Elmo Rietschle 2BH1002-*AA53 series Скачать руководство пользователя страница 20

Servicing 
 

 

 

610.44431.40.000 

20 / 30 

© Gardner Denver Deutschland GmbH

 

 

 

 

WARNING! 

Before beginning to work on the G-
BH100 or the system carry out the fol-
lowing steps for both the G-BH100 and 
the entire system 

  switch off electricity, 

  lock against restart, 

  ensure absence of electricity, 

  ground and short-circuit installation, 

  cover or bar adjacent live parts, 

  depressurise both pipes and pump. 

 

WARNING! 

Disassembly of 

  the pump lid 

  the pipe / hose connections 

  the guard in front of the motor 

only after the impeller and the rotor 
have come to a complete standstill! 
Consider run-out! 
Disassembly of the bearing end hous-
ing is prohibited! 

 

CAUTION! 

Burning and scalding hazard due to hot 
surfaces of the G-BH100! 
Let the unit cool after shut-down! 

 

WARNING! 

Do not reach into the G-BH100 through 
open suction or delivery branches! 
Do not insert any objects into the G-
BH100 through the openings! 

 

CAUTION! 

After loosening clampings and fasten-
ing elements some parts and compo-
nents are only held in place by their 
centrings or seatings or are no longer 
held in place at all so that they might 
fall down. 

 

WARNING! 

Before recommissioning 

  completely re-assemble the G-

BH100 

  check if all fasteners have been re-

assembled and tightened 

  check pipes / hoses and vessels for 

sufficient strength 

  check pipe / hose connections for 

tightness 

WARNING! 

Work on electrical installations may be 
carried out by trained and authorised 
electricians only! 

 
 

7.1 Maintenance 

7.1.1 Cleaning 

Exterior: 

  In case of lint or dust on the pump:  

Clean the entire surface of the G-BH100 wip-
ing it with a wet cloth. 

 

Interior: 

  See also Fig. 9, page 21 

  Disassemble pump lid (# 3). 

In order to do so loosen the four bolts (# 1) 
and carefully pull off the lid in axial direction 
(see arrow) so that the pin is not bent. 

 

i

IMPORTANT! 
Don not detach the impeller nut

 

(# 4)

!

 Do not disassemble the impel-

ler (# 4)!  
Otherwise, inside the motor the rotor 
would be displaced by a spring re-
sulting in the G-BH100 having to be 
completely disassembled and re-
assembled! 

 

  Remove lint using e.g. a pair of tweezers. 

 

i

IMPORTANT! 

Do not use compressed air in order 
to clean the pump interior since this 
might result in dirt entering the motor 
interior. 

 

  Re-assemble pump lid (# 3).  

In order to do so carefully set the lid to the 
pump so that the pin is inserted in the hole 
and thus the lid is aligned. Carefully place the 
lid on the pump in axial direction (see arrow) 
so that the pin is not bent.  

  Screw in the bolts (# 1) 

securing them using 

Loctite 243

.  

Fastening torque of the bolts: 
T

f

 = 2 Nm 

 0.2 

 
 

 
 

7 Servicing 

Содержание 2BH1002-*AA53 series

Страница 1: ...G Serie G Series Seitenkanal Side Channel Edition 04 2010 610 44431 40 000 Original Operating Instructions English Operating Instructions G BH10 2BH10 02 AB32 2BH10 02 AB22 2BH10 02 AA53...

Страница 2: ...Contents 1 Safety and Residual Risks 3 2 Intended Use 5 3 Technical Data 6 3 1 Nominal and Limiting Values Pump 6 3 2 Nominal and Limiting Values Motor and Electronics 7 4 Transport and Handling 9 5 I...

Страница 3: ...lete standstill Consider impeller run out Operation of the G BH100 only with the pipes hoses connected to the suction and delivery branches WARNING In case of operation with open suc tion or delivery...

Страница 4: ...mbs Drawing in and entanglement of hair Protective measures Operation only with the pipes hoses connected to the suction and delivery branches In case of operation with open suction or delivery branch...

Страница 5: ...tronics 2BH1002 1 flange connection are intended for industrial applications are designed for continuous operation in case of increased turn on frequency or increased intake and ambient temperature th...

Страница 6: ...ating point of ap prox 2 3 of the permissible total differential pressure with the pipes hoses connected and without vacuum or pressure limiting valve 3 Permitted only with unobstructed cooling an ope...

Страница 7: ...l resistance at desired speed 70 Permissible ambient temperature 10 40 C 14 104 F Relative humidity max 95 Due to the PWM control of the electronics the power supply unit is loaded with short high cur...

Страница 8: ...B1 B2 C D d1 d2 E F G G1 K R2 2BH1002 0AB32 145 133 121 95 72 20 19 53 72 11 1 450 4 2 2BH1002 0AB22 145 133 121 95 72 20 19 53 72 11 1 450 4 2 2BH1002 0AA53 145 133 121 95 72 20 19 53 92 11 1 450 4 2...

Страница 9: ...ou can read the conversion factor then Multiply the established conversion factor with the max permissible total differential pressure at 15 C as given in the table in section 3 1 Nominal and Limiting...

Страница 10: ...No direct in solation CAUTION Lay the electrical connecting cable so that it might not be damaged by outer influences and is free from tensile stress Sound and vibration attenuation In order to reduc...

Страница 11: ...PORTANT The motor of the G BH100 including its connecting leads must be pro tected against electrostatic discharge ESD Do not remove the ESD prevention bag surrounding the lead ends until right before...

Страница 12: ...principle external electronics commercial component Colours of the connecting leads of the motor L1 brown RLG1 green GndHall black L2 violet RLG2 white VHall red L3 yellow RLG3 grey Supply voltage co...

Страница 13: ...0 Output stage disabled no current 0 1 Counter clockwise rotation according to the arrow indicating the direction of rotation on the pump lid Main operating direction of rotation of the G BH100 1 0 C...

Страница 14: ...SD Do not remove the ESD prevention bag surrounding the lead ends until right before carrying out the electri cal connection attaching the con nector connecting to a terminal strip or the like Carry o...

Страница 15: ...pation and cooling On delivery the integrated electronics type G BH100 is not equipped with a connector at the connecting cable In this instance the operator can according to the requirements of the s...

Страница 16: ...V DC max 30 V DC grey grey not connected brown not connected red In order to meet the requirements bearing on electromagnetic compatibility an EMI filter from Messrs CORCOM Type 6ETI F7003 6A must be...

Страница 17: ...uction branch and are expelled via the delivery branch The suction branch see Fig 4 4 page 10 is indicated by an arrow pointing into the pump Connect the suction pipe to this branch The delivery branc...

Страница 18: ...tions for tightness check fasteners for secure fixing Proceed as follows Make sure that the suction and delivery pipes are cor rectly connected that in case of operation with open suction or delivery...

Страница 19: ...i IMPORTANT The G BH100 must not be operated with the suction or delivery branches sealed up or jammed CAUTION Burning and scalding hazard due to hot surfaces of the G BH100 Do not touch during opera...

Страница 20: ...check if all fasteners have been re assembled and tightened check pipes hoses and vessels for sufficient strength check pipe hose connections for tightness WARNING Work on electrical installations ma...

Страница 21: ...uts used as given in ISO 898 Cable entry Tighten screwed cable glands Fastening torques on casing side Tf 3 2 Nm 0 2 on cable side Tf 1 5 Nm 0 2 Suction and delivery branches Check pipe hose connectio...

Страница 22: ...nnel Leak in the system Seal leak in the system Qualified per sonnel Wrong direction of rota tion Reverse direction of rotation by applying the correct signals to the control signal inputs A and B see...

Страница 23: ...ith an ESD prevention bag Ensure the correct storage conditions see below Storage conditions Ambient temperature 20 C 70 C 4 F 158 F Relative humidity 10 95 Atmospheric pressure 500 hPa 1 100 hPa Vibr...

Страница 24: ...the Council of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibil ity and repealing Directive 89 336 EEC 2006 42 EC Directive 2006 42 EC of...

Страница 25: ...Gardner Denver Deutschland GmbH 25 30 610 44431 40 000...

Страница 26: ...610 44431 40 000 26 30 Gardner Denver Deutschland GmbH...

Страница 27: ...Gardner Denver Deutschland GmbH 27 30 610 44431 40 000...

Страница 28: ...610 44431 40 000 28 30 Gardner Denver Deutschland GmbH...

Страница 29: ...Gardner Denver Deutschland GmbH 29 30 610 44431 40 000...

Страница 30: ...ations www gd elmorietschle de er de gardnerdenver com Gardner Denver Schopfheim GmbH Roggenbachstra e 58 79650 Schopfheim Deutschland Tel 49 7622 392 0 Fax 49 7622 392 300 Gardner Denver Deutschland...

Отзывы: