel d instructions Bedienungsanleitung eXplore 160...
Страница 2: ......
Страница 75: ......
Страница 76: ...508 809 187 EFG...